×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

La Tronche en Biais, 02b. La Méthode Hypercritique - La Tronche en Biais. Partie 2/2.

02b. La Méthode Hypercritique - La Tronche en Biais. Partie 2/2.

La méthode hypercritique est en général pratiquée à des fins argumentatives par des gens convaincus par avance qu'ils ont raison, et qui ne manifestent aucune intention de changer d'avis à la lumière des faits. [Mendax] Oui, mais s'ils ont raison ? Qui ça ?

[Mendax] Eh bien ceux qui pensent que tout le monde a tort. Ceux qui pensent que le réchauffement climatique n'existe pas, que les ouragans sont une punition contre le mariage homo, que l'homme n'est pas le proche cousin du chimpanzé, qu'on n'a jamais marché sur la Lune, que la tourmaline noire nous protège contre les ondes électromagnétiques qui donnent le cancer, que les chambres à gaz n'ont… Chut ! C'est vrai que presque chaque vérité communément admise comme l'orbite de la terre autour du Soleil suscite l'incrédulité d'une petite minorité persuadée qu'elle a raison tandis que tous les autres ont tort. [Mendax] Comme Galilée !

Bon, alors en ce qui concerne Galilée. Les astronomes et les experts de son temps n'étaient pas en désaccord avec lui, mais la peur de l'Église était en soi un argument de poids. [Mendax] Tout à fait, mon cher Vled. J'entends bien. Mais il demeure possible que quelqu'un ait raison tandis que tous les autres ont tort. C'est vrai. Mais comment juger ? Si quinze individus qui se rencontrent sur Internet se mettent d'accord sur le fait que le Sida n'est pas dû au VIH, tandis que l'ensemble des virologues du monde, les associations de médecins, les sociétés savantes publient sur le sujet des articles de haut vol dans lesquels ils apportent les preuves du contraire, quelle raison peut-on invoquer pour se ranger du côté des non-experts ? [Mendax] La CONSPIRATION !

Pour qu'un consensus scientifique erroné se maintienne cependant que se diffuse dans des réseaux non professionnels une thèse alternative qui elle serait juste, il faudrait au choix : que TOUS les experts soient moins compétents que les bloggeurs et « forumeurs » qui eux ont analysé les preuves avec suffisamment de subtilité pour ne pas se laisser berner, ou bien alors qu'ils soient TOUS adhérents à une confrérie de conspirateurs. [Mendax] Oui, eh bien c'est possible ! Ou bien vas-tu dire que c'est impossible ? … Le diras-tu ?

Non. Dans l'absolu c'est possible. [Mendax] Ah, ha !

Mais est-ce vraisemblable ?

[Mendax] On s'en fout ! Ce qui compte c'est que c'est possible ! Donc que tous les experts ont tort !

Qu'est-ce que tu veux que je te dise... [Mendax] Eh bah rien.

Bon alors, je veux bien faire un effort d'imagination et admettre qu'un petit groupe puisse avoir raison tandis que le consensus des experts du monde a tort au sujet d'une théorie qu'on va appeler T. [Mendax] Et pourquoi T ? Pourquoi pas X ?

Oui, la théorie X, si tu veux.

[Mendax] Non, c'est bien vu mais je préfère la théorie T. Ne pense pas pouvoir me manipuler aussi facilement ! Elle sort d'où, celle-là ? On va utiliser un exemple pour être un peu plus parlant.

[Mendax] Je peux le choisir ?

Je pense qu'il vaut mieux que tu me laisses utiser celui auquel je pense, parce que je ne sais pas si on va en trouver un autre dans le temps imparti. Prenons l'hypothèse de la transmission des caractères acquis. C'est une idée que l'on ne doit pas du tout à Monsieur Lamarck, contrairement à ce que l'on pense si souvent. Eh bien pendant un temps indéfiniment long, disons plus de deux mille ans, on s'est demandé comment les animaux et les plantes transmettaient leurs caractères à leur descendance. On a eu plein d'idées sur la question, mais aucune théorie testable, et donc fiable. On pensait notamment que certaines compétences développées ou certaines modifications du corps survenues au cours d'une génération pouvaient être transmises à la descendance. Et puis vers le début du 20ème siècle, avec la découverte des gènes puis de la molécule d'ADN et des processus de l'expression génique, on a conclu à l'impossibilité de ce type de transmission que défendaient encore ceux que l'on appelait les Néo-Lamarckiens. [Mendax] Les néo-lamarckiens ; c'est la minorité qui avait raison contre les experts ? J'y viens. Plusieurs décennies ont passé et puis on s'est aperçu que certains caractères des êtres vivants n'étaient pas vraiment codés dans la séquence d'ADN mais plutôt dans la manière dont l'ADN est plus ou moins compacté. Ce mode de compactage peut être modifié au cours de la vie d'un individu en fonction des réponses qu'il fournit à son environnement — et ce contrairement à la séquence de ses gènes qui, elle, ne change pas, sauf mutation dans la lignée des cellules germinales. Mais bon, ce qui est important, c'est que l'on sait aujourd'hui que certains caractères acquis peuvent se transmettre sur plusieurs générations. [Mendax] Ah ha ! Donc les néo-Lamarckiens avaient raison, et le consensus scientifique avait tort.

C'est ce qu'on pourrait être tenté de dire, c'est vrai. Sauf qu'en réalité, le consensus scientifique s'intéressait aux mécanismes généraux de l'hérédité ; et que l'évolution, dans ses grandes lignes ne marche pas selon le principe néo-lamarckien qui veut, par exemple, que les girafes, à force d'étendre leur cou, aient allongé cette partie de leur corps génération après génération. C'est toujours à l'heure actuelle la survie différentielle et le succès reproductif qui expliquent pour l'essentiel l'état actuel des êtres vivants. [Mendax] Non mais, attends parce que...! Ton exemple là, il sert à quoi sinon à montrer qu'une minorité peut avoir raison ? La transmission des caractères acquis existe bel et bien, et donc une vision dogmatique de l'hérédité telle que considérée il y a quarante ans serait fausse ; mais les mécanismes épi-génétiques découverts récemment restent en parfait accord avec les connaissances biologiques précédentes. Donc, le consensus d'il y a un siècle n'est pas battu en brèche, il suit juste l'évolution des connaissances. Et à cette époque, les arguments des néo-lamarckiens étaient tout simplement faux.

[Mendax] Bon, alors. Ils avaient raison ou pas ?

C'est là où je veux en venir. Même si une partie de leur point de vue s'est avérée exacte, ils ne fondaient leur opinion sur rien de concret, et si aujourd'hui on réutilise des termes qu'ils défendaient, ce n'est pas en vertu de leur clairvoyance, c'est juste qu'on aime bien recycler les anciennes idées et les mots qui vont avec. [Mendax] Ça veut dire qu'on est autorisé à douter de tout sauf des experts ? Ohhh…

Il faut toujours se demander d'où vient l'info et s'assurer qu'il n'y a pas de conflit d'intérêt, mais dès lors que des experts indépendants aboutissent à la même conclusion, il reste peu de place pour un doute à la fois pragmatique et raisonnable. Celui qui veut remettre en cause le réchauffement climatique doit d'abord faire la preuve qu'il comprend les travaux des experts et qu'il est capable de mettre en évidence les éventuelles failles de leurs raisonnement. [Mendax] Mais si les experts refusent qu'on les critique ? ... ben quoi ? … Oui, alors peut-être est-ce mal connu du public, mais il se trouve que les scientifiques passent leur temps à se critiquer poliment les uns les autres, à chercher les erreurs, les imprécisions, les contradictions.

