×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 100. 溫州人 - Wenzhou people

100. 溫州人 - Wenzhou people

中國 人 對於 自己 的 家鄉 , 往往 有 一種 特別 的 情感 。 認識 新 朋友 的 時候 , 除了 詢問 對方 的 姓名 , 還 經常 會 問 ,” 你 是 哪裡 人 ? ” 或者 “ 你 來自 哪裡 ? ”。

家鄉 給 了 人們 一種 歸屬感 。 離開 家鄉 的 時候 , 很多 人 都 會 思念 自己 的 家鄉 。 來自 同一個 地方 的 人 , 叫做 “ 老鄉 ”。 中國 有 一句 話 叫 “ 老鄉 見 老鄉 , 兩 眼淚汪汪 ”。 意思 是 說 , 因為 碰到 了 家鄉 來 的 人 , 所以 感到 特別 地 高興 。 我 的 家鄉 是 浙江省 溫州市 。

我 離開 家鄉 工作 和 生活 已經 有 很多年 。 我 一直 很 想念 我 的 家鄉 , 特別是在 過年 和 過節 的 時候 。

我 的 家鄉 溫州 , 位於 中國 東部 , 是 一個 富有 的 沿海 城市 。 溫州人 在 中國 非常 有名 , 常常 被 人們 稱作 “ 中國 的 猶太人 ”。 一 提到 溫州人 , 人們 首先 就 會 想到 做生意 的 人 。 很多 人 對 溫州人 的 印象 是 “ 很會 賺錢 ”。

其實 , 溫州 曾經 是 個 很 貧窮 的 地方 , 這 和 它 的 地理環境 有關 。 溫州 的 四周 三面 是 山 , 一面 是 海 , 所以 交通 很 不 方便 。 溫州 的 方言 , 溫州話 , 就是 在 這種 封閉 的 環境 中 形成 的 , 被 中國 網友 評為 “ 中國 最 難懂 的 方言 ”。

30 多年 前 , 中國 開始 實行 “ 改革開放 ” 的 經濟 政策 , 計劃經濟 漸漸 轉變 為 了 市場經濟 。 當時 的 國家 領導人 指定 了 東部 沿海 的 一批 城市 , 作為 “ 對外開放 ” 的 試驗 地 。 這些 城市 是 中國 最早 和 外國 進行 貿易往來 的 城市 。 溫州 就是 這批 城市 當中 的 一個 。 自從 那 時候 起 , 許多 溫州人 離開 自己 的 家鄉 , 到 世界各地 去 闖蕩 。

他們 敢於創新 、 不 怕吃苦 , 用 自己 的 雙手 創造 了 財富 。 現在 , 許多 有錢 的 溫州 企業家 都 是從 修鞋匠 、 裁縫 這樣 的 職業 開始 做起 , 一點一點 打拼 出來 的 。

溫州 和 中國 東部 沿海 的 其他 城市 一樣 , 有著 比 其他 地方 更 多 的 私營企業 。 溫州 的 機場 是 中國 唯一 的 私營 機場 。

溫州 這個 小小的 城市 , 生產 了 中國 10% 的 衣服 、20% 的 鞋子 、60% 的 剃須 刀 、65% 的 鎖具 、80% 的 眼鏡 、90% 的 金屬 打火機 和 90% 的 水彩筆 。 溫州人 還 建起 了 電器城 、 鈕扣城 等 著名 的 商品 中心 , 許多 商品 還 被 出口 到 外國 。 人們 把 溫州 這種 獨特 的 經濟 發展 方式 叫做 “ 溫州 模式 ”。 溫州人 勇於 創業 的 精神 也 被 叫做 “ 溫州人 精神 ”。

但是 , 一些 溫州人 也 給 大家 留下 不太好 的 印象 。

比如說 , 溫州人 會 讓 人 聯想起 “ 溫州 炒房團 ”。 這 是 因為 一些 溫州人 有錢 之後 , 就 跑 到 別的 城市 去 投資 房地產 , 買賣 房子 , 把 這個 城市 的 房價 抬 得 很 高 , 使 當地人 買不起 房子 , 這種 行為 就 叫 炒房 。 還有 一些 溫州人 , 做生意 不講信用 。

