×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

HELENA OG CRISTINA (B1), Helena, Estland. 39 år 4

Helena, Estland. 39 år 4

Samarbejdsprojektet mellem Danmark og Estland gik for alvor i gang, da jeg var tilbage i Tartu for at læse videre på universitetet. På grund af projektet kom Christian nogle gange til Estland, og jeg rejste som tolk til Danmark. Jeg vidste ikke, at han kunne lide mig. Jeg vidste bare, at danskerne skiftede kærester ret ofte, så dem kunne jeg ikke tage særlig seriøst …

Efter det første år på universitetet i Tartu sagde mine professorer, at de ikke længere kunne lære mig ret meget. På grund af mine ophold i Norge og Danmark kunne jeg tale norsk og dansk lige så godt som dem, og jeg havde læst flere bøger end dem. Derfor hjalp de mig med at få et stipendium og en plads på Københavns Universitet. Københavns Universitet placerede mig på 4. studieår, for professorerne sagde, at de østeuropæiske studerende havde en så god litterær uddannelse, at de kunne springe de første tre år over. Jeg valgte litteratur som hovedfag. Jeg havde meget tid og læste derfor også nogle ekstra fag. Det var spændende, og jeg nød det meget, selvom jeg var meget alene, også i København. Men jeg havde ikke lyst til at bo på et kollegium, hvor en af mine estiske venner fra Tartu havde et værelse. Der var bare en madras og en lampe i et tomt værelse, og det brød jeg mig ikke om. Desuden brød jeg mig ikke om den danske måde at feste og være sammen på. I Estland gik vi i teatret, eller vi snakkede om litteratur og kultur. I Danmark handlede det mest om at drikke sig fuld.

Jeg lejede derfor et privat værelse, først i Valby og senere i Holte. Men selvom jeg tit var alene, var det nogle gode år. Jeg havde masser af tid, der var gode biblioteker, og jeg kunne læse al den danske og norske litteratur, som jeg havde lyst til. Jeg fik 5000 kroner hver måned fra en fond for udenlandske studerende, og det var nok. Jeg kunne lide København og de mange gamle bygninger, hvor man kunne mærke historien. Jeg cyklede meget og var glad for havet og vandet og bakkerne. Desuden havde jeg stadigvæk kontakt til operasangeren i Vallekilde, som tit sendte mig billetter til prøveforestillinger på Det Kongelige Teater. Ofte var jeg i operaen tre gange om ugen. Prøveforestillingerne var ofte midt på dagen, men jeg havde jo tid. Han inviterede mig også nogle gange med på tur bag scenen og i operacaféen. Også I forbindelse med mine litteraturstudier så jeg nogle dramaforestillinger i teatrene i København, Malmø og Lund.

Christian kom tit og besøgte mig i København, og endelig gik det op for mig, at han mente det alvorligt. Det havde jeg ikke troet. Jeg afsluttede universitetsstudiet som cand.mag. i nordisk sprog og litteratur og skrev mit speciale om Knut Hamsuns Pan. I mit sidste studieår blev jeg gravid med Jakob. I 1998 flyttede jeg til Slagelse, hvor Christian boede og arbejdede. Dér har vi boet sammen siden, og dér bor vi stadigvæk.

Min graviditet med Jakob var hård. Jeg kastede op fra første til niende måned. Jeg troede aldrig, at det ville blive til et barn. Jeg havde en sød jordemoder, men jeg var lidt rystet over, hvor gammeldags teknikken i Danmark var. Det var kun en jordemor med kolde hænder i et koldt rum med utætte vinduer. Jeg kunne sammenligne det med de estiske forhold, fordi jeg havde opholdt mig i Estland de første seks måneder af min graviditet. I Estland var der langt flere undersøgelser, jeg blev scannet ofte, og teknikken var langt mere avanceret end i Danmark. Det undrede mig, for egentlig skulle det jo være omvendt!