Renverser une théorie admise peut devenir l'apogée d'une grande carrière, presque autant que proposer une nouvelle théorie qui va devenir un classique. [Mendax] Oui, bon d'accord…, mais il reste quand même la possibilité d'une CONSPIRATION. Oui alors..., il est dans le domaine du possible que des agences gouvernementales, des institutions officielles complotent pour nous cacher un contact établi avec des extraterrestres ou bien les méfaits des OGM ou même des ondes électromagnétiques tiens…, ou même tout cela en même temps, soyons fous. Mais alors, cela signifierait qu'elles sont capables de déployer à cette fin des talents d'organisation, de coordination, de secret et d'ingéniosité dont elles ne sont pas capable de faire preuve dès qu'il s'agit de cacher le fait qu'un président a « irrumé » une stagiaire. [Mendax] Il l'a enrhumée ? Non, Mendax : irrumée. En d'autres termes : il n'y a pas de précédent avéré. À chacun de voir quel niveau de vraisemblance il veut accorder à ça, parce qu'il n'y a aucune réponse définitive à cette objection. La théorie du complot est irréfutable.

[Mendax] Irréfutable ! Oh, j'aime bien le son que produit ce mot. Ça a l'air solide. Oh…

C'est pile le contraire ; quand une hypothèse est irréfutable, cela veut dire qu'on n'a aucun moyen de tester si elle est fausse. Repensez à mon appartement saccagé par les licornes roses invisibles. Or la connaissance avance en rejetant les hypothèses les moins performantes. Une hypothèse irréfutable, c'est un poids mort. [Mendax] Mais alors, quel rapport avec la méthode hypercritique ?

Le rapport c'est qu'à force d'utiliser un doute hyperbolique dans un environnement scientifique où aucune vérité absolue n'existe, on se retrouve absorbé par le tourbillon absurde d'une théorie irréfutable qui devient par définition le seul type d'hypothèse qui n'est pas dissoute par le doute. [Mendax] Eh bien dis donc, Vled, j'ai appris beaucoup de choses aujourd'hui.J'ai appris que je devais toujours t'écouter car tu sais de quoi tu parles, tu es un expert, tu es si savant, si brillant, que forcément, tu es étranger à toutes formes d'erreur. Ah, c'est gentil… Mais j'ai comme un doute en fait...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02b. La Méthode Hypercritique - La Tronche en Biais. Partie 2/2. |Die|Methode|Hyperkritik|Die|Fresse|in|Bias|Teil 02b|the|method|hypercritical|the|face|in|bias|part |||||Tronche||| 02b. El método hipercrítico - El paréntesis del sesgo. Parte 2/2. 02b. Il metodo ipercritico - La staffa di bias. Parte 2/2. 02b. De hyperkritische methode - De biasbeugel. Deel 2/2. 02b. Hiperkritik Yöntem - Önyargı Parantezi. Bölüm 2/2. 02b。過度挑剔的方法——偏見。第 2/2 部分。 02b. The Hypercritical Method - La Tronche en Biais. Part 2/2. 02b. Die Hyperkritische Methode - Die Tronche en Biais. Teil 2/2.

La méthode hypercritique est en général pratiquée à des fins argumentatives par des gens convaincus par avance qu'ils ont raison, et qui ne manifestent aucune intention de changer d'avis à la lumière des faits. Die|Methode|hyperkritische|ist|im|Allgemeinen|praktiziert|zu|bestimmten|Zwecken|argumentativen|von|bestimmten|Menschen|überzeugt|im|Voraus|dass sie|haben|recht|und|die|nicht|zeigen|keine|Absicht|zu|ändern|Meinung|im|das|Licht|der|Fakten the|method|hypercritical|is|in|general|practiced|for|some|purposes|argumentative|by|some|people|convinced|by|advance|that they|they have|reason|and|who|not|they show|any|intention|to|change|of opinion|in|the|light|of|facts The hypercritical method is generally practiced for argumentative purposes by people who are already convinced that they are right, and who show no intention of changing their minds in light of the facts. Die hyperkritische Methode wird im Allgemeinen zu argumentativen Zwecken von Menschen praktiziert, die im Voraus überzeugt sind, dass sie recht haben, und die keine Absicht zeigen, ihre Meinung im Lichte der Fakten zu ändern. [Mendax] Oui, mais s'ils ont raison ? Mendax|Ja|aber|wenn sie|haben|recht Mendax|Yes|but|if they|they have|reason [Mendax] Yes, but what if they are right? [Mendax] Ja, aber was ist, wenn sie recht haben? Qui ça ? Wer|das who|that Who? Wer?

[Mendax] Eh bien ceux qui pensent que tout le monde a tort. |naja|gut|diejenigen|die|denken|dass|jeder|der|Welt|hat|Unrecht Mendax|well|well|those|who|they think|that|everyone|the|world|has|wrong [Mendax] Well, those who think that everyone else is wrong. [Mendax] Nun, die, die denken, dass alle anderen Unrecht haben. Ceux qui pensent que le réchauffement climatique n'existe pas, que les ouragans sont une punition contre le mariage homo, que l'homme n'est pas le proche cousin du chimpanzé, qu'on n'a jamais marché sur la Lune, que la tourmaline noire nous protège contre les ondes électromagnétiques qui donnent le cancer, que les chambres à gaz n'ont… |||||||||||||||||||||||||||chimpanzé||||||||||tourmaline||||||||||||||||| Diejenigen|die|denken|dass|die|Erwärmung|klimatische|nicht existiert|nicht|dass|die|Hurrikane|sind|eine|Strafe|gegen|die|Ehe|homosexuelle|dass|der Mensch|nicht|nicht|der|nahe|Verwandte|des|Schimpansen|dass man|nicht hat|jemals|gegangen|auf|den|Mond|dass|die|Turmalin|schwarze|uns|schützt|gegen|die|Wellen|elektromagnetischen|die|geben|den|Krebs|dass|die|Kammern|zu|Gas|nicht haben those|who|they think|that|the|warming|climatic|it does not exist|not|that|the|hurricanes|they are|a|punishment|against|the|marriage|gay|that|man|is not|not|the|close|cousin|of|chimpanzee||has not|ever|walked|on|the|Moon|that|the|tourmaline|black|us|it protects|against|the|waves|electromagnetic|that|they give|the|cancer|that|the|chambers|at|gas|they have not Those who think that climate change does not exist, that hurricanes are a punishment against same-sex marriage, that man is not a close cousin of the chimpanzee, that we have never walked on the Moon, that black tourmaline protects us against electromagnetic waves that cause cancer, that gas chambers did not... Diejenigen, die denken, dass der Klimawandel nicht existiert, dass Hurrikane eine Strafe gegen die Homo-Ehe sind, dass der Mensch nicht der nahe Verwandte des Schimpansen ist, dass wir nie auf dem Mond gelandet sind, dass der schwarze Turmalin uns vor den elektromagnetischen Wellen schützt, die Krebs verursachen, dass die Gaskammern nicht… Chut ! Pssst hush Shh! Pssst! C'est vrai que presque chaque vérité communément admise comme l'orbite de la terre autour du Soleil suscite l'incrédulité d'une petite minorité persuadée qu'elle a raison tandis que tous les autres ont tort. |||||||admise||||||||||l'incrédulité|||||||||||||| Es|wahr|dass|fast|jede|Wahrheit|allgemein|akzeptiert|wie|die Umlaufbahn|der||Erde|um|der|Sonne|hervorruft|die Ungläubigkeit|einer|kleinen|Minderheit|überzeugt|dass sie|hat|recht|während|dass|alle|die|anderen|haben|Unrecht it is|true|that|almost|each|truth|commonly|accepted|like|the orbit|of|the|earth|around|of the|Sun|it arouses|disbelief|of a|small|minority|convinced|that she|has|right|while|that|all|the|others|they have|wrong It is true that almost every commonly accepted truth, like the orbit of the Earth around the Sun, provokes the incredulity of a small minority convinced that they are right while everyone else is wrong. Es ist wahr, dass fast jede allgemein akzeptierte Wahrheit, wie die Umlaufbahn der Erde um die Sonne, den Unglauben einer kleinen Minderheit hervorruft, die überzeugt ist, dass sie recht hat, während alle anderen Unrecht haben. [Mendax] Comme Galilée ! Lügner|Wie|Galilei Mendax|like|Galileo [Mendax] Like Galileo! [Mendax] Wie Galileo!