企業 運營 出 了 問題 , 不 給 工人 支付 工資 , 就 拿 著 剩下 的 錢 逃跑 了 。 這是 非常 不好 的 現象 。 不過 , 大多數 溫州人 都 非常 善良 。 總的來說 , 我 非常 熱愛 我 的 家鄉 , 也 愛家鄉 的 人們 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

100. 溫州人 - Wenzhou people вэньчжоуцы|| Wenzhou people|| 온주인|| 100. Wenzhou people 100. 温州人

中國 人 對於 自己 的 家鄉 , 往往 有 一種 特別 的 情感 。 ||||||часто||||| ||towards|||hometown|often||a kind of|special||emotion ||||||종종||||| Chinese people often have a special feeling towards their hometown. 중국인은 자신의 고향에 대해 종종 특별한 감정을 가지고 있습니다. 認識 新 朋友 的 時候 , 除了 詢問 對方 的 姓名 , 還 經常 會 問 ,” 你 是 哪裡 人 ? |||||||||имя|||||||| meet|||||besides|ask|the other person||name||often|||||| |||||||||이름||자주|||||| When meeting new friends, in addition to asking for their names, people often ask, 'Where are you from?' 새로운 친구를 만날 때, 상대방의 이름을 묻는 것 외에도, '당신은 어디 사람입니까?'라고 자주 질문합니다. ” 或者 “ 你 來自 哪裡 ? or||come from| or 'Where do you come from?' '아니면 '당신은 어디에서 왔습니까?' ”。

家鄉 給 了 人們 一種 歸屬感 。 |||||принадлежность hometown||||a sense of|sense of belonging |||||소속감 Hometown gives people a sense of belonging. 離開 家鄉 的 時候 , 很多 人 都 會 思念 自己 的 家鄉 。 |||when|||||miss|||hometown ||||||||그리워하다||| When leaving hometown, many people will miss their hometown. 來自 同一個 地方 的 人 , 叫做 “ 老鄉 ”。 from||place|||is called|fellow townsman 오다|||||| People from the same place are called 'old friends'. 같은 장소에서 온 사람을 ‘고향 사람’이라고 부릅니다. 中國 有 一句 話 叫 “ 老鄉 見 老鄉 , 兩 眼淚汪汪 ”。 |||||||||слёзы на глазах ||a saying|saying|is called|fellow townsman|meet|fellow townsman||tears welling |||||고향 사람||고향 사람||눈물이 그렁그렁 In China, there is a saying: 'When fellow townsfolk meet, tears fill their eyes.' 중국에는 ‘고향 사람을 만나면 두 눈이 눈물겹다’라는 말이 있습니다. 意思 是 說 , 因為 碰到 了 家鄉 來 的 人 , 所以 感到 特別 地 高興 。 meaning||||meeting||hometown||||therefore|feel||| ||||만나다|||||||||| This means that encountering someone from one's hometown brings special joy. 의미는 고향에서 온 사람을 만나서 특별히 기쁘다는 것입니다. 我 的 家鄉 是 浙江省 溫州市 。 |||||Вэньчжоу ||hometown||Zhejiang Province|Wenzhou City |||||온주시 My hometown is Wenzhou City, Zhejiang Province. 내 고향은 장쑤성 원주의입니다.

我 離開 家鄉 工作 和 生活 已經 有 很多年 。 ||||||||many years I have been away from my hometown for work and life for many years. 나는 고향을 떠나 일하고 생활한 지 벌써 많은 해가 지났습니다. 我 一直 很 想念 我 的 家鄉 , 特別是在 過年 和 過節 的 時候 。 |always||miss||||especially during|New Year||holidays|| I have always missed my hometown, especially during the New Year and festive occasions. 나는 항상 고향이 그리운데, 특히 설이나 명절 때가 그렇습니다.

