Pronouns

タガログ語には3つの異なる代名詞があります。しかし、標識辞と同じように分類分けできます。まず、「“ang” 」と同じように、文の焦点を表す“ ang代名詞 ” があります。また、焦点は代名詞ではないものの、代名詞が状況に関係している場合に使用する“ng” 代名詞があります。最後に、代名詞への何らかの動きを表す“sa”代名詞があります。

直接(ang) 間接(ng) 斜格(sa)
単数一人称 ako ko akin
一人称複数(聞き手を含む) tayo natin atin
一人称複数(聞き手を含まない) kami namin amin
二人称単数 ikaw (ka) mo iyo
複数二人称 kayo ninyo inyo
三人称単数 siya niya kaniya
複数三人称 sila nila kanila

ANG代名詞

私 - I

Pilipino Ako / Ako ay Pilipino – 私はフィリピン人です。


Ikaw - あなた

Pilipino ka / Ikaw ay Pilipino

上記の例で何か変化したことにお気づきだと思います。「Ikaw」は文章の初めにのみ使用し、それ以外では省略形の「ka」が使用します。


Siya – 彼/彼女 (タガログ語で彼や彼女を指す言葉は一つだけです!)

Pilipino siya / Siya ay Pilipino – 彼/彼女はフィリピン人です。


Kami – 私たち (聞き手を含まない)

Pilipino kami / Kami ay Pilipino – 私たちはフィリピン人です (聞き手を含まない)

“私たち” と言う方法はタガログ語で二通りあります。聞き手に「“私たちは”」と言い、聞き手を含まない場合。もう一つは、聞き手を含めて「“私たち”」という場合です。


Tayo – 私たち (聞き手を含む)

Pilipino tayo – 私たちはフィリピン人です (聞き手を含む)

この例文では、聞き手に、聞き手を含む「私たち」みんながフィリピン人であると言っています。


Kayo – あなたたち(複数) / 皆

Pilipino kayo – あなたたちはフィリピン人です


Sila – 彼ら

Pilipino sila / Sila ay Pilipino – 彼らはフィリピン人です。


NG代名詞

Ko – 私の

Ang bag ko – 私のかばん


Mo – あなたの

Ang bag mo – あなたのかばん


Niya – 彼の/彼女の

Ang bag niya – 彼の/彼女のかばん


Namin – 私たちの(聞き手を除く)

Ang bag namin – 私たちのバッグ(あなたのではない)


Natin – 私たちの(聞き手を含む)

Ang bag natin – 私たちのバッグ(聞き手を含む)


Ninyo / niyo – あなたの(複数)

Ang bag niyo – あなた(あなたたち)のバッグ


Nila – 彼らの

Ang bag nila – 彼らのバッグ


SA代名詞

(sa) akin – 私の/私に

Para sa akin ba ito? – これは私のため?

Ang aking bag – 私のバッグ


(sa) iyo – あなたの/あなたに

Para sa iyo ba ito? – これはあなたのため?

Ang iyong bag – あなたのバッグ


(sa) kanya – 彼の・彼女の/彼に・彼女に

Para sa kanya ba ito? – これは彼/彼女のため?

Ang kanyang Bag – 彼/彼女のバッグ


(sa) amin – 私たちの/私たちに(聞き手を除く)

Para sa amin ba ito? – これは私たちのため?(聞き手を除く)

Ang aming bag – 私たちのバッグ(聞き手以外の)


(sa) atin - 私たちの/私たちに(聞き手を含む)

Para sa atin ba ito? – これは私たちのため?(聞き手を含む)

Ang ating Bag – 私たちのバッグ(聞き手を含む)


(sa) inyo – あなたたちの/あなたたちに

Para sa inyo ba ito? – これはあなたたちのため?

Ang ating Bag – 私たちのバッグ(聞き手を含む)


(sa) kanila – 彼らの/彼らに

Para sa kanila ba ito? – これは彼らのため?

Ang kanilang bag – 彼らのバッグ


Kay - ___ ’の/___に

ここで注意すべき最後の「“sa”」代名詞があり、名前に使用します。この内容で名前を使用する場合、次のように「“sa”」を「“kay”」に置き換えます。

Para kay Tony ba ito? – これはトニーのため?

Bigyan mo itong pera kay Tony – このお金をトニーに渡してください