Efter fødslen gik jeg hjemme med Jakob i et år. På det tidspunkt var jeg 28 år gammel. Jeg fik ikke nogen penge i den tid, men det tænkte jeg ikke så meget over. Jeg havde en opsparing, og desuden havde Christian sin løn.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Helena, Estland. 39 år 4 Helena|Estonia|years Helena|Estoniya|yaş Helena, Estland. 39 Jahre 4 Helena, Estonia. 39 years old 4 Helena, Estoniya. 39 yaş 4

Samarbejdsprojektet mellem Danmark og Estland gik for alvor i gang, da jeg var tilbage i Tartu for at læse videre på universitetet. The cooperation project|between|Denmark|and|Estonia|started|for|real|in|progress|when|I|was|back|in|Tartu|to|to|study|further|at|the university Əməkdaşlıq layihəsi|arasında|Danimarka|və|Estoniya|başladı|üçün|ciddi|içində|fəaliyyət|də|mən|var|geri|içində|Tartu|üçün|-də|oxumaq|daha|-da|universitet Проект співпраці||||||||||||||||||||| The collaboration project between Denmark and Estonia really took off when I returned to Tartu to continue my studies at the university. Danimarka və Estoniya arasında əməkdaşlıq layihəsi, universitetdə təhsil almaq üçün Tartu'ya qayıtdığım zaman ciddi şəkildə başladı. På grund af projektet kom Christian nogle gange til Estland, og jeg rejste som tolk til Danmark. Due|to|the|project|came|Christian|sometimes|times|to|Estonia|and|I|traveled|as|interpreter|to|Denmark |səbəb||layihə|gəldi|Kristian|bəzən|dəfə||Estoniya|və|mən|səfər etdim|kimi|tərcüməçi||Danimarka Because of the project, Christian sometimes came to Estonia, and I traveled as an interpreter to Denmark. Layihə səbəbindən Christian bəzən Estoniyaya gəlirdi, mən isə Danimarkaya tərcüməçi kimi səfər edirdim. Jeg vidste ikke, at han kunne lide mig. I|knew|not|that|he|could|like|me Mən|bilirdim|deyil|ki|o|bilərdi|bəyənmək|məni |||що|||| I didn't know that he liked me. Onun məni bəyəndiyini bilmirdim. Jeg vidste bare, at danskerne skiftede kærester ret ofte, så dem kunne jeg ikke tage særlig seriøst … I|knew|just|that|the Danes|changed|partners|quite|often|so|them|could|I|not|take|particularly|seriously Mən|bilirdim|sadəcə|ki|danimarkalılar|dəyişdirirdilər|sevgililər|olduqca|tez-tez||onları|||||| |||||міняли|||||||||||серйозно I just knew that Danes changed partners quite often, so I couldn't take them very seriously ... Mən sadəcə bilirdim ki, danimarkalılar sevgililərini tez-tez dəyişirlər, ona görə də onları ciddi qəbul edə bilmirdim ...

