Noun Cases
ポーランド語の名詞には主格、生格、与格、対格、造格、前置格、呼格の7つの格があります。
名詞には様々な形式があり、次のように文章の語順を柔軟に変更できます。
Piotr kocha Kasię. = Kasię Piotr kocha. = Kasię kocha Piotr. = Kocha Piotr Kasię. = Kocha Kasię Piotr.
このようなバリエーションはすべて「ピョートルはカーシャを愛している」を意味します。
主格(Mianownik)
主格はポーランド語の名詞の基本的な形式であり、辞書に記載されている形式でもあります。「kto? co?」(誰?何?)という質問に対応し、さらに主語を表すときに使用します。
次の例を見てみましょう。
- Co to jest? To mój nowy telefon
- Kto to jest? To bardzo znany aktor.
- Co jest dobre? Owoce są dobre.
- Kto kupił ten prezent? Moja babcia kupiła ten prezent.
主格の単数形の一般的な語尾は、名詞の性に関するセクションですでに説明されています。次の表では大雑把な概要をまとめました。2番目の表では人以外の男性形名詞、ならびに女性形と中性形の名詞における主格の複数形の語尾が表示されます。最後の表では、人に関連した男性形名詞の複数形が表示されます。
主格の単数形名詞 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -子音 -a * |
-a -i -子音 * |
-o -e -ę -um |
例文 | kot lekarz kolega |
trawa kelnerka pani krew mysz |
wino słońce źrebię centrum |
主格の複数形名詞 | ||||
---|---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | ||
人に関連する名詞 | 人以外の名詞 | |||
一般的な語尾 | 人に関連する男性形名詞の語尾は、次の表で表示されます | -y -i(「k」や「g」の後) -e(「sz」、「cz」、「dz」、「dż」、「ż」、「rz」、「ś」、「ć」、「dź」、「ź」、「ń」、「c」、「l」、「j」の後) |
-a | |
例文 | kot - koty ołówek - ołówki kosz - kosze |
ryba - ryby paka - paki pomarańcza - pomarańcze lekcja - lekcje |
jabłko - jabłka okno - okna piwo - piwa |
人に関連する複数形の男性形名詞 | ||||
---|---|---|---|---|
一般的な語尾 | -i (単数形でb, d, f, ch, ł, m, n, p, s, t, w, zの後) | -y (単数形で k, g, r の後) | -e (単数形で sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, l, j の後) | -owie (称号、1音節の国籍、家族のメンバー) |
交替 | t>ci d>dzi ch>si sta>ści |
k>c g>dzy r>rzy ec>cy ca>cy |
anin >anie | |
例文 | student - studenci sąsiad - sąsiedzi Włoch - Włosi statysta - statyści |
Polak - Polacy kardiolog - kardiolodzy dyrektor - dyrektorzy chłopiec - chłopcy kierowca - kierowcy |
nauczyciel - nauczyciele lekarz - lekarze mieszczanin - mieszczanie |
profesor - profesorowie Belg - Belgowie Fin - Finowie syn - synowie wuj - wujowie |
Dopełniacz (生格)
生格は所有について表現するときによく使用されますが、使用方法はそれだけではありません。他の使用方法は次の通りです。
- 肯定文で対格が使用する場合、否定文では生格を使用します。例: Lubię kawę. > Nie lubię kawy
- 下記のような特定の動詞。例:szukać > Szukam telefonu
- 幾つかのタイプの前置詞の後。例:od > Dostałem prezent od brata
- 量を表現するため。例:dużo > Tam jest dużo ludzi
- 数の後。2、3、4で終わる数を除く。例: pięć piw, trzydzieści książek
生格の疑問文でのかたちはkogo? czego? です。一般的な語尾の例を下記の表に示します。
生格の単数名詞 | ||||
---|---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | ||
生物(人間や動物) | 無生物 | |||
一般的な語尾 | -a | -a -u |
-y -i (k, g の後) |
-a |
例文 | brata | chleba dżemu |
zupy szynki |
mleka |
生格の複数形名詞 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -ów -y (sz, cz, dz, dż, ż, rz, c の後) -i (ś, ć, ź, dź, ń, l, j の後) |
-ø | |
例文 | kotów deszczy liści |
lekarek kaw |
piw win |
Celownik (与格)
与格は英語の前置詞「to」(〜に)と比較でき、また誰かに何かをしたり、与えたり、提供したりすることを表すときに使用します。一般的に次のように使用します。
- 次の動詞の後:dawać, pomagać, pokazać, przebaczyć
- 幾つかの前置詞の後。例:dzięki, wbrew
- 幾つかの形容詞の後。例:wierny
- 非人間的表現。例:zimno mi, gorąco mu
与格の疑問文の形は「komu? czemu?」です。以下に一般的な語尾の例を挙げます:
与格の単数形名詞 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -owi -u (通常、1音節の名詞) | -e -i -y |
-u |
例文 | Adam - Adamowi brat - bratu kot - kotu |
mama - mamie Kasia - Kasi róża - róży |
dziecko - dziecku mleko - mleku |
備考 | 女性与格単数名詞の形式は前置格と同じであり、詳細は後で説明します。 |
与格の複数形名詞 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -om | ||
例文 | syn - synom | koleżanka - koleżankom | dziecko - dzieciom |
Biernik(対格)
対格は「kogo? co?」の疑問文に回答するときに使用し、ほとんど他動詞と一緒に使用します。つまり、このような文章を受動態の形式に変化できます。
通常、下記の通り使用されます:
- 「mieć」、「lubić」、「kochać」、「lubić」、「czytać」、「jeść」、「pić」、「woleć」、「pisać」などの動詞の後(例: Lubię kawę)。ただし、すでに述べたように、否定文では対格は生格に変わります(例: Nie lubię kawy)。
- 幾つかの前置詞の後に置かれます。例:na (移動動詞と一緒の場合), przez.
