×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Hambaanglaang - Level 2, 老鼠仔 同 大山羊

老鼠仔 同 大山羊

老鼠仔 成日 都 郁 嚟 郁 去 , 佢 最 鍾意 喺 出面 玩 。

今日 , 老鼠仔 想 玩 跳 飛機 , 不過 冇 人 同 佢 一齊 玩 , 佢 覺得 好 悶 。

「 係 喎 , 大山羊 應該 得閒 㗎 ! 」 老鼠仔 噉 諗 。 「 揾 佢 同 我 一齊 玩 咪 得 囉 ! 」

大山羊 成日 都 好 得閒 。 佢 鍾意 一 個 人 釣魚 , 由 朝早 釣 到 夜晚 。

而家 , 大山羊 喺 屋企 度 瞓覺 。

老鼠仔 去 到 大山羊 間 屋 度 , 敲 佢 門口 。 大 山羊 瞓 緊 , 唔 知道 老鼠仔 嚟 咗 。

老鼠仔 又 喺 窗 度 叫 : 「 大山羊 ! 出嚟 同 我 玩 吖 ! 」

大山羊 答 佢 : 「 唔好 啦 , 我 想 瞓覺 啊 ! 」

老鼠仔 捐 入 大山羊 間 屋 度 。

「 起身 啦 , 大山羊 ! 」 老鼠仔 摷 醒 佢 。 「 兩 個 人 一齊 玩 , 好 開心 㗎 ! 」

最後 , 大山羊 出 咗 屋企 。 「 肯 郁 下 啲 手腳 , 人 都 醒 啲 㗎 ! 」 老鼠仔 噉 講 。

大山羊 唔 識 點 跳 飛機 。 老鼠仔 教 佢 玩 。

大山羊 話 : 「 真係 好 好玩 喎 ! 老鼠仔 你 講 得 啱 啊 ! 不如 聽日 我哋 都 一齊 出嚟 玩 吖 ! 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

老鼠仔 同 大山羊 Baby mouse||big goat Rattenjunge und Ziege The little mouse and the big goat. Rato, filho e cabra

老鼠仔 成日 都 郁 嚟 郁 去 , 佢 最 鍾意 喺 出面 玩 。 |||move around||move around||||||| The little mouse always comes and goes, he loves to play outside.

今日 , 老鼠仔 想 玩 跳 飛機 , 不過 冇 人 同 佢 一齊 玩 , 佢 覺得 好 悶 。 ||wants to||hopscotch|hopscotch|but||||||||||bored Today, the little mouse wants to play with the airplane, but no one is playing with him, he feels bored.

「 係 喎 , 大山羊 應該 得閒 㗎 ! 」 |"oh"|Big Goat|"should be"|free time|"for sure" The big goat should be free! 老鼠仔 噉 諗 。 ||think like that The mouse thought to himself. 「 揾 佢 同 我 一齊 玩 咪 得 囉 ! 」 "Find"||||||"then"|"okay"|"then" Let's invite him to play with us!

大山羊 成日 都 好 得閒 。 Big Goat||||free time The goat is always very free. 佢 鍾意 一 個 人 釣魚 , 由 朝早 釣 到 夜晚 。 ||||person|fishing alone|from morning to|early morning|fish alone|until|nighttime He likes fishing alone, from morning till night.

而家 , 大山羊 喺 屋企 度 瞓覺 。 "Right now"|big goat|||| Now, the goat is sleeping at home.

老鼠仔 去 到 大山羊 間 屋 度 , 敲 佢 門口 。 ||||house of|house||knock on||doorway The rat went to the goat's house and knocked on his door. 大 山羊 瞓 緊 , 唔 知道 老鼠仔 嚟 咗 。 |big goat|sleeping|is sleeping||||| The goat sleeps, not knowing that the mouse is here.

老鼠仔 又 喺 窗 度 叫 : 「 大山羊 ! |||window|in the window|squeak|Big Goat The little mouse is calling out at the window again: "Big goat! 出嚟 同 我 玩 吖 ! 」 Come out and play with me!

大山羊 答 佢 : 「 唔好 啦 , 我 想 瞓覺 啊 ! 」 |||||||sleep| The goat replied: No, I want to sleep!

老鼠仔 捐 入 大山羊 間 屋 度 。 |"put into"|||house|house|place The mouse entered the goat's house.

「 起身 啦 , 大山羊 ! 」 Wake up, big goat! 老鼠仔 摷 醒 佢 。 |wake up|wake up|him/her/it The mouse woke him up. 「 兩 個 人 一齊 玩 , 好 開心 㗎 ! 」 ||||||Very happy|for sure Playing together with two people is so much fun!

最後 , 大山羊 出 咗 屋企 。 "Finally"|||| Finally, the big goat left the house. 「 肯 郁 下 啲 手腳 , 人 都 醒 啲 㗎 ! 」 willing to|move|a bit|"a bit"|hands and feet|person|all|alert|a bit more|"you know" If you move, people will wake up! 老鼠仔 噉 講 。 Said the mouse.

大山羊 唔 識 點 跳 飛機 。 big goat||know how to||jump over|hopscotch The goat doesn't know how to jump on a plane. 老鼠仔 教 佢 玩 。 |teach|| The mouse taught him how to play.

大山羊 話 : 「 真係 好 好玩 喎 ! ||||"great fun"|"indeed" The big goat said, 'It's really fun!' 老鼠仔 你 講 得 啱 啊 ! ||||"correct"| Little mouse, you're right! 不如 聽日 我哋 都 一齊 出嚟 玩 吖 ! 」 How about|tomorrow||||"come out"|| How about we all come out to play together tomorrow!'