Bon, alors en ce qui concerne Galilée. Gut|dann|in|dieser|was|betrifft|Galilei good|so|in|this|who|concerns|Galileo Well, then regarding Galileo. Nun, was Galileo betrifft. Les astronomes et les experts de son temps n'étaient pas en désaccord avec lui, mais la peur de l'Église était en soi un argument de poids. Die|Astronomen|und|die|Experten|aus|seiner|Zeit|waren nicht|nicht|in|Uneinigkeit|mit|ihm|aber|die|Angst|vor|der Kirche|war|in|sich|ein|Argument|von|Gewicht the|astronomers|and|the|experts|of|his|time|they were not|not|in|disagreement|with|him|but|the|fear|of|the Church|it was|in|itself|a|argument|of|weight Astronomers and experts of his time did not disagree with him, but the fear of the Church was in itself a strong argument. Die Astronomen und die Experten seiner Zeit waren nicht anderer Meinung als er, aber die Angst vor der Kirche war an sich ein gewichtiges Argument. [Mendax] Tout à fait, mon cher Vled. |Ganz|an|gemacht|mein|lieber|Vled Mendax|quite|to|made|my|dear|Vled [Mendax] Absolutely, my dear Vled. [Mendax] Ganz genau, mein lieber Vled. J'entends bien. Ich höre|gut I hear|well I understand. Ich verstehe. Mais il demeure possible que quelqu'un ait raison tandis que tous les autres ont tort. Aber|er|bleibt|möglich|dass|jemand|hat|recht|während|dass|alle|die|anderen|haben|unrecht but|it|it remains|possible|that|someone|he/she has|reason|while|that|all|the|others|they have|wrong But it remains possible that someone is right while everyone else is wrong. Aber es bleibt möglich, dass jemand recht hat, während alle anderen Unrecht haben. C'est vrai. Es ist|wahr it is|true That's true. Das ist wahr. Mais comment juger ? Aber|wie|urteilen but|how|to judge But how to judge? Aber wie urteilen? Si quinze individus qui se rencontrent sur Internet se mettent d'accord sur le fait que le Sida n'est pas dû au VIH, tandis que l'ensemble des virologues du monde, les associations de médecins, les sociétés savantes publient sur le sujet des articles de haut vol dans lesquels ils apportent les preuves du contraire, quelle raison peut-on invoquer pour se ranger du côté des non-experts ? Wenn|fünfzehn|Individuen|die|sich|treffen|im|Internet|sich|setzen|einig|über|die|Tatsache|dass|der|AIDS|nicht|nicht|zurückzuführen|auf|HIV|während|dass|die Gesamtheit|der|Virologen|der|Welt|die|Verbände|von|Ärzten|die|Gesellschaften|wissenschaftlichen||über|das|Thema|der|Artikel|von|hohem|Niveau|in||sie|bringen|die|Beweise|des|Gegenteils|welche|Grund|||anführen|um|sich|stellen|auf|Seite|der|| if|fifteen|individuals|who|themselves|they meet|on|Internet|they|they put|in agreement|on|the|fact|that|the|AIDS|is not|not|due|to|HIV|while|that|the whole|of|virologists|of|world|the|associations|of|doctors|the|societies|learned|they publish|on|the|subject|some|articles|of|high|quality|in|which|they|they provide|the|evidence|of|contrary|what|reason|||invoke|to|to|align|on|side|of|| If fifteen individuals who meet on the Internet agree that AIDS is not caused by HIV, while all the virologists in the world, medical associations, and learned societies publish high-level articles on the subject providing evidence to the contrary, what reason can be invoked to side with the non-experts? Wenn fünfzehn Individuen, die sich im Internet treffen, sich darauf einigen, dass AIDS nicht durch HIV verursacht wird, während die gesamte Virologie der Welt, die Ärzteverbände und die wissenschaftlichen Gesellschaften hochkarätige Artikel zu diesem Thema veröffentlichen, in denen sie Beweise für das Gegenteil liefern, welche Gründe könnte man anführen, um sich auf die Seite der Nicht-Experten zu stellen? [Mendax] La CONSPIRATION ! |Die|Verschwörung Mendax|the|conspiracy [Mendax] The CONSPIRACY! [Mendax] Die VERSCHWÖRUNG!

Pour qu'un consensus scientifique erroné se maintienne cependant que se diffuse dans des réseaux non professionnels une thèse alternative qui elle serait juste, il faudrait au choix : que TOUS les experts soient moins compétents que les bloggeurs et « forumeurs » qui eux ont analysé les preuves avec suffisamment de subtilité pour ne pas se laisser berner, ou bien alors qu'ils soient TOUS adhérents à une confrérie de conspirateurs. Um|ein|Konsens|wissenschaftlicher|falscher|sich|aufrechterhalten|jedoch|dass|sich|verbreitet|in||Netzwerken|nicht|professionellen|eine|These|alternative|die|sie|wäre|richtig|es|müsste||Wahl|dass|ALLE|die|Experten|seien|weniger|kompetent|als|die|Blogger|und|Forenbenutzer|die|sie|haben|analysiert|die|Beweise|mit|ausreichend|von|Subtilität|um|nicht|nicht|sich|lassen||oder|gut|dann|dass sie|seien|ALLE|Mitglieder|an|einer|Bruderschaft|von|Verschwörern for|that a|consensus|scientific|erroneous|it|it maintains|however|that|it|it spreads|in|some|networks|non|professional|an|thesis|alternative|which|it|it would be|just|it|it would be necessary|at|choice|that|ALL|the|experts|they are|less|competent|than|the|bloggers|and|forum users|who|they|they have|analyzed|the|evidence|with|sufficiently|to|subtlety|to|not|not|themselves|to let|to be fooled|or|well|then|that they|they are|ALL|members|to|a|brotherhood|of|conspirators For a false scientific consensus to persist while an alternative thesis, which is correct, spreads in non-professional networks, it would require either: that ALL the experts are less competent than the bloggers and forum users who have analyzed the evidence with enough subtlety not to be misled, or that they are ALL members of a conspiracy brotherhood. Damit ein falscher wissenschaftlicher Konsens bestehen bleibt, während in nicht-professionellen Netzwerken eine alternative These verbreitet wird, die tatsächlich richtig wäre, müsste man wählen: Entweder sind ALLE Experten weniger kompetent als die Blogger und „Forenmitglieder“, die die Beweise mit genügend Subtilität analysiert haben, um sich nicht täuschen zu lassen, oder sie sind ALLE Mitglieder einer Verschwörerbruderschaft. [Mendax] Oui, eh bien c'est possible ! Mendax|Ja|nun|gut|es|möglich Mendax|yes|well|well|it's|possible [Mendax] Yes, well, that's possible! [Mendax] Ja, nun, das ist möglich! Ou bien vas-tu dire que c'est impossible ? Oder|gut|||sagen|dass|es ist|unmöglich or|well|you go|you|to say|that|it is|impossible Or will you say that it's impossible? Oder wirst du sagen, dass es unmöglich ist? … Le diras-tu ? Du|| the|| ... Will you say it? … Wirst du es sagen?

Non. Nein no No. Nein. Dans l'absolu c'est possible. Im|Absoluten|es|möglich in|the absolute|it is|possible In absolute terms, it is possible. Im Absoluten ist es möglich. [Mendax] Ah, ha ! Ah|| Mendax|Ah|ha [Mendax] Ah, ha! [Mendax] Ah, ha!

Mais est-ce vraisemblable ? Aber|||wahrscheinlich but|is|it|plausible But is it plausible? Aber ist das wahrscheinlich?

