×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

HELENA OG CRISTINA (B1), Cristina, Portugal. 38 år 9

Cristina, Portugal. 38 år 9

Jeg tror også, at vores dårlige dansk var skyld i, at det ikke gik så godt med fællesspisningen. I det kvarter, hvor vi bor nu, har vi et fælleshus, hvor der er fællesspisning en gang om ugen. Det betyder, at dem, der vil, spiser sammen hver onsdag. De familier, der er med, skiftes til at lave mad.

Marie og Christian sagde, at vi skulle prøve at komme, fordi vi var nye i kvarteret og forsøgte at finde venner. Det gik også meget godt de første måneder. De andre var søde og snakkede engelsk med os. De var meget glade for den portugisiske mad, vi lavede, for Mario er som sagt en meget god kok. Men venner fandt vi alligevel ikke. Lidt efter lidt holdt interessen op, og til sidst sad Mario og jeg mest alene og snakkede kun med hinanden. Vi kunne ikke forstå, hvad danskerne talte om, og der var ikke meget mere kommunikation end: „Hej Dorte, hej Lars!" Vi følte os udenfor.

Det var selvfølgelig ikke deres skyld, men vores, for vi skulle have lært dansk. Efter et år besluttede vi derfor at stoppe og sendte en e-mail til alle, hvor vi skrev: „Vi er kede af det, men vi har besluttet at holde op med at komme til fællesspisningen. Måske kommer vi igen, når vi har lært at tale bedre dansk." Så kom der pludselig en nabo hjem til os og sagde: „Det må I ikke, for vi er så glade for jer! Vi vil savne jer, I skal blive ved med at komme!" Er det ikke mærkeligt? Det var det samme som på den svenske ambassade. Skandinaverne viser først, at de kan lide os, når vi går! Hvorfor viste de det ikke før, mens vi stadigvæk gik der hver onsdag?

Jeg kan godt lide danskerne, jeg synes, de er tolerante op til et vist punkt. Men så forventer de, at man bliver perfekt til dansk, og at man bliver præcis ligesom dem. Jeg føler, at de forventede noget af mig og Mario, som vi ikke kunne levere. Men jeg har aldrig oplevet racisme. Selvom jeg har hørt mange udlændinge, der brokker sig over racismen i Danmark, har jeg aldrig selv følt den.

Jeg ved ikke, om jeg nogensinde får et lige så godt arbejde i Danmark, som jeg havde i Portugal, men i øjeblikket er det heller ikke så vigtigt for mig. Det vigtigste for mig er at være sammen med min mand og mine børn. Børnene vokser så hurtigt, og jeg vil gerne være der for dem, når de har brug for mig. Men jeg elsker også at arbejde. Jeg vil ikke rose mig selv, men jeg arbejder hårdt og kaster mig 100 procent over det, jeg laver. Derfor frustrerer det mig også, at det falder mig så svært at lære dansk. Jeg plejede at være god til alting, men det tager lang tid at blive rigtig god til dansk.

Jeg er god til at hjælpe andre, til at kommunikere og skabe netværk. Derfor bruger jeg også så meget tid og energi på den hjemmeside, som jeg administrerer. Her samler jeg al den information, som vi savnede, da vi kom til Danmark. Hvad gør man for at finde en lejlighed? Hvad er et cpr-nummer, og hvordan fungerer det? Hvad koster det at leve i Danmark? Hvor kan jeg købe bacalhau? Hvor kan man få portugisisk vin? Der er et chat-room og links til blogs af portugisere, der bor i Danmark. Der er også tips om portugisisk kultur eller portugisiske film i Danmark. Jeg får mange mails fra portugisere, der vil flytte til Danmark og har brug for hjælp. Tit sidder jeg foran computeren til langt ud på natten, til Mario siger: „Sidder du der stadigvæk? Kommer du ikke snart i seng?" Mit drømmejob ville være at arbejde på den portugisiske ambassade og hjælpe portugisere, der er nye i Danmark. Jeg har også lyst til at 'sælge' mit land, som jeg elsker, og som jeg kender så godt. Måske kunne jeg arbejde på et rejsebureau? Hver gang man spørger danskerne, har de været 20 gange i Spanien, men aldrig i Portugal, selvom det ligger ved siden af. Det er så frustrerende! Portugal er et fantastisk land. Der er smukt, og alt er langt billigere. Maden er bedre, og portugiserne er utrolig søde! Hvis vi ikke forstår turisterne, prøver vi at kommunikere med hænder og fødder og gør alt for at kunne hjælpe.

