How to tie your shoes | Terry Moore
How to tie your shoes | Terry Moore
Prevodilac: Katarina Kosmina Lektor: Sandra Gojic
Navikao sam da razmišljam o TED publici kao o divnoj zbirci
انا معتاد على التفكير بأن جمهور TED هو مجموعة رائعة
Аз съм свикнал да мисля за публиката на TED като една прекрасна колекция
Solc pensar en l'audiència de TED com un meravellós conjunt
Jsem zvyklý považovat obecenstvo na TEDu za vynikající skupinu
Jeg er vant til at tænke på TED's publikum som en vidunderlig samling
Ich bin daran gewöhnt das TED Publikum als eine wunderbare Sammlung
Mi kutimas konsideri la TED-spetkantaron kiel mirinda aron
Suelo considerar a la audiencia de TED como una maravillosa colección
من باور داشتهام که مخاطبین " تد " جمعی فوقالعاده
J'ai coutume de considérer le public de TED comme une merveilleuse collection
Mindig úgy gondolok a TED közönségére, mint a világ
Saya pernah berpikir bahwa para hadirin TED adalah kumpulan
Sono solito immaginare il pubblico di TED come un insieme bellissimo
TED の 観客 である 皆様 は
저는 TED 관객분들을 가장 영향력있고, 총명하고,
Ik beschouw het TED-publiek graag als een wonderlijke verzameling
Jeg er vant til å tenke på TED publikum som en herlig samling
Myślę, że cała publiczność TED jest wspaniałym zbiorem
Cred despre spectatorii conferinţelor TED, că sunt printre cei mai eficienţi,
Я привык воспринимать аудиторию TED как прекрасное собрание
Som zvyknutý myslieť si o TED publiku, ako o úžasnej zbierke
Jag är van vid att tänka på TED-publiken som en underbar samling
TED dinleyenlerini dünyadaki en etkin,
Я вважаю, що тут зібралися лише
jednih od najsposobnijih, najinteligentinijih,
من اكثر الأشخاص فعالية، ذكاء،
на някои от най-ефективните, интелигентни,
d'algunes de les persones més efectives, intel·ligents,
jedněch z nejvíce efektivních, inteligentních,
af nogle af de mest effektive, intelligente
einiger der effektivsten, intelligentesten,
σα μια θαυμάσια συλλογή από τους πιο αποτελεσματικούς,
as a wonderful collection of some of the most effective,
de kelkaj el la plej diligentaj, inteligentaj,
de algunas de las personas más eficaces, inteligentes,
از افراد به مراتب موثر، باهوش،
rassemblant certaines des personnes les plus efficaces, intelligentes,
leghatékonyabb, legintelligensebb,
dari orang-orang yang paling efektif, pandai,
di alcune delle persone più intelligenti, di successo,
すばらしく 知的で
지적이고, 상식적이고, 세상 경험이 많고
van de meest effectieve, intelligente,
av noen av de mest effektive, intelligente,
jednych z najbardziej efektywnych, inteligentnych,
самых эффективных, умных,
niektorých z najefektívnejších, najinteligentnejších,
Av några av de mest effektiva, intelligenta,
akıllı, entellektüel,
найпродуктивніші, найрозумніші,
najintelektualnijih, najinformisanijih,
ثقافة، دهاء،
интелектуални, мъдри,
intel·lectuals, comprensives,
intelektuálních, důvtipných,
intellektuelle, kyndige
intellektuellsten, erfahrensten,
έξυπνους, πνευματικούς, γνώστες,
intelligent, intellectual, savvy,
intelektaj, saĝaj,
intelectuales, conocedoras,
اندیشمند، فهمیده
intellectuelles, savantes,
legintellektuálisabb, leghozzáértőbb, legvilágibb
terpelajar, cerdas,
intellettuali, dall'ingegno fine,
経験 豊か で 国際 的で
혁신적인 분들의
intellectuele, wijze,
intellektuelle, lure,
inteligenţi, intelectuali, pricepuţi, plăcuţi şi inovatori oameni din lume.