[Mendax] On s'en fout ! |Man|sich|kümmert Mendax|we|we don't care|we care [Mendax] Who cares! [Mendax] Ist uns egal! Ce qui compte c'est que c'est possible ! Das|was|zählt|es ist|dass|es|möglich that|which|it matters|it is|||possible What matters is that it's possible! Was zählt, ist, dass es möglich ist! Donc que tous les experts ont tort ! Also|dass|alle|die|Experten|haben|Unrecht so|that|all|the|experts|they have|wrong So all the experts are wrong! Also haben alle Experten Unrecht!

Qu'est-ce que tu veux que je te dise... ||dass|du|willst|dass|ich|dir|sage ||that|you|you want|that|I|you|I say What do you want me to say... Was soll ich dir sagen... [Mendax] Eh bah rien. |Eh|naja|nichts Mendax|well|nothing|nothing [Mendax] Well, nothing. [Mendax] Na ja, nichts.

Bon alors, je veux bien faire un effort d'imagination et admettre qu'un petit groupe puisse avoir raison tandis que le consensus des experts du monde a tort au sujet d'une théorie qu'on va appeler T. Gut|dann|ich|will|gerne|machen|eine|Anstrengung|der Vorstellungskraft|und|zugeben|dass eine|kleine|Gruppe|möglicherweise|haben|recht|während|dass|der|Konsens|der|Experten|der|Welt|hat|Unrecht|über|Thema|einer|Theorie|die man|wird|nennen|T well|so|I|I want|well|to make|a|effort|of imagination|and|to admit|that a|small|group|it may|to have|reason|while|that|the|consensus|of|experts|of the|world|has|wrong|about|subject|of a|theory|that we|we are going|to call|T Alright then, I am willing to make an effort of imagination and admit that a small group could be right while the consensus of the world's experts is wrong about a theory that we will call T. Gut, ich bin bereit, mir etwas vorzustellen und zuzugeben, dass eine kleine Gruppe recht haben könnte, während der Konsens der Experten weltweit über eine Theorie, die wir T nennen werden, falsch liegt. [Mendax] Et pourquoi T ? |Und|warum|T Mendax|And|why|T [Mendax] And why T? [Mendax] Und warum T? Pourquoi pas X ? Warum|nicht|X why|not|X Why not X? Warum nicht X?

Oui, la théorie X, si tu veux. Ja|die|Theorie|X|wenn|du|willst yes|the|theory|X|if|you|you want Yes, the X theory, if you prefer. Ja, die Theorie X, wenn du willst.

[Mendax] Non, c'est bien vu mais je préfère la théorie T. Ne pense pas pouvoir me manipuler aussi facilement ! |Nein|es|gut|gesehen|aber|ich|bevorzuge|die|Theorie|T|Nicht|denke|nicht|können|mich|manipulieren|auch|leicht Mendax|no|it's|well|seen|but|I|I prefer|the|theory|T|don't|think|not|to be able to|me|to manipulate|so|easily [Mendax] No, that's a good point but I prefer theory T. Don't think you can manipulate me that easily! [Mendax] Nein, das ist gut gesehen, aber ich bevorzuge die Theorie T. Denk nicht, dass du mich so leicht manipulieren kannst! Elle sort d'où, celle-là ? Sie|kommt|von wo|| she|she comes out|from where|| Where does that come from? Woher kommt das? On va utiliser un exemple pour être un peu plus parlant. Wir|werden|verwenden|ein|Beispiel|um|zu sein|||mehr|verständlich we|we are going to|to use|a|example|to|to be|a|a little|more|speaking Let's use an example to be a bit clearer. Wir werden ein Beispiel verwenden, um es etwas anschaulicher zu machen.

[Mendax] Je peux le choisir ? |Ich|kann|ihn|wählen Mendax|I|I can|it|to choose [Mendax] Can I choose it? [Mendax] Kann ich es auswählen?