Danskerne ville elske det, og jeg ville elske, at de kendte mit land!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cristina, Portugal. 38 år 9 Cristina, Portugal. 38 Jahre 9 Cristina, Portugal. 38 years 9 Cristina, Portugal. 38 años 9 Кристина, Португалия. 38 лет 9

Jeg tror også, at vores dårlige dansk var skyld i, at det ikke gik så godt med fællesspisningen. |||||||||||||||||dem gemeinsamen Essen |||||||||||||||||the communal meal |||||||||||||||||a refeição em conjunto Ich denke auch, dass unser schlechter Däne daran schuld war, dass es mit dem gemeinsamen Essen nicht so gut geklappt hat. I det kvarter, hvor vi bor nu, har vi et fælleshus, hvor der er fællesspisning en gang om ugen. ||||||||||community house|||||||| ||||||||||||||jantar comunitário|||| In der Nachbarschaft, in der wir jetzt leben, haben wir ein Gemeinschaftshaus, in dem wir einmal pro Woche gemeinsam essen. Det betyder, at dem, der vil, spiser sammen hver onsdag. Das heißt, wer Lust hat, isst jeden Mittwoch gemeinsam. De familier, der er med, skiftes til at lave mad. |||||wechseln|||| |||||take turns||||

Marie og Christian sagde, at vi skulle prøve at komme, fordi vi var nye i kvarteret og forsøgte at finde venner. |||||||||||||||Viertel||||| Marie|||||||||||||||the neighborhood||||| Det gik også meget godt de første måneder. De andre var søde og snakkede engelsk med os. De var meget glade for den portugisiske mad, vi lavede, for Mario er som sagt en meget god kok. Men venner fandt vi alligevel ikke. Lidt efter lidt holdt interessen op, og til sidst sad Mario og jeg mest alene og snakkede kun med hinanden. Nach und nach ließ das Interesse nach, und am Ende saßen Mario und ich größtenteils alleine und redeten nur noch miteinander. Vi kunne ikke forstå, hvad danskerne talte om, og der var ikke meget mere kommunikation end: „Hej Dorte, hej Lars!" ||||||||||||||Kommunikation||||| |||||||||||||||||Dorte|| Wir konnten nicht verstehen, worüber die Dänen sprachen, und es gab nicht viel mehr Kommunikation als: „Hallo Dorte, hallo Lars!“ Vi følte os udenfor. Wir fühlten uns ausgeschlossen.

Det var selvfølgelig ikke deres skyld, men vores, for vi skulle have lært dansk. |||||fault|||||||| Efter et år besluttede vi derfor at stoppe og sendte en e-mail til alle, hvor vi skrev: „Vi er kede af det, men vi har besluttet at holde op med at komme til fællesspisningen. Also beschlossen wir nach einem Jahr aufzuhören und schickten allen eine E-Mail mit den Worten: „Es tut uns leid, aber wir haben beschlossen, nicht mehr zur Gemeinschaft zu kommen.“ Måske kommer vi igen, når vi har lært at tale bedre dansk." Vielleicht kommen wir wieder, wenn wir gelernt haben, besser Dänisch zu sprechen.“ Så kom der pludselig en nabo hjem til os og sagde: „Det må I ikke, for vi er så glade for jer! Dann kam plötzlich ein Nachbar zu uns nach Hause und sagte: „Das darfst du nicht, denn wir freuen uns so für dich!“ Vi vil savne jer, I skal blive ved med at komme!" Wir werden dich vermissen, komm weiter!“ Er det ikke mærkeligt? Ist das nicht seltsam? Det var det samme som på den svenske ambassade. Es war dasselbe wie in der schwedischen Botschaft. Skandinaverne viser først, at de kan lide os, når vi går! die Skandinavier|||||||||| Scandinavians|||||||||| Die Skandinavier zeigen erst, dass sie uns mögen, wenn wir gehen! Hvorfor viste de det ikke før, mens vi stadigvæk gik der hver onsdag? Warum haben sie es nicht früher gezeigt, als wir noch jeden Mittwoch dorthin fuhren?