我 的 家鄉 溫州 , 位於 中國 東部 , 是 一個 富有 的 沿海 城市 。 ||||located in||eastern part|||wealthy||coastal|city |||||||||부유한||| My hometown is Wenzhou, located in eastern China, and it is a wealthy coastal city. 내 고향 온저우는 중국 동부에 위치한 부유한 해안 도시입니다. 溫州人 在 中國 非常 有名 , 常常 被 人們 稱作 “ 中國 的 猶太人 ”。 Wenzhou people||||||passive marker|people|referred to as|||Jews Wenzhou people are very famous in China and are often referred to as 'the Jews of China.' 온저우 사람들은 중국에서 매우 유명하며, 종종 '중국의 유대인'이라고 불립니다. 一 提到 溫州人 , 人們 首先 就 會 想到 做生意 的 人 。 |mention|Wenzhou people||first|||think of|doing business|| ||||||||사업|| When it comes to Wenzhou people, people first think of business people. 온저우 사람들에 대해 언급하면, 사람들은 먼저 사업하는 사람들을 떠올립니다. 很多 人 對 溫州人 的 印象 是 “ 很會 賺錢 ”。 |||Wenzhou people||impression|is|good at|making money |||||||잘|돈을 벌다 Many people have the impression that Wenzhou people are 'very good at making money.' 많은 사람들은 온주 사람들에 대한 인상이 "돈을 잘 번다"입니다.

其實 , 溫州 曾經 是 個 很 貧窮 的 地方 , 這 和 它 的 地理環境 有關 。 |||||||||||||географическая среда| actually|Wenzhou|once|||very|poor|||||||geographical environment|related to ||||||가난한|||||||| Actually, Wenzhou used to be a very poor place, which is related to its geographical environment. 사실, 온주는 한때 매우 가난한 곳이었으며, 이는 그 지리적 환경과 관련이 있습니다. 溫州 的 四周 三面 是 山 , 一面 是 海 , 所以 交通 很 不 方便 。 ||окружение||||||||||| ||surroundings|three sides|||one side||sea||||| ||사방||||한 면||바다||||| Wenzhou is surrounded on three sides by mountains and on one side by the sea, making transportation very inconvenient. 온주 주변은 세 면이 산이고 한 면이 바다여서 교통이 매우 불편합니다. 溫州 的 方言 , 溫州話 , 就是 在 這種 封閉 的 環境 中 形成 的 , 被 中國 網友 評為 “ 中國 最 難懂 的 方言 ”。 ||||||||||||||||оценены как|||трудно понять|| ||dialect|Wenzhou dialect|||this kind of|closed||environment||formed||||internet users|rated as|||most difficult to understand||dialect |||||||||||||||||||어렵다|| The Wenzhou dialect, Wenzhouhua, was formed in this kind of closed environment and has been rated by Chinese internet users as 'the most difficult dialect to understand in China.' 온주는 방언인 온주어는 이러한 폐쇄된 환경 속에서 형성되었고, 중국 네티즌들은 이를 '중국에서 가장 이해하기 어려운 방언'으로 평가했습니다.

30 多年 前 , 中國 開始 實行 “ 改革開放 ” 的 經濟 政策 , 計劃經濟 漸漸 轉變 為 了 市場經濟 。 ||||осуществлять||||политика|плановая экономика|постепенно||||рыночная экономика ||||implement|Reform and Opening-up||economic|policy|planned economy|gradually|transitioned|||market economy ||||실행|개혁개방||경제|정책||점점|변화하다|||시장 경제 Over 30 years ago, China began implementing the economic policy of 'reform and opening up', gradually transitioning from a planned economy to a market economy. 30여 년 전 중국은 '개혁개방' 경제 정책을 시행하기 시작했고, 계획 경제는 점차 시장 경제로 전환되었습니다. 當時 的 國家 領導人 指定 了 東部 沿海 的 一批 城市 , 作為 “ 對外開放 ” 的 試驗 地 。 |||лидер|назначил|||прибрежный|||||||эксперимент| at that time|||leader|designated||eastern|coastal||a group of||as|open to the outside||test| |||지도자|지정|||||일련의|||||| At that time, the national leaders designated a number of cities along the eastern coast as 'pilot areas for opening up to the outside world.' 당시 국가 지도자는 동부 해안의 일부 도시를 '대외 개방'의 시험지로 지정했습니다. 這些 城市 是 中國 最早 和 外國 進行 貿易往來 的 城市 。 ||||||||торговые отношения|| ||||earliest||foreign|conducting|trade relations|| |||||||진행한|무역 왕래|| These cities were the first in China to engage in trade with foreign countries. 이 도시들은 중국에서 가장 먼저 외국과 무역을 시작한 도시들입니다. 溫州 就是 這批 城市 當中 的 一個 。 ||эти города|||| Wenzhou||this batch||among|| ||이 배치|||| Wenzhou is one of these cities. 온저우는 이 도시들 중 하나입니다. 自從 那 時候 起 , 許多 溫州人 離開 自己 的 家鄉 , 到 世界各地 去 闖蕩 。 |||||||||||||блуждать since|||since|many|Wenzhou people||||hometown||around the world||explore |||||||||||||돌아다니다 Since that time, many people from Wenzhou have left their hometown to venture around the world. 그때부터 많은 온저우 사람들이 고향을 떠나 세계 각지로 나가 모험을 하였습니다.