образованных, толковых, опытных
najintelektuálnejších, najbystrejších,
intellektuella, smarta,
bilgili, dünya insanı ve yenilikçi insanlardan bazılarının
інтелігентні та кмітливі,
najsvetovnijih i najinovativnijih ljudi na svetu.
خبرة، وابتكارًا في العالم.
светски и иновативни хора в света.
"mundials" i innovadores de tot el món.
výřečných a inovativních lidí na světě.
sofistikerede og innovative mennesker i verden.
weisesten und innovativsten Menschen der Welt zu sehen.
κοσμικούς και καινοτόμους ανθρώπους στον κόσμο.
worldly and innovative people in the world.
spertaj kaj novigantaj homoj en la mondo.
experimentadas e innovadoras del mundo.
دنیادیده، و نوآور اند.
expérimentées et innovantes du monde.
és leginnovatívabb embereinek csodás gyülekezetére.
berpengalaman dan inovatif di dunia.
accorte e innovative al mondo.
創造 力 に 富んだ 方々 と お 察し し ます
훌륭한 모임이라고 생각해 왔습니다.
wereldlijke en innovatieve mensen in de wereld.
verdensvante og innovative folkene i verden.
и передовых людей в мире.
sveta znalých a najinovatívnejších ľudí na svete.
världsliga och uppfinningsrika människorna i världen.
harikulade bir koleksiyonu olarak düşünürdüm.
а також найбільш інноваційні люди світу.
I mislim da je to istina.
وأنا أعتقد بأن هذا صحيح
И мисля, че това е вярно.
I crec que és cert.
A myslím si, že to tak je.
Og jeg mener, at det er rigtigt.
Und ich glaube, dass das wahr ist.
Και νομίζω ότι είναι αλήθεια.
And I think that's true.
Kaj mi kredas, ke tio veras.
Y creo que eso es cierto.
و فکر میکنم این درست است!
Et je pense que c'est vrai.
És azt hiszem, hogy ez így is van.
Dan saya pikir itu benar.
E ritengo che sia vero.
本当に そう 思い ます
아마 맞을겁니다.
En ik denk dat dat klopt.
Og jeg tror det er sant.
I sądzę, że to prawda.
Cred că e adevărat.
И я думаю, это так и есть.
A myslím si, že to je pravda.
Och jag tror att det är sant.
Ve bence bu gerçek.
Думаю, це насправді так.
Međutim, imam razlog da verujem
ولكن، لدي اسباب تجعلني اعتقد
Въпреки това, имам също основание да смятам,
Per altra banda, tinc raons per creure
Nicméně, mám také důvod věřit,
Men, jeg har også grund til at tro
Dennoch habe ich Grund zu der Annahme,
Παρόλα αυτά, έχω λόγους να πιστεύω ότι πολλοί, αν όχι οι περισσότεροι, από εσάς
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you
Tamen mi ankaŭ havas motivojn kredi,
Sin embargo, también tengo razones para creer
با این حال، من دلیل دارم برای باور به اینکه
Pourtant, j'ai aussi raison de croire
Ugyanakkor azt is okom van feltételezni,
Namun, saya juga memiliki alasan untuk percaya
Ho tuttavia ragione di credere che
しかしながら 皆様 の うち
그러나, 저는 여러분 중, 많은 분들이
Ik heb echter ook het idee
Likevel, så har jeg grunn til å tro
Jednak mam również pewne powody, by wierzyć,
Totuşi, am motive să cred că mulţi, dacă nu chiar mai toţi dintre voi,
Но у меня есть причины полагать,
Avšak, mám tiež dôvod si myslieť,
Jag har ändå anledning att tro
Buna rağmen hepiniz olmasa bile çoğunuzun
Проте у мене є підстави вважати,
da dosta vas, ako ne i većina,
بأن كثير منكم، اذا لم يكن اغلبكم
че много, ако не и повечето, от вас
que molts, probablement la majoria, de vosaltres
že mnoho, snad i většina, z vás
at mange, hvis ikke de fleste af jer
dass viele, wenn nicht die meisten, von Ihnen
ke multaj inter vi, se ne la plejparto,
que muchos, si no es la mayoría, de ustedes
که شماری از شما، اگر نگیم همهی شما،
que bon nombre d'entre vous, si ce n'est la plupart,
hogy sokuk, ha nem a legtöbbjük,
bahwa banyak, atau sebagian besar dari Anda
molti, se non la maggior parte di voi,
何 人 か は
아마도 대다수가,
dat velen, zo niet de meerderheid van jullie
at mange, om ikke mesteparten, av dere
że wiele - o ile nie większość - z was niepoprawnie wiąże sobie buty.