Efter det første år på universitetet i Tartu sagde mine professorer, at de ikke længere kunne lære mig ret meget. After|the|first|year|at|the university|in|Tartu|said|my|professors|that|they|no longer|longer|could|teach|me|very|much After|the|first|year|at|the university|in|Tartu|said|my|professors|that|they|not|longer|could|teach|me|very|much ||||||||||професори||||||||| After the first year at the university in Tartu, my professors said that they could no longer teach me very much. Tartu Universitetindəki ilk ildən sonra professorlarım dedilər ki, artıq mənə çox şey öyrədə bilmirlər. På grund af mine ophold i Norge og Danmark kunne jeg tale norsk og dansk lige så godt som dem, og jeg havde læst flere bøger end dem. Due|to|of|my|stays|in|Norway|and|Denmark|could|I|speak|Norwegian|and|Danish|just|as|well|as|them|and|I|had|read|more|books|than|them Üzerinden|səbəb|ı|mənim|qalma|ı|Norveç|və|Danimarka|bilirdim|mən|danışmaq|norveç|və|danimarkalı|eyni|qədər|yaxşı|kimi|onlara|və|mən|var idi|oxumuşdum|daha çox|kitablar|dan|onlara ||||перебування||||||||||||||||||||||| Due to my stays in Norway and Denmark, I could speak Norwegian and Danish just as well as they could, and I had read more books than they had. Norveçdə və Danimarkada keçirdiyim müddətə görə norveç və danimarka dillərini onlarla eyni dərəcədə yaxşı danışa bilirdim və onlardan daha çox kitab oxumuşdum. Derfor hjalp de mig med at få et stipendium og en plads på Københavns Universitet. Therefore|helped|they|me|with|to|get|a|scholarship|and|a|place|at|Copenhagen|University Buna görə|kömək etdilər|onlar|mənə|ilə|əldə etmək||təqaüd|təqaüd|və|bir|yer|da|Kopenhagendə|Universitet ||||||||стипендію|||||| Therefore, they helped me get a scholarship and a place at the University of Copenhagen. Buna görə də, onlar mənə Kopenhagendəki Universitetdə təqaüd və yer almaqda kömək etdilər. Københavns Universitet placerede mig på 4. studieår, for professorerne sagde, at de østeuropæiske studerende havde en så god litterær uddannelse, at de kunne springe de første tre år over. Copenhagen|University|placed|me|in|year of study|because|the professors|said|that|the|Eastern European|students|had|a|so|good|literary|education|that|they|could|skip|the|first|three|years|over Kopenhag Universitetinin|Universitet|yerləşdirdi|məni|4-cü|il|çünki|professorlar|dedilər|ki|onlar|şərqi avropalı|tələbələr|var idi|bir|o qədər|yaxşı|ədəbiyyat|təhsil|ki|onlar|bilirdilər|atlaya|onlar|birinci|üç|il|keçmək ||розмістило|||рік навчання||професори|||||студенти|||||літерарній|||||пропустити||||| The University of Copenhagen placed me in the 4th year of study, as the professors said that the Eastern European students had such a good literary education that they could skip the first three years. Kopenhag Universiteti məni 4-cü kursa yerləşdirdi, çünki professorlar dedilər ki, Şərqi Avropa tələbələrinin ədəbiyyat təhsili o qədər yaxşıdır ki, onlar ilk üç ili atlaya bilərlər. Jeg valgte litteratur som hovedfag. I|chose|literature|as|major Mən|seçdim|ədəbiyyat|kimi|ixtisas |вибрав||| I chose literature as my major. Mən ədəbiyyatı ixtisas olaraq seçdim. Jeg havde meget tid og læste derfor også nogle ekstra fag. I|had|much|time|and|studied|therefore|also|some|extra|subjects Mən|var|çox|vaxt|və|oxudum|buna görə|də|bir neçə|əlavə|fənn I had a lot of time and therefore also read some extra subjects. Mənim çox vaxtım var idi və buna görə də bir neçə əlavə fənn oxudum. Det var spændende, og jeg nød det meget, selvom jeg var meget alene, også i København. It|was|exciting|and|I|enjoyed|it|very|although|I|was|very|alone|also|in|Copenhagen O|idi|maraqlı|və|mən|zövq aldım|ondan|çox|baxmayaraq ki|mən|idi|çox|tək|də|da|Kopenhag It was exciting, and I enjoyed it a lot, even though I was very alone, also in Copenhagen. Bu, maraqlı idi və mən bunu çox bəyəndim, baxmayaraq ki, mən çox tək idim, Kopenhagendə də. Men jeg havde ikke lyst til at bo på et kollegium, hvor en af mine estiske venner fra Tartu havde et værelse. But|I|had|not|desire|to||live|in|a|dormitory|where|one|of|my|Estonian|friends|from|Tartu|had|a|room Amma|mən|var|deyil|istək|-ə|-məyə|yaşamağa|-da|bir|yataqxana|harada|bir|-dan|mənim|eston|dostlar|-dan|Tartu|var|bir|otaq But I didn't want to live in a dorm where one of my Estonian friends from Tartu had a room. Amma mən Tartu-dan olan eston dostumun bir otağı olduğu bir yataqxanada yaşamaq istəmirdim. Der var bare en madras og en lampe i et tomt værelse, og det brød jeg mig ikke om. There|was|just|a|mattress|and|a|lamp|in|a|empty|room|and|it|broke|I|myself|not|about Orada|vardı|yalnızca|bir|yataq|ve|bir|lampa|içində|boş||otaq|ve|bu|qırmızı|mən|özümü|deyil|haqqında ||||матрац|||лампа|||порожній|||це||||| There was just a mattress and a lamp in an empty room, and I didn't like that. Boş bir otaqda sadəcə bir döşək və bir lampa var idi, bu da mənə xoş gəlmədi. Desuden brød jeg mig ikke om den danske måde at feste og være sammen på. Moreover|broke|I|myself|not|about|the|Danish|way|to|party|and|be|together|in Bundan əlavə|qırdı|mən|özümü|deyil|haqqında|dan|dan|üsul|-də|əylənmək|və|olmaq|bir yerdə|-da ||||не|||||||||| Moreover, I didn't like the Danish way of partying and being together. Bundan əlavə, mən Danimarka'nın şənlənmə və bir araya gəlmə tərzini bəyənmirdim. I Estland gik vi i teatret, eller vi snakkede om litteratur og kultur. In|Estonia|went|we|to|the theater|or|we|talked|about|literature|and|culture Mən|Estoniyada|getdik|biz|-də|teatr|ya da|biz|danışdıq|haqqında|ədəbiyyat|və|mədəniyyət |||||театр||||||| In Estonia, we went to the theater, or we talked about literature and culture. Estoniyada biz teatrı ziyarət edirdik, ya da ədəbiyyat və mədəniyyətdən danışırdıq. I Danmark handlede det mest om at drikke sig fuld. In|Denmark|was about|it|mostly|about|to|drink|himself|drunk Mən|Danimarka|davranırdı|bu|ən çox|haqqında|içmək|içmək|özünü|sərxoş In Denmark, it was mostly about getting drunk. Danimarkada əsasən içmək haqqında idi.

