×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Hambaanglaang Level 1, 貓貓 唔見 咗

貓貓 唔見 咗

我 朝早 起身 , 貓貓 冇 同 我 講 「 早晨 」 。

「 貓貓 早晨 ! 」

我 聽 唔到 貓貓 講 「 早晨 」 。

貓貓 唔見 咗 。

「 係唔係 你 肚餓 , 食咗 貓貓 啊 ? 」

衣櫃 話 : 「 我 鍾意 食 衫 同埋 褲 , 唔 食 貓貓 㗎 喎 。 」

我 拉開 佢 個 口 , 唔見 貓貓 。

「 唔好意思 …… 」

「 貓貓 一定 係 去咗 街 , 我 要 出去 揾 佢 。 」

門 話 : 「 你 冇 鎖匙 , 唔俾 出去 喎 。 」

我 聽到 , 有啲 唔開心 。

門 跟住 話 : 「 貓貓 都 冇 鎖匙 , 佢 都 出 唔 到 去 㗎 。 」

「 係 喎 ! 」

「 貓貓 係 唔係 喺 你 個 肚 入面 啊 ? 」

電視 話 : 「 你 睇 下 。 」

我 開 咗 電視 , 睇 到 一 個 好 靚 嘅 公園 , 有 花 , 有 兔仔 , 有 雀仔 , 一齊 唱 緊 歌 , 我 都 跟住 一齊 拍手 。

「 喵 ! 」

咦 ? 貓貓 原來 瞓 喺 櫈 上面 , 我 坐 到 佢 條 尾 啊 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

貓貓 唔見 咗 le chat|| Cat is missing.|"disappeared"|past tense marker The cat is missing. Kitty, no te estoy viendo. 猫猫唔见咗

我 朝早 起身 , 貓貓 冇 同 我 講 「 早晨 」 。 |early in the morning|get up|cat|didn't|||speak|good morning I woke up early in the morning, but the cat didn't say "good morning" to me. Je me suis levé tôt le matin, mais mon chat ne m'a pas dit "bonjour".

「 貓貓 早晨 ! 」 |Morning "Good morning, cat!"

我 聽 唔到 貓貓 講 「 早晨 」 。 |can’t hear|I cannot||| I couldn't hear the cat say "good morning". Je n'ai pas entendu Cat dire "Bonjour".

貓貓 唔見 咗 。 |is missing| The cat is missing.

「 係唔係 你 肚餓 , 食咗 貓貓 啊 ? 」 |||manger un peu|| is it||hungry|eaten|| "Are you hungry, cat? Did you eat it?" "Tu as faim, tu as mangé un chat ?"

衣櫃 話 : 「 我 鍾意 食 衫 同埋 褲 , 唔 食 貓貓 㗎 喎 。 」 armoire|||||||||||| wardrobe|||||shirt|and|pants||||it|particle indicating a statement The wardrobe said, "I like to eat clothes and pants, not cats." L'armoire a répondu : "Je préfère les chemises et les pantalons, pas les chats et les chatons".

我 拉開 佢 個 口 , 唔見 貓貓 。 ||||bouche|| |pried open|||mouth|| I opened its mouth, but couldn't see the cat. J'ai ouvert la bouche et je n'ai pas vu le chat.

「 唔好意思 …… 」 sorry "I'm sorry..." "Je suis désolé. ......"

「 貓貓 一定 係 去咗 街 , 我 要 出去 揾 佢 。 」 ||||la rue||||| |definitely||went|street|||to go out|look for| The cat must have gone out to the street, I need to go out and find it. "Kitty a dû aller dans la rue. Je vais la chercher."

門 話 : 「 你 冇 鎖匙 , 唔俾 出去 喎 。 」 ||||clé|pas sortir|| door|said|||key|to let|go out|particle indicating a reminder The door said: 'You don't have the key, so I can't let you out.'

我 聽到 , 有啲 唔開心 。 |heard|a little|unhappy I heard it and felt a bit unhappy.

門 跟住 話 : 「 貓貓 都 冇 鎖匙 , 佢 都 出 唔 到 去 㗎 。 」 door|follow|||||key|||to go out||to|| The door then said: 'Even the cat doesn't have a key, it can't go out either.' La porte me suit, "Kitty n'a pas de clé, elle ne peut pas sortir".

「 係 喎 ! 」 |emphasis particle "That's right!"

「 貓貓 係 唔係 喺 你 個 肚 入面 啊 ? 」 |||at|||belly|inside| "Is the cat in your belly?" "Kitty est-elle dans ton ventre ?"

電視 話 : 「 你 睇 下 。 」 TV|||look at|look The TV said, "Take a look." La télévision a dit : "Regardez ça".

我 開 咗 電視 , 睇 到 一 個 好 靚 嘅 公園 , 有 花 , 有 兔仔 , 有 雀仔 , 一齊 唱 緊 歌 , 我 都 跟住 一齊 拍手 。 |||||||||||||||||||||chanson|||avec eux||applaudir ||turned on|the TV||to||||beautiful|that|park||flowers||rabbit||birds|together|singing|currently|song|||following|together|to clap I turned on the TV and saw a beautiful park with flowers, rabbits, and birds singing together. I clapped along. J'ai allumé la télévision et j'ai vu un beau parc avec des fleurs, des lapins et des pinsons qui chantaient une chanson, et j'ai tapé des mains avec eux.

「 喵 ! 」 miaou meow "Meow!"

咦 ? Oh Huh? 貓貓 原來 瞓 喺 櫈 上面 , 我 坐 到 佢 條 尾 啊 ! |actually|sleeping||chair|on top||sit|to||classifier for long thin objects|tail| It turns out the cat was sleeping on the chair, and I sat on its tail! Kitty dormait sur le haut de la chaise et j'étais assis au bout de celle-ci !