что многие, если не большинство из вас,
že veľa, ak nie väčšina z vás,
att många, om inte de flesta, av er
gerçekte ayakkabılarını yanlış bağladığına dair
що багато з вас, якщо не більша частина громади,
u stvari pogrešno pokušava da veže pertle.
في الحقيقة يربطون احذيتهم بشكل خاطئ
всъщност си връзвате обувките неправилно.
us lligueu les sabates incorrectament.
si zavazujete boty nesprávně.
faktisk snører jeres sko forkert.
in Wahrheit ihre Schuhe falsch zubinden.
envere malĝuste laĉas siajn ŝuojn.
están atando sus zapatos mal.
بند کفشهایتان را درست نمیبندید!
attachent leurs lacets de chaussures de travers.
valójában rosszul köti be a cipőjét.
sebenarnya mengikat sepatu dengan cara yang salah.
si allaccino le scarpe nel modo sbagliato.
靴 紐 が 正しく 結べて ませ ん
신발끈을 제대로 묶지 않고 계시다고 믿습니다.
jullie schoenen verkeerd strikken.
faktisk knyter skoene deres feil.
vă legaţi incorect şireturile. (Râsete)
завязывают шнурки неправильно.
si viaže svoje topánky nesprávne.
faktiskt knyter era skor på fel sätt.
inancım var
неправильно шнурують черевики.
(Smeh)
(ضحك)
(Смях)
(Riure)
(Smích)
(Latter)
(Gelächter)
(Ridoj)
(Risas)
(خندهی حاضرین)
(Rires)
(Nevetés)
(Tawa)
(Risate)
( 笑 )
(하하)
(Gelach)
(Latter)
(Śmiech)
(Смех)
(Smiech)
(Skratt)
(Gülüşmeler)
(Сміх)
Znam da sada to zvuči smešno.
والآن، انا اعرف ان هذا قد يبدو مضحكا.
Сега знам, че това изглежда нелепо.
Sé que sembla absurd.
Vím, že to tak zní absurdně.
Jeg ved det lyder sindssygt.
Nun, ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
Ξέρω ότι ακούγεται γελοίο.
Now I know that seems ludicrous.
Nu, mi scias, ke tio ŝajnas ridinda.
Bueno, sé que eso parece ridículo.
این شاید مضحک به نظر برسد.
Je sais que ça semble ridicule.
Nos, tudom, hogy ez nevetségesen hangzik.
Saya tahu itu tampak lucu.
Lo so che sembra ridicolo.
ばかげた 話 だ と
물론 터무니없는 소리로 들리실겁니다.
Ik weet dat het belachelijk klinkt.
Jeg vet det kan høres tullete ut.
Wiem, brzmi to niedorzecznie.
Знаю, что это кажется вам нелепым.
Znie to možno smiešne.
Jag vet att det verkar idiotiskt.
Şimdi bunun komik göründüğünü biliyorum.
Знаю, це звучить сміховинно.
Znam da zvuči apsurdno.
انا اعرف ان هذا قد يبدو مضحكا.
Знам, че това изглежда нелепо.
Sé que ho sembla.
Vím, že to zní směšně.
Jeg ved det lyder sygt.
Ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
Mi scias, ke tio ŝajnas ridinda.
Sé que parece ridículo.
من این را میدانم.
Je sais que ça semble ridicule.
Tudom, hogy ez nevetségesen hangzik.
Saya tahu itu tampak lucu.
So che sembra ridicolo.
お 思い でしょう が
터무니없겠지요.
Het klinkt belachelijk.
Jeg vet det virker tullete.
Я знаю, что это звучит нелепо.