他們 敢於創新 、 不 怕吃苦 , 用 自己 的 雙手 創造 了 財富 。 |Смелость к инновациям||не боятся труда||||||| |dare to innovate||not afraid of hardship||||own hands|create||wealth |||힘든 일을 두려워하다||||||| They are brave enough to innovate and unafraid of hardship, creating wealth with their own hands. 그들은 혁신을 두려워하지 않고, 고생을 두려워하지 않으며, 자신의 두 손으로 부를 창조했다. 現在 , 許多 有錢 的 溫州 企業家 都 是從 修鞋匠 、 裁縫 這樣 的 職業 開始 做起 , 一點一點 打拼 出來 的 。 |||||предприниматель|||сапожник|портной|||||||упорно трудиться|| |many|wealthy|||entrepreneurs||started from|shoemaker|tailor|||professions||starting out||struggled to succeed|made it| ||||||||수선사|재봉사|||||시작하다||열심히 일해|| Now, many wealthy Wenzhou entrepreneurs started from trades such as shoemakers and tailors, working hard step by step to achieve success. 현재, 많은 부유한 온주 기업가들은 구두 수선공, 재봉사와 같은 직업에서 시작하여 조금씩 노력하여 이룩한 사람들이다.

溫州 和 中國 東部 沿海 的 其他 城市 一樣 , 有著 比 其他 地方 更 多 的 私營企業 。 ||||||||||||||||частные предприятия |||eastern|coastal||other||||||||||private enterprises |||||||||있다|||||||사유 기업 Wenzhou, like other cities along the eastern coast of China, has more private enterprises than other places. 온주는 중국 동부 해안의 다른 도시들과 마찬가지로 다른 지역보다 더 많은 민간 기업이 있다. 溫州 的 機場 是 中國 唯一 的 私營 機場 。 |||||||частный| ||airport|||the only||private|airport ||공항|||||민영|공항 Wenzhou's airport is the only private airport in China. 웬저우의 공항은 중국 유일의 민영 공항이다.

溫州 這個 小小的 城市 , 生產 了 中國 10% 的 衣服 、20% 的 鞋子 、60% 的 剃須 刀 、65% 的 鎖具 、80% 的 眼鏡 、90% 的 金屬 打火機 和 90% 的 水彩筆 。 ||||||||||||бритвы|||замки||очки|||зажигалка|||акварельные ручки Wenzhou|this|small|city|produces||||clothing||shoes||razors|||locks||glasses||metal|metal lighters|||watercolor pens ||작은||||||||신발|||||자물쇠||안경||금속|라이터|||수채화 붓 This small city of Wenzhou produces 10% of China's clothes, 20% of its shoes, 60% of its razors, 65% of its locks, 80% of its glasses, 90% of its metal lighters, and 90% of its watercolor pens. 웬저우라는 작은 도시는 중국의 10%의 옷, 20%의 신발, 60%의 면도기, 65%의 자물쇠, 80%의 안경, 90%의 금속 라이터와 90%의 수채화 물감을 생산했다. 溫州人 還 建起 了 電器城 、 鈕扣城 等 著名 的 商品 中心 , 許多 商品 還 被 出口 到 外國 。 ||построили||Электрический город||||||||||||| ||built||Electric City|Button City||famous||goods|||goods|||exported|| ||||전기상가|단추 도시|||||||||||| Wenzhou people also built famous commodity centers such as Electric City and Button City, and many commodities were also exported to foreign countries. 웬저우 사람들은 전자상가, 단추 상가 등 유명한 상품 중심지를 세웠고, 많은 상품이 외국으로 수출되기도 했다. 人們 把 溫州 這種 獨特 的 經濟 發展 方式 叫做 “ 溫州 模式 ”。 ||||уникальный|||||||модель ||||unique||economic||model|is called||model People refer to the unique economic development model of Wenzhou as the 'Wenzhou Model.' 사람들은 원저우의 이러한 독특한 경제 발전 방식을 '원저우 모델'이라고 부른다. 溫州人 勇於 創業 的 精神 也 被 叫做 “ 溫州人 精神 ”。 |смелость|||||||| |brave in|||spirit||is|called|Wenzhou people|spirit |용기 있게|창업||||||온주인| The entrepreneurial spirit of Wenzhou people is also known as the 'Wenzhou People's Spirit.' 원저우 사람들의 창업을 두려워하지 않는 정신은 '원저우 사람 정신'이라고 불린다.