Jeg kan godt lide danskerne, jeg synes, de er tolerante op til et vist punkt. |||||||||tolerant||||| |||||||||tolerant to a point||||certain|point Ich mag die Dänen, ich denke, sie sind bis zu einem gewissen Grad tolerant. Men så forventer de, at man bliver perfekt til dansk, og at man bliver præcis ligesom dem. ||expect|||||||||||||| Aber dann erwarten sie von Ihnen, dass Sie in Dänisch perfekt werden und genau wie sie werden. Jeg føler, at de forventede noget af mig og Mario, som vi ikke kunne levere. ||||expected||||||||||deliver Ich habe das Gefühl, dass sie etwas von mir und Mario erwartet haben, das wir nicht erfüllen konnten. Men jeg har aldrig oplevet racisme. |||||Rassismus Aber ich habe noch nie Rassismus erlebt. Selvom jeg har hørt mange udlændinge, der brokker sig over racismen i Danmark, har jeg aldrig selv følt den. ||||||||||Rassismus|||||||| |||heard||||complain|||the racism|||||||felt it|

Jeg ved ikke, om jeg nogensinde får et lige så godt arbejde i Danmark, som jeg havde i Portugal, men i øjeblikket er det heller ikke så vigtigt for mig. Det vigtigste for mig er at være sammen med min mand og mine børn. Børnene vokser så hurtigt, og jeg vil gerne være der for dem, når de har brug for mig. Men jeg elsker også at arbejde. Jeg vil ikke rose mig selv, men jeg arbejder hårdt og kaster mig 100 procent over det, jeg laver. |||praise|||||||||||||| ||||||||trabalho|||lanço|||||| Derfor frustrerer det mig også, at det falder mig så svært at lære dansk. |frustriert|||||||||||| |frustrates||||||is so hard|||||learn| Jeg plejede at være god til alting, men det tager lang tid at blive rigtig god til dansk.

Jeg er god til at hjælpe andre, til at kommunikere og skabe netværk. Derfor bruger jeg også så meget tid og energi på den hjemmeside, som jeg administrerer. ||||||||||||||verwalte ||||||||||||||administer Deshalb investiere ich auch so viel Zeit und Energie in die Website, die ich verwalte. Her samler jeg al den information, som vi savnede, da vi kom til Danmark. |gatherer|||||||||||| Hier sammle ich alle Informationen, die wir verpasst haben, als wir nach Dänemark kamen. Hvad gør man for at finde en lejlighed? Was tun, um eine Wohnung zu finden? Hvad er et cpr-nummer, og hvordan fungerer det? |||cpr||||| |||CPR||||| Hvad koster det at leve i Danmark? Hvor kan jeg købe bacalhau? ||||Bacalhau ||||cod Hvor kan man få portugisisk vin? Der er et chat-room og links til blogs af portugisere, der bor i Danmark. |||Chat||||||||||| |||chat|chat room||links||blogs|||||| Der er også tips om portugisisk kultur eller portugisiske film i Danmark. |||tips|||||||| Jeg får mange mails fra portugisere, der vil flytte til Danmark og har brug for hjælp. Tit sidder jeg foran computeren til langt ud på natten, til Mario siger: „Sidder du der stadigvæk? Kommer du ikke snart i seng?" Mit drømmejob ville være at arbejde på den portugisiske ambassade og hjælpe portugisere, der er nye i Danmark. |Traumjob|||||||||||||||| |dream job||||||||embassy|||||||| Jeg har også lyst til at 'sælge' mit land, som jeg elsker, og som jeg kender så godt. Ich möchte auch mein Land „verkaufen“, das ich liebe und das ich so gut kenne. Måske kunne jeg arbejde på et rejsebureau? ||||||Reisebüro Vielleicht könnte ich in einem Reisebüro arbeiten? Hver gang man spørger danskerne, har de været 20 gange i Spanien, men aldrig i Portugal, selvom det ligger ved siden af. Wenn man die Dänen fragt, waren sie schon 20 Mal in Spanien, aber noch nie in Portugal, obwohl es nebenan liegt. Det er så frustrerende! Portugal er et fantastisk land. Der er smukt, og alt er langt billigere. Maden er bedre, og portugiserne er utrolig søde! ||||||incredibly| Hvis vi ikke forstår turisterne, prøver vi at kommunikere med hænder og fødder og gør alt for at kunne hjælpe. ||||die Touristen|||||||||||||||

Danskerne ville elske det, og jeg ville elske, at de kendte mit land!