Je pense qu'il vaut mieux que tu me laisses utiser celui auquel je pense, parce que je ne sais pas si on va en trouver un autre dans le temps imparti. Ich|denke|dass er|wert|besser|dass|du|mir|lässt|benutzen|den|an den|ich|denke|weil|dass|ich|nicht|weiß|nicht|ob|wir|werden|ihn|finden|einen|anderen|in|der|Zeit|vorgegeben I|I think|that it|it is worth|better|that|you|me|you let|to use|the one|to which|I|I think|||I|not|I know|not|if|we|we are going to|in|to find|one|another|in|the|time|allotted I think it's better if you let me use the one I'm thinking of, because I don't know if we'll find another one in the allotted time. Ich denke, es ist besser, wenn du mir erlaubst, den zu verwenden, an den ich denke, denn ich weiß nicht, ob wir in der vorgegebenen Zeit einen anderen finden werden. Prenons l'hypothèse de la transmission des caractères acquis. Nehmen wir|die Hypothese|von|der|Übertragung|der|Merkmale|erworbenen let's take|the hypothesis|of|the|transmission|of the|characters|acquired Let's take the hypothesis of the transmission of acquired characteristics. Nehmen wir die Hypothese der Übertragung erworbener Eigenschaften an. C'est une idée que l'on ne doit pas du tout à Monsieur Lamarck, contrairement à ce que l'on pense si souvent. Es ist|eine|Idee|die|man|nicht|sollte|überhaupt|||an|Herr|Lamarck|im Gegensatz|zu|das|was|man|denkt|so|oft it is|a|idea|that|one|not|must|at all|to|all|to|Mr|Lamarck|contrary|to|what|that|one|we think|so|often This is an idea that we do not owe at all to Mr. Lamarck, contrary to what is often thought. Das ist eine Idee, die man Monsieur Lamarck überhaupt nicht zuschreiben sollte, im Gegensatz zu dem, was oft gedacht wird. Eh bien pendant un temps indéfiniment long, disons plus de deux mille ans, on s'est demandé comment les animaux et les plantes transmettaient leurs caractères à leur descendance. naja|gut|für|eine|Zeit|unbestimmt|lang|sagen wir|mehr|als|zwei|tausend|Jahre|man|sich|gefragt|wie|die|Tiere|und|die|Pflanzen|übertrugen|ihre|Merkmale|an|ihre|Nachkommen well|well|for|a|time|indefinitely|long|let's say|more||two|thousand|years|we|we have|asked|how|the|animals|and|the|plants|they transmitted|their|traits|to|their|offspring Well, for an indefinitely long time, let's say more than two thousand years, people wondered how animals and plants transmitted their traits to their offspring. Nun, während einer unbestimmten Zeit, sagen wir mehr als zweitausend Jahre, fragte man sich, wie Tiere und Pflanzen ihre Eigenschaften an ihre Nachkommen weitergaben. On a eu plein d'idées sur la question, mais aucune théorie testable, et donc fiable. Wir|haben|gehabt|viele|Ideen|zu|der|Frage|aber|keine|Theorie|testbare|und|daher|zuverlässig we|has|had|plenty|of ideas|on|the|question|but|no|theory|testable|and|therefore|reliable There were many ideas on the subject, but no testable and therefore reliable theory. Es gab viele Ideen zu diesem Thema, aber keine testbare und damit zuverlässige Theorie. On pensait notamment que certaines compétences développées ou certaines modifications du corps survenues au cours d'une génération pouvaient être transmises à la descendance. Man|dachte|insbesondere|dass|bestimmte|Fähigkeiten|entwickelten|oder|bestimmte|Veränderungen|des|Körpers|aufgetreten|im|Verlauf|einer|Generation|konnten|sein|übertragen|an|die|Nachkommenschaft we|it was thought|notably|that|certain|skills|developed|or|certain|modifications|of the|body|occurred|in|course|of a|generation|they could|be|transmitted|to|the|offspring It was thought, in particular, that certain skills developed or certain modifications of the body that occurred during a generation could be transmitted to the offspring. Man dachte insbesondere, dass bestimmte Fähigkeiten, die entwickelt wurden, oder bestimmte Veränderungen des Körpers, die während einer Generation auftraten, an die Nachkommen weitergegeben werden könnten. Et puis vers le début du 20ème siècle, avec la découverte des gènes puis de la molécule d'ADN et des processus de l'expression génique, on a conclu à l'impossibilité de ce type de transmission que défendaient encore ceux que l'on appelait les Néo-Lamarckiens. Und|dann|gegen|den|Anfang|des|20|Jahrhunderts|mit|der|Entdeckung|der|Gene|dann|der||Molekül||und|der|Prozesse|der|die Expression|Genexpression|man|hat|geschlossen|über|die Unmöglichkeit|der|diese|Art|der|Übertragung|die|verteidigten|noch|diejenigen|die|man|nannte|die|| and|then|around|the|beginning|of the|20th|century|with|the|discovery|of|genes|then|of|the|molecule|of DNA|and|some|processes|of|expression|genetic|we|have|concluded|to|the impossibility|of|this|type|of|transmission|that|they defended|still|those|that|we|called|the|| And then towards the beginning of the 20th century, with the discovery of genes and then the DNA molecule and the processes of gene expression, it was concluded that this type of transmission defended by those who were called Neo-Lamarckians was impossible. Und dann, gegen Anfang des 20. Jahrhunderts, mit der Entdeckung der Gene und dann des DNA-Moleküls sowie der Prozesse der Genexpression, kam man zu dem Schluss, dass eine solche Art der Übertragung, wie sie von denjenigen verteidigt wurde, die man die Neo-Lamarckisten nannte, unmöglich sei. [Mendax] Les néo-lamarckiens ; c'est la minorité qui avait raison contre les experts ? |Die|||es|die|Minderheit|die|hatte|Recht|gegen|die|Experten Mendax|the|||it's|the|minority|who|had|reason|against|the|experts [Mendax] The neo-Lamarckians; is it the minority that was right against the experts? [Mendax] Die Neo-Lamarckisten; ist das die Minderheit, die gegen die Experten recht hatte? J'y viens. Ich komme dort hin|komme I there|I come I'm getting to that. Darauf komme ich. Plusieurs décennies ont passé et puis on s'est aperçu que certains caractères des êtres vivants n'étaient pas vraiment codés dans la séquence d'ADN mais plutôt dans la manière dont l'ADN est plus ou moins compacté. mehrere|Jahrzehnte|haben|vergangen|und|dann|wir|sich|bewusst geworden|dass|bestimmte|Merkmale|der|Lebewesen|lebenden|waren nicht|nicht|wirklich|codiert|in|der|Sequenz|der DNA|sondern|eher|in|der|Art|wie|die DNA|ist|mehr|oder|weniger|komprimiert several|decades|they have|passed|and|then|we|we realized|noticed|that|some|characters|of|beings|living|they were not|not|really|coded|in|the|sequence|of DNA|but|rather|in|the|way|how|DNA|is|more|or|less|compacted Several decades passed and then it was noticed that certain traits of living beings were not really coded in the DNA sequence but rather in the way the DNA is more or less compacted. Mehrere Jahrzehnte vergingen, und dann bemerkte man, dass bestimmte Merkmale von Lebewesen nicht wirklich in der DNA-Sequenz kodiert sind, sondern eher in der Art und Weise, wie die DNA mehr oder weniger kompaktiert ist. Ce mode de compactage peut être modifié au cours de la vie d'un individu en fonction des réponses qu'il fournit à son environnement — et ce contrairement à la séquence de ses gènes qui, elle, ne change pas, sauf mutation dans la lignée des cellules germinales. Dieser|Modus|des|Kompaktierung|kann|sein|geändert|während|Lebens|des|die|Leben|eines|Individu|in|Abhängigkeit|der|Antworten|die er|gibt|an|seine|Umwelt|und|dies|im Gegensatz|zu|der|Sequenz|der|seine|Gene|die|sie|nicht|ändert|nicht|außer|Mutation|in|der|Linie|der|Zellen|Keimzellen this|mode|of|compaction|can|to be|modified|in the|course|of|the|life|of a|individual|in|depending|on the|responses|that he|he provides|to|his|environment|and|this|contrary|to|the|sequence|of|his|genes|which|it|not|changes|not|except|mutation|in|the|lineage|of|cells|germinal This mode of compaction can be modified during an individual's life depending on the responses they provide to their environment — and this is contrary to the sequence of their genes which does not change, except for mutations in the germ cell lineage. Diese Art der Kompaktierung kann im Laufe des Lebens eines Individuums verändert werden, abhängig von den Reaktionen, die es auf seine Umwelt gibt — und das im Gegensatz zu der Sequenz seiner Gene, die sich nicht ändert, es sei denn, es gibt eine Mutation in der Keimbahn. Mais bon, ce qui est important, c'est que l'on sait aujourd'hui que certains caractères acquis peuvent se transmettre sur plusieurs générations. Aber|gut|das|was|ist|wichtig|es ist|dass|man|weiß|heute|dass|einige|Merkmale|erworben|können|sich|übertragen|über|mehrere|Generationen but|good|that|who|is|important|it is|that|we|we know|today|that|some|characters|acquired|they can|themselves|to transmit|on|several|generations But still, what is important is that we now know that some acquired traits can be passed down through several generations. Aber gut, was wichtig ist, ist, dass wir heute wissen, dass bestimmte erworbene Eigenschaften über mehrere Generationen weitergegeben werden können. [Mendax] Ah ha ! |Ah|ha Mendax|Ah|ha [Mendax] Ah ha! [Mendax] Ah ha! Donc les néo-Lamarckiens avaient raison, et le consensus scientifique avait tort. Also|die|||hatten|recht|und|der|Konsens|wissenschaftliche|hatte|Unrecht so|the|||they had|reason|and|the|consensus|scientific|it had|wrong So the neo-Lamarckians were right, and the scientific consensus was wrong. Also hatten die Neo-Lamarckisten recht, und der wissenschaftliche Konsens hatte Unrecht.