但是 , 一些 溫州人 也 給 大家 留下 不太好 的 印象 。 |||||||||впечатление ||Wenzhou people||||leave|||impression |||||||좋지 않은|| However, some Wenzhou people have left a not-so-good impression on everyone. 하지만 일부 원저우 사람들은 모두에게 그다지 좋은 인상을 남기기도 했다.

比如說 , 溫州人 會 讓 人 聯想起 “ 溫州 炒房團 ”。 |||||вызывать ассоциации||спекулянты недвижимости for example|Wenzhou people||||associate with||real estate speculators |||||연상시키다||부동산 투기단 For example, Wenzhou people will remind people of "Wenzhou real estate speculators". 예를 들어, 온주 사람들은 '온주 부동산 투기단'을 연상시킵니다. 這 是 因為 一些 溫州人 有錢 之後 , 就 跑 到 別的 城市 去 投資 房地產 , 買賣 房子 , 把 這個 城市 的 房價 抬 得 很 高 , 使 當地人 買不起 房子 , 這種 行為 就 叫 炒房 。 |||||||||||||инвестирование в недвижимость|недвижимость||||||||||||||||||||спекуляция на жилье |||||wealthy|after|||||||invest|real estate|buy and sell||||||housing prices|drive up||||||cannot afford||this kind of|speculation|||speculative real estate ||||||||||||||부동산||||||||올리다|||||현지인||||행위|||투기 This is because some people from Wenzhou, after becoming wealthy, go to other cities to invest in real estate and buy and sell houses, which drives up the housing prices in those cities, making it unaffordable for locals. This behavior is called 'speculating on housing.' 이는 일부 온주 사람들이 돈을 번 후, 다른 도시로 가서 부동산에 투자하고, 집을 사고 파는 행동이 이 도시의 집값을 매우 높여서 현지 사람들이 집을 살 수 없게 만들기 때문입니다. 이러한 행동을 투기라고 합니다. 還有 一些 溫州人 , 做生意 不講信用 。 ||||не信用 also||Wenzhou people|doing business|lack integrity ||||신용을 지키지 않는다 There are also some people from Wenzhou who do not honor their business commitments. 또한 일부 온주 사람들은 사업을 하면서 신용을 중시하지 않습니다.

企業 運營 出 了 問題 , 不 給 工人 支付 工資 , 就 拿 著 剩下 的 錢 逃跑 了 。 предприятие|операции|||||||||||||||| the company|operations||||||workers|pay|wages|||with|remaining||money|ran away| 기업||||||||지급|임금||||남은|||도망쳤| When businesses encounter problems, they do not pay their workers' wages and just take the remaining money to run away. 기업 운영에 문제가 생겨서 노동자에게 임금을 지불하지 않고 남은 돈을 가지고 도망쳤다. 這是 非常 不好 的 現象 。 ||||phenomenon This is a very bad phenomenon. 이는 매우 좋지 않은 현상이다. 不過 , 大多數 溫州人 都 非常 善良 。 |||||добрый |most|Wenzhou people|all||kind However, most people from Wenzhou are very kind. 하지만 대부분의 온주 사람들은 매우 친절하다. 總的來說 , 我 非常 熱愛 我 的 家鄉 , 也 愛家鄉 的 人們 。 в общем||||||||родина|| overall|||love|||||love hometown|| ||||||||고향|| Overall, I really love my hometown and the people of my hometown. 전반적으로, 나는 고향을 정말 사랑하고, 고향 사람들도 사랑합니다.