Jeg lejede derfor et privat værelse, først i Valby og senere i Holte. I|rented|therefore|a|private|room|first|in|Valby|and|later|in|Holte Mən|kiraladım|buna görə|bir|özəl|otaq|əvvəl|da|Valby|və|sonra|da|Holte |орендував|||приватний|||||||| I therefore rented a private room, first in Valby and later in Holte. Buna görə də əvvəlcə Valbıda, sonra isə Holtedə özəl bir otaq kirayə götürdüm. Men selvom jeg tit var alene, var det nogle gode år. But|although|I|often|was|alone|were|it|some|good|years Amma|baxmayaraq ki|mən|tez-tez|idi|tək|idi|bu|bəzi|yaxşı|illər But even though I was often alone, it was some good years. Amma tək olsam da, bu, yaxşı illər idi. Jeg havde masser af tid, der var gode biblioteker, og jeg kunne læse al den danske og norske litteratur, som jeg havde lyst til. I|had|plenty|of|time|there|were|good|libraries|and|I|could|read|all|the|Danish|and|Norwegian|literature|that|I|had|desire|to Mən|var|çox|ədəd|vaxt|orada|var|yaxşı|kitabxanalar|və|Mən|edə bildim|oxumaq|bütün|dan|dan|və|norveç|ədəbiyyat|hansı|Mən|var|istək|üçün I had plenty of time, there were good libraries, and I could read all the Danish and Norwegian literature I wanted. Mənim çox vaxtım var idi, yaxşı kitabxanalar var idi və istədiyim qədər danimarka və norveç ədəbiyyatını oxuya bilirdim. Jeg fik 5000 kroner hver måned fra en fond for udenlandske studerende, og det var nok. I|received|kroner|every|month|from|a|fund|for|foreign|students|and|it|was|enough Mən|aldım|krona|hər|ay|-dan|bir|fond|üçün|xarici|tələbələr|və|bu|idi|kifayət qədər |||||||фонд||іноземні||||| I received 5000 kroner every month from a fund for foreign students, and that was enough. Mən xarici tələbələr üçün bir fondan hər ay 5000 kron aldım və bu kifayət qədər idi. Jeg kunne lide København og de mange gamle bygninger, hvor man kunne mærke historien. I|could|like|Copenhagen|and|the|many|old|buildings|where|one|could|feel|history Mən|edə|bəyəndim|Kopenhag|və|onlar|çox|köhnə|binalar|harada|insan|edə|hiss etmək|tarixi ||||||||будівлі||||| I liked Copenhagen and the many old buildings where you could feel the history. Mən Kopenhagendən və oradakı çoxsaylı köhnə binalardan xoşlanırdım, burada tarixi hiss etmək mümkündür. Jeg cyklede meget og var glad for havet og vandet og bakkerne. I|cycled|a lot|and|was|happy|for|the sea|and|the water|and|the hills Mən|velosiped sürdüm|çox|və|idi|xoşbəxt|üçün|dəniz|və|su|və|təpələr |||||||||||пагорби I cycled a lot and was happy about the sea and the water and the hills. Mən çox velosiped sürürdüm və dənizi, suyu və təpələri sevirdim. Desuden havde jeg stadigvæk kontakt til operasangeren i Vallekilde, som tit sendte mig billetter til prøveforestillinger på Det Kongelige Teater. Moreover|had|I|still|contact|with|the opera singer|in|Vallekilde|who|often|sent|me|tickets|to|dress rehearsals|at|The|Royal|Theater Bundan əlavə|var|mən|hələ də|əlaqə|ilə|opera müğənnisi|da|Vallekilde|ki|tez-tez|göndərirdi|mənə|biletləri|üçün|sınaq nümayişləri|da|O|Krallıq|Teatr ||||||оперному співакові|||||||квитки||репетиції||||театр Moreover, I still had contact with the opera singer in Vallekilde, who often sent me tickets to dress rehearsals at the Royal Theatre. Bundan əlavə, mən hələ də Vallekilde-dəki opera müğənnisi ilə əlaqə saxlayırdım, o, tez-tez mənə Kral Teatrında sınaq nümayişləri üçün biletlər göndərirdi. Ofte var jeg i operaen tre gange om ugen. Often|was|I|at|the opera|three|times|per|week Tez-tez|idi|mən|opera||üç|dəfə|hər|həftə ||||опері|||| I often went to the opera three times a week. Tez-tez həftədə üç dəfə operada olurdum. Prøveforestillingerne var ofte midt på dagen, men jeg havde jo tid. The rehearsals|were|often|midt|in|the day|but|I|had|after all|time Təcrübə nümayişləri|idi|tez-tez|ortada|zamanı|gün|amma|mən|var idi|axı|vaxt репетиції|||||||||| The rehearsals were often in the middle of the day, but I had time. Prova nümayişləri tez-tez günortadan sonra olurdu, amma mənim vaxtım var idi. Han inviterede mig også nogle gange med på tur bag scenen og i operacaféen. He|invited|me|also|some|times|along|on|tour|behind|the stage|and|in|the opera café O|dəvət etdi|məni||bir neçə|dəfə|ilə||səyahət|arxasında|səhnə|və|içində|opera kafesində |||||||||||||операційне кафе He also invited me along sometimes for a tour behind the scenes and in the opera café. O, məni bəzən səhnənin arxasına və opera kafesinə dəvət edirdi. Også I forbindelse med mine litteraturstudier så jeg nogle dramaforestillinger i teatrene i København, Malmø og Lund. Also|In|connection|with|my|literature studies|saw|I|some|drama performances|in|the theaters|in|Copenhagen|Malmö|and|Lund Həmçinin|Mən|əlaqə|ilə|mənim|ədəbiyyat tədqiqatları|gördüm||bəzi|dramalar|da|teatrlarında|da|Kopenhag|Malmö|və|Lund |||||літературні дослідження||||драматичні вистави||театрах||||| Also in connection with my literature studies, I saw some drama performances in the theaters in Copenhagen, Malmö, and Lund. Eyni zamanda, ədəbiyyat tədqiqatlarımla bağlı Kopenhagendə, Malmödə və Lundda bəzi dram nümayişlərini izlədim.