C'est ce qu'on pourrait être tenté de dire, c'est vrai. Es ist|das|was man|könnte|sein|versucht|zu|sagen|es|wahr it is|that|that we|we could|to be|tempted|to|to say|it is|true That's what one might be tempted to say, it's true. Das könnte man tatsächlich sagen, das stimmt. Sauf qu'en réalité, le consensus scientifique s'intéressait aux mécanismes généraux de l'hérédité ; et que l'évolution, dans ses grandes lignes ne marche pas selon le principe néo-lamarckien qui veut, par exemple, que les girafes, à force d'étendre leur cou, aient allongé cette partie de leur corps génération après génération. Außer|dass in|Wirklichkeit|der|Konsens|wissenschaftliche|interessierte sich|für die|Mechanismen|allgemeinen|der|Vererbung|und|dass|die Evolution|in|ihren|großen|Linien|nicht|funktioniert|nicht|nach|dem|Prinzip|||der|will|durch|Beispiel|dass|die|Giraffen|durch|Kraft|des Ausdehnens|ihren|Hals|hätten|verlängert|diesen|Teil|von|ihren|Körper|Generation|nach|Generation except|that in|reality|the|consensus|scientific|it was interested|in the|mechanisms|general|of|heredity|and|that|evolution|in|its|great|lines|not|it works|not|according to|the|principle|||which|wants|by|example|that|the|giraffes|by|force|to stretch|their|neck|they had|lengthened|this|part|of|their|body|generation|after|generation Except that in reality, the scientific consensus was concerned with the general mechanisms of heredity; and that evolution, in its broad outlines, does not operate according to the neo-Lamarckian principle which suggests, for example, that giraffes, by stretching their necks, have lengthened that part of their body generation after generation. Es sei denn, der wissenschaftliche Konsens interessierte sich für die allgemeinen Mechanismen der Vererbung; und dass die Evolution in ihren Grundzügen nicht nach dem neo-lamarckistischen Prinzip funktioniert, das besagt, dass zum Beispiel Giraffen, indem sie ihren Hals strecken, diesen Teil ihres Körpers von Generation zu Generation verlängert haben. C'est toujours à l'heure actuelle la survie différentielle et le succès reproductif qui expliquent pour l'essentiel l'état actuel des êtres vivants. Es ist|immer|an|die Uhr|aktuelle|die|Überleben|differentielle|und|der|Erfolg|reproduktiver|die|erklären|für|das Wesentliche|den Zustand|aktuellen|der|Wesen|Lebewesen it is|always|at|the hour|current|the|survival|differential|and|the|success|reproductive|that|they explain|for|the main|the state|current|of|beings|living It is still differential survival and reproductive success that essentially explain the current state of living beings. Es ist immer noch das differential Überleben und der reproduktive Erfolg, die im Wesentlichen den aktuellen Zustand der Lebewesen erklären. [Mendax] Non mais, attends parce que...! |Nein|aber|warte|| Mendax|no|but|wait|because|that [Mendax] No, but wait because...! [Mendax] Nein, aber warte, weil...! Ton exemple là, il sert à quoi sinon à montrer qu'une minorité peut avoir raison ? Dein|Beispiel|da|er|dient|zu|was|sonst|zu|zeigen|dass eine|Minderheit|kann|haben|Recht your|example|there|it|it serves|to|what|otherwise|to|to show|that a|minority|can|to have|reason What is your example for, if not to show that a minority can be right? Dein Beispiel da, wozu dient es sonst, als zu zeigen, dass eine Minderheit recht haben kann? La transmission des caractères acquis existe bel et bien, et donc une vision dogmatique de l'hérédité telle que considérée il y a quarante ans serait fausse ; mais les mécanismes épi-génétiques découverts récemment restent en parfait accord avec les connaissances biologiques précédentes. Die|Übertragung|der|Merkmale|erworbenen|existiert|wirklich|und|gut||daher|eine|Sichtweise|dogmatische|der|Erblichkeit|solche|wie|betrachtet|sie|dort|vor|vierzig|Jahren|wäre|falsch|aber|die|Mechanismen|||entdeckten|kürzlich|bleiben|in|perfektem|Einklang|mit|den|Kenntnissen|biologischen|vorherigen the|transmission|of|characters|acquired|it exists|indeed|and|||therefore|a|vision|dogmatic|of|heredity|such|as|considered|it|there|there|forty|years|it would be|false|but|the|mechanisms|||discovered|recently|they remain|in|perfect|agreement|with|the|knowledge|biological|previous The transmission of acquired characteristics does indeed exist, and thus a dogmatic view of heredity as considered forty years ago would be false; but the recently discovered epigenetic mechanisms remain in perfect agreement with previous biological knowledge. Die Übertragung erworbener Merkmale existiert tatsächlich, und daher wäre eine dogmatische Sicht auf die Vererbung, wie sie vor vierzig Jahren betrachtet wurde, falsch; aber die kürzlich entdeckten epigenetischen Mechanismen stehen in perfektem Einklang mit dem vorherigen biologischen Wissen. Donc, le consensus d'il y a un siècle n'est pas battu en brèche, il suit juste l'évolution des connaissances. Also|der|Konsens|von ihm|dort|vor|einem|Jahrhundert|ist nicht|nicht|angegriffen|in|Frage|er|folgt|einfach|der Entwicklung|des|Wissens so|the|consensus|from it|there|has|a|century|is not|not|beaten|in|breach|it|it follows|just|the evolution|of|knowledge Therefore, the consensus from a century ago is not undermined; it simply follows the evolution of knowledge. Der Konsens von vor einem Jahrhundert wird also nicht in Frage gestellt, er folgt einfach der Entwicklung des Wissens. Et à cette époque, les arguments des néo-lamarckiens étaient tout simplement faux. Und|zu|dieser|Zeit|die|Argumente|der|||waren|alles|einfach|falsch and|at|this|time|the|arguments|of|||they were|simply|simply|false And at that time, the arguments of the neo-Lamarckians were simply false. Und zu dieser Zeit waren die Argumente der Neo-Lamarckisten einfach falsch.

[Mendax] Bon, alors. Mendax|Gut|dann Mendax|good|so [Mendax] Well, then. [Mendax] Gut, dann. Ils avaient raison ou pas ? Sie|hatten|recht|oder|nicht they|they had|reason|or|not Were they right or not? Hatten sie recht oder nicht?

C'est là où je veux en venir. Es ist|dort|wo|ich|will|darauf|kommen it is|there|where|I|I want|in|to come That's where I want to get to. Darauf will ich hinaus. Même si une partie de leur point de vue s'est avérée exacte, ils ne fondaient leur opinion sur rien de concret, et si aujourd'hui on réutilise des termes qu'ils défendaient, ce n'est pas en vertu de leur clairvoyance, c'est juste qu'on aime bien recycler les anciennes idées et les mots qui vont avec. Auch|wenn|ein|Teil|von|ihre|Sicht|von|Ansicht|sich|als|genau|sie|nicht|gründeten|ihre|Meinung|auf|nichts|von|konkret|und|wenn|heute|man|wiederverwendet|einige|Begriffe|die sie|verteidigten|das|ist|nicht|in|Anbetracht|von|ihrer|Weitsicht|es ist|nur|dass man|mag|gut|recyceln|die|alten|Ideen|und|die|Wörter|die|dazu|mit even|if|a|part|of|their|point|of|view|it has|proven|accurate|they|not|they based|their|opinion|on|nothing|of|concrete|and|if|today|we|we reuse|some|terms|that they|they defended|it|it is not|not|in|virtue|of|their|clairvoyance|it's|just|that we|we like|well|to recycle|the|old|ideas|and|the|words|that|go|with Even if part of their viewpoint turned out to be accurate, they based their opinion on nothing concrete, and if today we reuse terms they defended, it is not because of their insight, it's just that we like to recycle old ideas and the words that go with them. Selbst wenn ein Teil ihrer Sichtweise sich als korrekt erwiesen hat, basierten sie ihre Meinung auf nichts Konkretem, und wenn wir heute Begriffe wiederverwenden, die sie verteidigten, dann nicht wegen ihrer Weitsicht, sondern einfach, weil wir alte Ideen und die dazugehörigen Worte gerne recyceln. [Mendax] Ça veut dire qu'on est autorisé à douter de tout sauf des experts ? |Das|will|sagen|dass man|ist|berechtigt|zu|zweifeln|an|alles|außer|den|Experten Mendax|it|it means|to say|that we|is|authorized|to|to doubt|of|everything|except|from|experts [Mendax] Does that mean we are allowed to doubt everything except the experts? [Mendax] Das bedeutet, dass wir alles in Frage stellen dürfen, außer die Experten? Ohhh… Ohhh Ohhh Ohhh… Ohhh…