A viem, že áno.
Jag vet att det verkar idiotiskt.
Biliyorum komik görünüyor.
Так, це справді сміховинно.
I verujete mi, i ja sam živeo isti tužan život
وصدقوني، لقد عشت نفس الحياة الحزينة هذه
И повярвайте ми, аз живях същия тъжен живот
I creieu-me, he viscut la mateixa trista vida
A věřte mi, že jsem žil ten samý smutný život
Og tro mig, jeg levede det samme triste liv
Und glauben Sie mir, ich lebte, bis vor
Kaj kredu min, mi travivis la saman malĝojan vivon
Y créanme, he vivido esa misma vida triste
باور کنید من هم چنین زندگی سختی داشتم! تا همین ۳ سال پیش.
Et croyez-moi, j'ai vécu la même triste vie
És higgyék el, én ugyanezt a szomorú életet éltem
Dan percayalah. Saya menjalani kehidupan sedih yang sama
E credetemi, ho vissuto la stessa triste vita
実は 数 年 前 まで は 私 も
사실 저도 3년전까진 그런
Geloof me, ik leidde hetzelfde onwetende leven,
Og tro meg, jeg levde det samme triste livet
Ale uwierzcie mi, wiodłem tak samo smutne życie,
Am trăit aceeaşi viaţă tristă până acum vreo 3 ani.
И, поверьте мне, я жил в таком же неведении
Ale verte mi, žil som rovnaký smutný život ako vy.
Och tro mig, jag har levt samma sorgliga liv
Ama bana inanın, aynı üzüntüyü 3 yıl önce
Щиро кажучи, я був у вашому скрутному становищі,
do pre tri godine.
حتى قبل فترة 3 سنوات.
до преди около три години.
fins fa uns tres anys.
až do doby před třemi lety.
indtil for cirka tre år siden.
etwa drei Jahren, das gleiche traurige Leben.
ĝis ĉirkaŭ tri jaroj antaŭe.
hasta hace unos 3 años.
باور کنید من هم چنین زندگی سختی داشتم! تا همین ۳ سال پیش.
jusqu'à il y a environ 3 ans
körülbelül három évvel ezelőttig!
sampai sekitar tiga tahun lalu.
fino a circa tre anni fa.
そうした 悲しき 人生 を 送る 一 人 でした
안타까운 삶을 살았지요.
tot ongeveer drie jaar geleden.
inntil omtrent tre år siden.
три года назад.
Pred troma rokmi
tills för ungefär tre år sen.
yaşadım.
але все змінилося десь три роки тому.
Ono što se desilo meni
وما حصل لي هو
И това, което ми се случи
I el que em va passar
Stalo se mi to,
Og det der skete for mig
Und dann passierte es, dass
Kaj tio, kio okazis al mi
Y lo que me pasó fue
اتفاقی که افتاد این بود که کفشهایی که از نظر من بسیار گران قیمت بود، خریداری کردم.
Et ce qui m'est arrivé
Ugyanis az történt velem, hogy
Dan apa yang terjadi pada saya
Fino a quando non ho comprato
ある 日 私 に とって
그 때 저는, 저에게는,
Toen gebeurde het volgende:
Det som skjedde meg
И вот однажды я купил
sa stalo ale niečo,
Det som hände mig
Yaşadığım şey, kendime aldığım
Ось що зі мною сталося:
jeste da sam kupio, za moj standard, vrlo skup par cipela.
انني شريت، ما كان بالنسبة لي، حذاء غالي الثمن.
беше, че си купих, което за мен бяха, много скъпи обувки.
va ser que vaig comprar el que, per a mi, eren un parell de sabates molt cares.
že jsem si koupil, podle mého dojmu, pár velice drahých bot.
var, at jeg købte et, for mig, meget dyrt par sko.
ich – für meine Verhältnisse – ein sehr teures Paar Schuhe kaufte.
είναι ότι αγόρασα ένα, για μένα, πολύ ακριβό ζευγάρι παπούτσια.
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
estas la aĉeto de paro da ŝuoj, por mi tre kostaj.
que compré un par de zapatos, que para mí eran muy caros.