Christian kom tit og besøgte mig i København, og endelig gik det op for mig, at han mente det alvorligt. Christian|came|often|and|visited|me|in|Copenhagen|and|finally|went|it|up|to|me|that|he|meant|it|seriously Christian|gəldi|tez-tez|və|ziyarət etdi|məni|da|Kopenhag|və|nəhayət|getdi|bu||üçün|məni|ki|o|düşünürdü|bunu|ciddi ||||відвідував|||||||||||||||серйозно Christian often came to visit me in Copenhagen, and finally it dawned on me that he was serious about it. Krisyan tez-tez Kopenhagendə məni ziyarət edirdi və nəhayət, onun bunu ciddi düşündüyünü anladım. Det havde jeg ikke troet. It|had|I|not|believed O|var|mən|deyil|inandım I hadn't believed that. Bunu düşünməmişdim. Jeg afsluttede universitetsstudiet som cand.mag. I|completed|university studies|as|M|mag Mən|bitirdim|universitet təhsilini|kimi|| |закінчив|університетське навчання||| I completed my university studies with a master's degree. Mən universitet təhsilimi cand.mag. kimi başa vurdum. i nordisk sprog og litteratur og skrev mit speciale om Knut Hamsuns Pan. in|Nordic|language|and|literature|and|wrote|my|thesis|about|Knut|Hamsun|Pan in|nordik|dil|and|ədəbiyyat|and|wrote|my|magistral tezi|about|Knut|Hamsun|Pan ||||||||дисертацію|||| in Nordic language and literature and wrote my thesis on Knut Hamsun's Pan. Şimali dil və ədəbiyyat üzrə və magistr işimi Knut Hamsunun Pan əsəri haqqında yazdım. I mit sidste studieår blev jeg gravid med Jakob. In|my|last|study year|became|I|pregnant|with|Jakob Mən|mənim|son|təhsil ili|oldu|mən|hamilə|ilə|Yakob ||||||вагітною|| In my last year of study, I became pregnant with Jakob. Son təhsil ilimdə Jakobla hamilə qaldım. I 1998 flyttede jeg til Slagelse, hvor Christian boede og arbejdede. I|moved|I|to|Slagelse|where|Christian|lived|and|worked Mən|köçdü|mən|-ə|Slagelse|harada|Kristian|yaşayırdı|və|işləyirdi |переїхав|||||||| In 1998, I moved to Slagelse, where Christian lived and worked. 1998-ci ildə Slagelseyə köçdüm, orada Kristian yaşayırdı və işləyirdi. Dér har vi boet sammen siden, og dér bor vi stadigvæk. There|have|we|lived|together|since|and|there|live|we| Orada|var|biz|yaşamışıq|birgə|o zamandan|ve|orada|yaşayırıq|biz|hələ də We have lived together there since, and we still live there. Orada birlikdə yaşamağa başladıq və hələ də orada yaşayırıq.