Il faut toujours se demander d'où vient l'info et s'assurer qu'il n'y a pas de conflit d'intérêt, mais dès lors que des experts indépendants aboutissent à la même conclusion, il reste peu de place pour un doute à la fois pragmatique et raisonnable. Es|ist notwendig|immer|sich|fragen|woher|kommt|die Information|und|sich vergewissern|dass es|nicht|gibt|kein|von|Konflikt|Interesse|aber|sobald|dann|wenn|(Pluralartikel)|Experten|unabhängig|zu kommen|zu|der|gleichen|Schlussfolgerung|es|bleibt|wenig|von|Raum|für|einen|Zweifel|sowohl|der|mal|pragmatisch|und|vernünftig it|it is necessary|always|oneself|to ask|from where|it comes|the info|and|to ensure|that there|there is not|there is|not|of|conflict|of interest|but|as soon as|then|that|some|experts|independent|they reach|to|the|same|conclusion|there|there remains|little|of|room|for|a|doubt|at|||pragmatic|and|reasonable One must always ask where the information comes from and ensure there is no conflict of interest, but as soon as independent experts reach the same conclusion, there is little room for doubt that is both pragmatic and reasonable. Man muss sich immer fragen, woher die Informationen kommen und sicherstellen, dass es keinen Interessenkonflikt gibt, aber sobald unabhängige Experten zu denselben Schlussfolgerungen kommen, bleibt wenig Raum für einen sowohl pragmatischen als auch vernünftigen Zweifel. Celui qui veut remettre en cause le réchauffement climatique doit d'abord faire la preuve qu'il comprend les travaux des experts et qu'il est capable de mettre en évidence les éventuelles failles de leurs raisonnement. Derjenige|der|will|in Frage|in|Frage|den|Erwärmung|klimatischen|muss|zuerst|führen|die|Beweis|dass er|versteht|die|Arbeiten|der|Experten|und|dass er|ist|fähig|zu|aufzuzeigen|in|Evidenz|die|möglichen|Schwächen|in|ihren|Argumentationen the one|who|wants|to challenge|in|cause|the|warming|climatic|must|first|to make|the|proof|that he|he understands|the|works|of|experts|and|that he|he is|capable|of|to put|in|evidence|the|possible|flaws|of|their|reasoning Anyone who wants to challenge climate change must first prove that they understand the experts' work and that they are capable of highlighting any flaws in their reasoning. Wer den Klimawandel in Frage stellen will, muss zuerst beweisen, dass er die Arbeiten der Experten versteht und in der Lage ist, mögliche Schwächen in deren Argumentation aufzuzeigen. [Mendax] Mais si les experts refusent qu'on les critique ? |Aber|wenn|die|Experten|ablehnen|dass man|sie|kritisiert Mendax|but|if|the|experts|they refuse|that we|them|criticize [Mendax] But what if the experts refuse to be criticized? [Mendax] Aber was ist, wenn die Experten ablehnen, kritisiert zu werden? ... ben quoi ? naja|was well|what ... well, what? ... na und ? … Oui, alors peut-être est-ce mal connu du public, mais il se trouve que les scientifiques passent leur temps à se critiquer poliment les uns les autres, à chercher les erreurs, les imprécisions, les contradictions. Ja|dann|||||schlecht|bekannt|vom|Publikum|aber|er|sich|findet|dass|die|Wissenschaftler|verbringen|ihre|Zeit|mit|sich|kritisieren|höflich|die|uns|die|anderen|nach|suchen|die|Fehler|die|Ungenauigkeiten|die|Widersprüche yes|so|||||poorly|known|of the|public|but|it|themselves|it turns out|that|the|scientists|they spend|their|time|to|themselves|to criticize|politely|each other|one another|the|others|to|to look for|the|errors|the|inaccuracies|the|contradictions … Yes, so maybe it's not well known to the public, but it turns out that scientists spend their time politely criticizing each other, looking for errors, inaccuracies, contradictions. … Ja, vielleicht ist es dem Publikum nicht gut bekannt, aber es stellt sich heraus, dass Wissenschaftler ihre Zeit damit verbringen, sich höflich gegenseitig zu kritisieren, nach Fehlern, Ungenauigkeiten und Widersprüchen zu suchen.

Renverser une théorie admise peut devenir l'apogée d'une grande carrière, presque autant que proposer une nouvelle théorie qui va devenir un classique. Umkehren|eine|Theorie|akzeptierte|kann|werden|der Höhepunkt|einer|großen|Karriere|fast|ebenso|wie|vorschlagen|eine|neue|Theorie|die|wird|werden|ein|Klassiker to overturn|a|theory|accepted|it can|to become|the peak|of a|great|career|almost|as much|as|to propose|a|new|theory|that|it will|to become|a|classic Overturning an accepted theory can become the pinnacle of a great career, almost as much as proposing a new theory that will become a classic. Eine anerkannte Theorie umzustürzen kann der Höhepunkt einer großen Karriere werden, fast so sehr wie eine neue Theorie vorzuschlagen, die ein Klassiker wird. [Mendax] Oui, bon d'accord…, mais il reste quand même la possibilité d'une CONSPIRATION. Mendax|Ja|gut|einverstanden|aber|er|bleibt|wann|trotzdem|die|Möglichkeit|einer|Verschwörung Mendax|Yes|well|okay|but|it|there is|when|still|the|possibility|of a|CONSPIRACY [Mendax] Yes, okay..., but there is still the possibility of a CONSPIRACY. [Mendax] Ja, gut, einverstanden…, aber es bleibt trotzdem die Möglichkeit einer VERSCHWÖRUNG. Oui alors..., il est dans le domaine du possible que des agences gouvernementales, des institutions officielles complotent pour nous cacher un contact établi avec des extraterrestres ou bien les méfaits des OGM ou même des ondes électromagnétiques tiens…, ou même tout cela en même temps, soyons fous. Ja|dann|er|ist|im|dem|Bereich|des|Möglichen|dass|einige|Agenturen|Regierungs-|einige|Institutionen|offizielle|konspirieren|um|uns|zu verbergen|einen|Kontakt|etablierten|mit|einigen|Außerirdischen|oder|gut|die|schädlichen Auswirkungen|der|GVO|oder|sogar|der|Wellen|elektromagnetischen|schau mal|oder|sogar|alles|das|gleichzeitig|sogar|Zeit|seien wir|verrückt yes|so|it|it is|in|the|domain|of the|possible|that|some|agencies|governmental|some|institutions|official|they conspire|to|us|to hide|a|contact|established|with|some|extraterrestrials|or|well|the|harms|some|GMOs|or|even|some|waves|electromagnetic|look|or|even|all|that|at|the same|time|let's be|crazy Yes, so..., it is within the realm of possibility that government agencies, official institutions conspire to hide from us an established contact with extraterrestrials or the harms of GMOs or even electromagnetic waves, you know..., or even all of that at the same time, let's be crazy. Ja, also..., es ist im Bereich des Möglichen, dass Regierungsbehörden, offizielle Institutionen konspirieren, um uns einen etablierten Kontakt mit Außerirdischen oder die Übel von GVO oder sogar von elektromagnetischen Wellen vorzuenthalten…, oder sogar alles gleichzeitig, seien wir verrückt. Mais alors, cela signifierait qu'elles sont capables de déployer à cette fin des talents d'organisation, de coordination, de secret et d'ingéniosité dont elles ne sont pas capable de faire preuve dès qu'il s'agit de cacher le fait qu'un président a « irrumé » une stagiaire. Aber|dann|das|würde bedeuten|dass sie|sind|fähig|zu|einsetzen|zu|diesem|Zweck|von|Talenten|der Organisation|von|Koordination|von|Geheimhaltung|und|von Einfallsreichtum|deren|sie|nicht|sind||fähig|zu|zu|Beweis|sobald|dass er|es darum geht|von|verbergen|das|Fakt|dass ein|Präsident|hat|irrumiert|eine|Praktikantin but|then|it|it would mean|that they|they are|capable|to|to deploy|for|this|end|some|talents|of organization|of|coordination|of|secrecy|and|of ingenuity|of which|they|not|they are|not|capable|to|to show|proof|as soon as|that he|it is about|to|to hide|the|fact|that a|president|has|irrumated|a|intern But then, that would mean they are capable of deploying organizational, coordination, secrecy, and ingenuity skills for this purpose, which they do not demonstrate when it comes to hiding the fact that a president has "irrumed" an intern. Aber das würde bedeuten, dass sie in der Lage sind, zu diesem Zweck organisatorische, koordinative, geheime und einfallsreiche Talente einzusetzen, die sie nicht zeigen können, sobald es darum geht, zu verbergen, dass ein Präsident eine Praktikantin "irrumiert" hat. [Mendax] Il l'a enrhumée ? |Er|sie|erkältet Mendax|he|he has|caught a cold [Mendax] He caught a cold? [Mendax] Hat er sie erkältet? Non, Mendax : irrumée. Nein|Mendax|irrumée no|Mendax|irrumée No, Mendax: irrumed. Nein, Mendax: irrumiert. En d'autres termes : il n'y a pas de précédent avéré. In|anderen|Worten|es|nicht|gibt|kein|von|Präzedenz|nachgewiesen in|other|terms|there|there is not|there is|not|of|precedent|proven In other words: there is no proven precedent. Mit anderen Worten: Es gibt keinen nachgewiesenen Präzedenzfall. À chacun de voir quel niveau de vraisemblance il veut accorder à ça, parce qu'il n'y a aucune réponse définitive à cette objection. An|jeder|zu|sehen|welches|Niveau|der|Wahrscheinlichkeit|er|will|zusprechen|zu|das|weil|dass er|nicht|hat|keine|Antwort|definitive|auf|diese|Einwand to|each one|of|to see|what|level|of|likelihood|it|he wants|to grant|to|that|||there is not|there is|no|answer|definitive|to|this|objection It's up to each person to decide what level of likelihood they want to assign to this, because there is no definitive answer to this objection. Jeder muss selbst entscheiden, welches Maß an Wahrscheinlichkeit er dem beimessen möchte, denn es gibt keine endgültige Antwort auf diesen Einwand. La théorie du complot est irréfutable. Die|Theorie|des|Verschwörung|ist|unwiderlegbar the|theory|of the|conspiracy|is|irrefutable The conspiracy theory is irrefutable. Die Verschwörungstheorie ist unwiderlegbar.