- 3人称単数でのみ使用され、また体の状態を表す動詞の後に置かれます。例:Boli mnie głowa
対格の単数名詞 | ||||
---|---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | ||
生物(人間や動物) | 無生物 | |||
一般的な語尾 | -a | -ø = 主格 | -ę | -o -e -ę -um = 主格 |
例文 | syn - syna tygrys - tygrysa |
czas - czas stół - stół |
dziewczyna - dziewczynę firanka - firankę |
dziecko - dziecko słońce - słońce cielę - cielę centrum - centrum |
無生物の単数男性形詞の対格形式は主格と同じです | 中性単数名詞の対格の形式は主格と同じです。 |
対格の複数名詞 | ||||
---|---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | ||
生物(人間や動物) | 無生物 | |||
一般的な語尾 | -ów -y |
-y -i (k, g の後) -e(sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, c, l, j の後) |
-a | |
例文 | pan - panów lekarz - lekarzy |
kot - koty dzik - dziki kiść - kiście |
kawa - kawy paka - paki pani - panie |
masło - masła mieszkanie - mieszkania cielę - cielę muzeum - muzea |
生格複数形と同じ形 | 中性単数名詞の対格の形式は主格と同じです。 |
Narzędnik(造格)
造格は「kim? czym?」に回答し、いくつかの使用方法があります。
- 家族関係、国籍、仕事(普通は動詞‘byćの後)について話す場合。例:Jestem Amerykaninem. On jest nauczycielem. Ona jest moją siostrą
- 前置詞「z (with)」の後ろに置かれます。例:z kolegą, ze mną, z frytkami
- どんな道具を使用するかについて表す場合、「Piszę długopisem」などを使用します。
- 「 interesować się」、「zostać, okazać się」などの動詞の後(例: Interesuję się sportem、Chcę zostać lekarzem)
- 「nad」や「przed między」など、一部の前置詞の後
単数形名詞の造格 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -em | -ą | -em |
例文 | nauczyciel - nauczycielem brat - bratem |
mama - mamą koleżanka - koleżanką Polka - Polką |
dziecko - dzieckiem miasto - miastem |
複数形名詞の造格 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -ami | ||
例文 | nauczyciel - nauczycielami syn - synami |
mama - mamami koleżanka - koleżankami Polka - Polkami |
krzesło - krzesłami miasto - miastami |
前置格(Miejscownik)
前置格は「(o) kim?」や「(o) czym?」の質問に対応し、「przy」(前置格とのみ使用)の前置詞と「na、po、o、w」(動きの動詞の後では、対格の後でも配置)の後に配置されます。
単数形名詞の前置格 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -e -u |
-e -y -i |
-e -u |
単数形の主格の語幹に付ける語尾 | 交替 | ||
b、f、m、n、p、s、w、z すべての性の交替: t > c d > dz |
-ie | -ie | -ie |
chleb - chlebie tata - tacie basen - basenie szef - szefie obiad - obiedzie |
choroba - chorobie mama - mamie kobieta - kobiecie szafa - szafie klasa - klasie woda - wodzie |
kino - kinie okno - oknie |
|
すべての性の交替: r > rz ł > l |
-u | -e | -u |
女性形名詞の交替:k > c g > dz ch > sz |
|||
dach - dachu rak - raku |
paka - pace droga - drodze mucha - musze blacha - blasze macocha - macosze książka - książce Polska - Polsce Praga - Pradze podłoga - podłodze |
łyko - łyku | |
c, dz, sz, rz, ż, cz | -u | -y | -u |
lekarz - lekarzu wąż - wężu rydz - rydzu |
mysz - myszy | lico - licu | |
l, j, ś, ć, ź, dź, ń | -u | -i | -u |
0 | 0 | 0 | 0 |
pal - palu paź - paziu |
dal - dali kiść - kiści |
picie - piciu | |
0 | 0 | 0 | 0 |
単数形名詞の前置格 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -ach | ||
例文 | nauczyciel - nauczycielach syn - synach |
mama - mamach koleżanka - koleżankach Polka - Polkach |
krzesło - krzesłach miasto - miastach |
呼格(Wołacz)
呼格は人や動物と話すときのみに使用します(例: Kasiu, podejdź tu)。
単数形名詞の呼格 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
一般的な語尾 | -e -u |
-o -u(指小辞) |
-o -e -ę -um |
形式は前置格とはほとんど同じです | 「-i」で終わる名詞は変化しません | 形式は主格と同じです | |
pan - panie nauczyciel - nauczycielu c>cz ojciec - ojcze chłopiec - chłopcze Marek - Marku |
kobieta - kobieto koleżanka - koleżanko pani - pani ciocia - ciociu Kasia - Kasiu |
dziecko - dziecko |
複数形名詞の呼格 | |||
---|---|---|---|
男性形 | 女性形 | 中性形 | |
形式は主格と同じです | |||
例文 | rodzic - rodzice pan - panowie |
pani - panie dziewczyna - dziewczyny |
dziecko - dzieci |