Min graviditet med Jakob var hård. My|pregnancy|with|Jakob|was|hard Mənim|hamiləlik|ilə|Jakob|idi|çətin |вагітність||||важка My pregnancy with Jakob was tough. Jakobla hamiləliyim çətin oldu. Jeg kastede op fra første til niende måned. I|vomited|up|from|first|to|ninth|month Mən|qusdum|yuxarı|dan|birinci|dək|doqquzuncu|ay |кинула|||||дев'ятий| I vomited from the first to the ninth month. Mən birinci aydan doqquzuncu aya qədər qusdum. Jeg troede aldrig, at det ville blive til et barn. I|thought|never|that|it|would|become|to|a|child Mən|inandım|heç vaxt|ki|o|olardı|olmaq|üçün|bir|uşaq |||||||||дитина I never thought it would turn into a child. Mən heç vaxt bunun bir uşağa çevriləcəyini düşünmürdüm. Jeg havde en sød jordemoder, men jeg var lidt rystet over, hvor gammeldags teknikken i Danmark var. I|had|a|sweet|midwife|but|I|was|a little|shaken|by|how|old-fashioned|technique|in|Denmark|was Mən|var|bir|şirin|doğum mütəxəssisi|amma|mən|idi|bir az|sarsılmış|haqqında|nə qədər|köhnə|texnika|da|Danimarka|idi ||||акушерка|||||стривожений||||техніка||| I had a sweet midwife, but I was a bit shocked by how old-fashioned the technique in Denmark was. Mənim şirin bir doğum mütəxəssisim var idi, amma Danimarkadakı texnikanın nə qədər köhnə olduğunu görəndə bir az şok oldum. Det var kun en jordemor med kolde hænder i et koldt rum med utætte vinduer. It|was|only|a|midwife|with|cold|hands|in|a|cold|room|with|leaky|windows O|idi|yalnız|bir|yerli doğum uzmanı|ile|soyuq|əllər|da|bir|soyuq|otaq|ilə|sızan|pəncərələr ||||акушерка||холодними|||||||протікаючими| It was just a midwife with cold hands in a cold room with leaky windows. Sadəcə soyuq əlləri olan bir doğum mütəxəssisi soyuq bir otaqda, sızan pəncərələrlə vardı. Jeg kunne sammenligne det med de estiske forhold, fordi jeg havde opholdt mig i Estland de første seks måneder af min graviditet. I|could|compare|it|with|the|Estonian|conditions|because|I|had|stayed|myself|in|Estonia|the|first|six|months|of|my|pregnancy Mən|edə bilərdim|müqayisə etmək|bunu|ilə|eston||şərait|çünki|mən|var idi|qalma||da|Estoniya|ilk|altı|altı|aylar|ərzində|mənim|hamiləlik ||порівняти|||||умови||||перебував|||||||||| I could compare it to the Estonian conditions because I had stayed in Estonia for the first six months of my pregnancy. Mən bunu Estoniya şəraiti ilə müqayisə edə bilərdim, çünki hamiləliyimin ilk altı ayında Estoniyada yaşamışdım. I Estland var der langt flere undersøgelser, jeg blev scannet ofte, og teknikken var langt mere avanceret end i Danmark. In|Estonia|was|there|much|more|examinations|I|was|scanned|often|and|the technique|was|much|more|advanced|than|in|Denmark Mən|Estoniya|var|orada|xeyli|daha çox|müayinələr|mən|oldu|skan edildi|tez-tez|və|texnika|idi|xeyli|daha|irəliləmiş|-dən|içində|Danimarka ||||||досліджень|||сканували|||||||сучасніша||| In Estonia, there were far more examinations, I was scanned often, and the technology was much more advanced than in Denmark. Estoniyada daha çox müayinə var idi, mən tez-tez skan edildim və texnika Danimarkadan xeyli daha irəlidə idi. Det undrede mig, for egentlig skulle det jo være omvendt! It|surprised|me|for|actually|should|it|after all|be|reversed Bu|təəccübləndirdi|məni|çünki|əslində|olmalıydı|bu|axı|olmaq|əksinə це|здивувало|||||||| I was surprised, because it should actually be the other way around! Məni təəccübləndirdi, çünki əslində əksinə olmalıydı!