[Mendax] Irréfutable ! |Unbestreitbar Mendax|irrefutable [Mendax] Irrefutable! [Mendax] Unwiderlegbar! Oh, j'aime bien le son que produit ce mot. Oh|ich mag|gut|der|Klang|den|produziert|dieses|Wort Oh|I like|well|the|sound|that|it produces|this|word Oh, I like the sound that word makes. Oh, ich mag den Klang dieses Wortes. Ça a l'air solide. Das|hat|Aussehen|solide it|has|it looks|solid It sounds solid. Es klingt solide. Oh… Oh Oh Oh... Oh…

C'est pile le contraire ; quand une hypothèse est irréfutable, cela veut dire qu'on n'a aucun moyen de tester si elle est fausse. Es ist|genau|das|Gegenteil|wenn|eine|Hypothese|ist|irreduzibel|das|will|bedeuten|dass man|nicht hat|keinen|Weg|zu|testen|ob|sie|ist|falsch it is|exactly|the|opposite|when|a|hypothesis|is|irrefutable|that|it means|to say|that we|we have no|any|means|to|to test|if|it|is|false It's exactly the opposite; when a hypothesis is irrefutable, it means we have no way to test if it is false. Es ist genau das Gegenteil; wenn eine Hypothese unwiderlegbar ist, bedeutet das, dass wir kein Mittel haben, um zu testen, ob sie falsch ist. Repensez à mon appartement saccagé par les licornes roses invisibles. Denken Sie zurück|an|meine|Wohnung|verwüstete|von|die|Einhörner|rosa|unsichtbare think back|to|my|apartment|ransacked|by|the|unicorns|pink|invisible Think back to my apartment ransacked by invisible pink unicorns. Denken Sie an meine Wohnung, die von unsichtbaren rosa Einhörnern verwüstet wurde. Or la connaissance avance en rejetant les hypothèses les moins performantes. Aber|die|Wissen|Fortschritt|durch|Ablehnen|die|Hypothesen|die|weniger|leistungsfähigen but|the|knowledge|advances|by|rejecting|the|hypotheses|the|least|performing However, knowledge advances by rejecting the least effective hypotheses. Das Wissen schreitet jedoch voran, indem es die am wenigsten leistungsfähigen Hypothesen ablehnt. Une hypothèse irréfutable, c'est un poids mort. Eine|Hypothese|unwiderlegbare|es|ein|Gewicht|totes a|hypothesis|irrefutable|it's|a|weight|dead An irrefutable hypothesis is a dead weight. Eine unwiderlegbare Hypothese ist ein totes Gewicht. [Mendax] Mais alors, quel rapport avec la méthode hypercritique ? |Aber|dann|welcher|Zusammenhang|mit|der|Methode|hyperkritischen Mendax|but|then|what|relation|with|the|method|hypercritical [Mendax] But then, what is the connection with the hypercritical method? [Mendax] Aber was hat das mit der hyperkritischen Methode zu tun?

Le rapport c'est qu'à force d'utiliser un doute hyperbolique dans un environnement scientifique où aucune vérité absolue n'existe, on se retrouve absorbé par le tourbillon absurde d'une théorie irréfutable qui devient par définition le seul type d'hypothèse qui n'est pas dissoute par le doute. Der|Bericht|es ist|dass durch|Kraft|die Verwendung von|einen|Zweifel|hyperbolischen|in|ein|Umfeld|wissenschaftliches|wo|keine|Wahrheit|absolute|existiert|man|sich|findet||von|den|Strudel|absurden|einer|Theorie|irreduzibel|die|wird|durch|Definition|den|einzigen|Typ|von Hypothese|die|nicht|nicht|aufgelöst|durch|den|Zweifel the|report|it's|that by|force|of using|a|doubt|hyperbolic|in|a|environment|scientific|where|no|truth|absolute|it exists|we|oneself|we find ourselves||by|the|whirlwind|absurd|of a|theory|irrefutable|which|it becomes|by|definition|the|only|type|of hypothesis|which|is not|not|dissolved|by|the|doubt The report is that by constantly using hyperbolic doubt in a scientific environment where no absolute truth exists, one finds oneself absorbed by the absurd whirlwind of an irrefutable theory that by definition becomes the only type of hypothesis that is not dissolved by doubt. Der Bericht besagt, dass man durch die ständige Verwendung eines hyperbolischen Zweifels in einer wissenschaftlichen Umgebung, in der es keine absoluten Wahrheiten gibt, in den absurden Strudel einer unwiderlegbaren Theorie hineingezogen wird, die per Definition die einzige Art von Hypothese ist, die nicht durch Zweifel aufgelöst wird. [Mendax] Eh bien dis donc, Vled, j'ai appris beaucoup de choses aujourd'hui.J'ai appris que je devais toujours t'écouter car tu sais de quoi tu parles, tu es un expert, tu es si savant, si brillant, que forcément, tu es étranger à toutes formes d'erreur. |naja|gut|sag|doch||ich habe|gelernt|viel|von|Dinge|heute|Ich habe|gelernt|dass|ich|sollte|immer|dir zuhören|denn|du|weißt|von|was|du|sprichst|du|bist|ein|Experte|du|bist|so|klug|so|brillant|dass|zwangsläufig|du|bist|fremd|zu|allen|Formen|von Fehlern |well|well|say|so|Vled|I have|learned|a lot|of|things|today|I have|learned|that|I|I had to|always|to listen to you|because|you|you know|of|what|you|you speak|you|you are|an|expert|you|you are|so|knowledgeable|so|brilliant|that|necessarily|you|you are|foreign|to|all|forms|of error [Mendax] Well, I must say, Vled, I learned a lot today. I learned that I should always listen to you because you know what you're talking about, you are an expert, you are so knowledgeable, so brilliant, that surely, you are foreign to all forms of error. [Mendax] Na, Vled, ich habe heute viel gelernt. Ich habe gelernt, dass ich dir immer zuhören sollte, denn du weißt, wovon du sprichst, du bist ein Experte, du bist so gelehrt, so brillant, dass du zwangsläufig von allen Formen des Fehlers fern bist. Ah, c'est gentil… Mais j'ai comme un doute en fait... Ah|es|nett|Aber|ich habe|irgendwie|einen|Zweifel|in|Tatsache Ah|it's|nice|But|I have|like|a|doubt|in|fact Ah, that's nice... But I have some doubt actually... Ah, das ist nett... Aber ich habe eigentlich einen Zweifel...

SENT_CWT:ANmt8eji=10.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 en:ANmt8eji de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=93 err=0.00%) cwt(all=1529 err=4.32%)