Les Prépositions (French Prepositions)

前置詞は場所、時間、動きを指す単語です。英語と同様に、前置詞は名詞の前に配置します。

場所の前置詞

sur〜に
sous〜の下、〜を下回る
entre〜と〜の間に
dans〜の中に
devant〜の前に
derrière〜の後ろに
chez_____の家で
à〜で、〜に
en〜の中で
à côté de〜のとなりに
à droite de / à gauche de〜の右に/〜の左に

à」の前置詞は定冠詞と組み合わせることがよくありますが、短縮して表示します。

à + le = au

Je suis allé au supermarché.

à + la = à la

Nous avons vu Marie à la fromagerie.

à + l’ = à l’

Ils se sont rencontrés à l’école.

à + les = aux’

Le professeur a distribué les examens aux élèves.

chez」の前置詞には複数の意味があります。最もよく使用される表現の意味は「______の家で」ですが、ビジネスや商業施設で使用される場合があります。

On a dîné chez Pierre hier.

Elle est allée chez le dentiste.

Vous avez acheté ces baguettes chez le boulanger LeClerc?

時間を示す前置詞

avant〜前に
après〜後に
vers〜前後/だいたい〜
depuis〜から、〜の間に、〜に
pendant〜の間に、〜に
pour~のために、にとって

一般的に、このような前置詞は英語の前置詞と同様に機能しますが、例外があります。

Depuisは「〜から」という意味合いを持ち、特定の時から起こった出来事や、特定の期間に発生した出来事を説明するときに使用します。

J’habite à Paris depuis 2002.
Il étudie le français depuis 3 ans.

Elle était professeur de maths depuis 5 ans la dernière fois que je lui ai parlé.

Pendantは「depuis」と同様に使用しますが、現在とは関係がない過去の行動を説明します。

Je vais habiter au Canada pendant deux mois.
Nous avons travaillé pendant 2 ans.(そして私たちは辞めました)
J’attendais pendant 5 minutes avant qu’il est arrivé.

動きを示す前置詞

vers〜の方向へ
à〜で、〜に
de〜から
par〜より、〜によって

à」の短縮形と定冠詞に関する使用方法は、動きを示す前置詞として「à」を使用するときにも適用されます。

Il va au cinéma.
Tu vas à l’université.
Nous allons aux Maldives.
Ils vont à la bibliothèque.
deの前置詞は定冠詞と使用するときでも短縮します。
Je reviens du cinéma.
Elle revient de l’université.
Vous revenez des Maldives.
Elles reviennent de la bibliothèque.