Efter fødslen gik jeg hjemme med Jakob i et år. After|birth|stayed|I|at home|with|Jakob|for|a|year Do|doğumdan|getdi|mən|evdə|ilə|Jakob|üçün|bir|il |народження|||||||| After the birth, I stayed at home with Jakob for a year. Doğuşdan sonra bir il Jakobla evdə qaldım. På det tidspunkt var jeg 28 år gammel. At|that|time|was|I|years|old O|o|vaxt|idi|mən|il|yaşında At that time, I was 28 years old. O vaxt mən 28 yaşında idim. Jeg fik ikke nogen penge i den tid, men det tænkte jeg ikke så meget over. I|got|not|any|money|in|that|time|but|it|thought|I|not|so|much|about Mən|aldım|deyil|heç bir|pul|-də|o|vaxt|amma|bu|düşündüm|mən|deyil|o qədər|çox|haqqında I didn't get any money during that time, but I didn't think much about it. O dövrdə pulum yox idi, amma bunun haqqında çox düşünmürdüm. Jeg havde en opsparing, og desuden havde Christian sin løn. I|had|a|savings|and|moreover|had|Christian|his|salary Mən|var|bir|qənaət|və|əlavə olaraq|var|Kristian|onun|maaşı |||заощадження|||||| I had some savings, and besides, Christian had his salary. Mənim bir qənaətim var idi, üstəlik Kristianın maaşı var idi.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 en:AFkKFwvL az:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=59 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=654 err=2.75%)