اتفاقی که افتاد این بود که کفشهایی که از نظر من بسیار گران قیمت بود، خریداری کردم.
c'est que j'ai acheté ce qui pour moi était une paire de chaussures très chère.
vettem egy pár -- számomra -- nagyon drága cipőt.
adalah saya membeli sepatu, yang bagi saya sangat mahal.
quello che per me era un paio di scarpe molto costose.
大変 高価な 靴 を 買い ました
무척 값비싼 신발 한 켤레를 구입했습니다.
ik kocht een paar, voor mij, zeer dure, schoenen.
var at jeg kjøpte det som for meg var et par meget dyre sko.
zaczęło się, gdy kupiłem bardzo drogą parę butów.
довольно дорогие, на мой взгляд, туфли.
čo to zmenilo - kúpil som si, čo považujem za veľmi drahý, par topánok.
var att jag köpte ett par, för mig, väldigt dyra skor.
çok pahalı bir çift ayakkabıydı.
я купив собі взуття, дуже дороге для мене на той час.
Ali te cipele su došle sa okruglim najlonskim pertlama,
ولكن هذا الحذاء اتى معه اربطة دائرية من النايلون،
Но тези обувки дойдоха с кръгли найлонови връзки,
Però aquelles sabates venien amb cordons rodons de niló,
Ale k těm botám jsem dostal kulaté nylonové tkaničky
Men de sko havde runde nylon snørebånd,
Aber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel,
Sed tiujn ŝuojn oni vendis kun rondaj nilonaj laĉoj,
Pero esos zapatos vinieron con cordones de nylon redondo,
اما ایراد آن بود که کفشها دارای بندهای نایلونی بودند
Mais ces chaussures avaient des lacets de nylon ronds,
Ám a cipőhöz kerek, nejlon cipőfűző járt,
Namun sepatu itu memiliki tali nilon bulat,
Ma quelle scarpe avevano stringhe di nylon arrotondate,
靴 紐 は ナイロン の 丸 型 で
그 신발은 동그란 나일론 끈이 있었고,
Die schoenen hadden nylon veters,
Men de kom med noen runde nylon skolisser,
Ale buty te miały grube nylonowe sznurówki,
Но у них были нейлоновые шнурки,
Ale šnúrky boli guľaté a nylonové,
Men dessa skor kom med runda nylonsnören,
Fakat bu ayakkabılar kalın naylon bacıklarla gelmişti,
І в цих черевиках були круглі нейлонові шнурівки,
i nisam uspeo da ih održim zavezanim.
ولم استطع ان ابقيهم مربوطة.
и аз не можех да ги връзвам.
i no els podia mantenir lligats.
a nedokázal jsme je udržet zavázané.
og jeg kunne ikke få dem til at holde.
und sie gingen mir immer wieder auf.
kaj mi ne sukcesis teni ilin daŭre ligitaj.
y no podía mantenerlos atados.
که نمیتوانستم آنها را بسته نگه دارم.
et je n'arrivais pas à les garder attachés.
és nem tudtam bekötve tartani.
dan ikatannya sering lepas.
e io non riuscivo a tenerle allacciate.
すぐに 解けて しまう んです
그 끈은 계속 플어 졌습니다.
en ik kon ze niet gestrikt houden.
og jeg klarte ikke å holde dem knytt.
i cały czas się rozwiązywały.
которые постоянно развязывались.
a hlavne sa mi ich nepodarilo udržať zaviazané.
och jag kunde inte hålla dem knutna.
onları bağlayamadım.
які я не міг надійно зав'язати.
Tako da sam se vratio u prodavnicu i rekao vlasniku:
لذا رجعت إلى المتجر وقلت لصاحب المحل
Затова се върнах в магазина и казах на собственика:
Així que vaig tornar a la botiga, i li vaig dir al propietari,
Šel jsem tedy zpátky do obchodu a řekl jsem majiteli:
Så jeg gik tilbage til butikken og sagde til ejeren,
Also ging ich zurück zum Laden und sagte zu dem Besitzer,
Οπότε πήγα πίσω στο μαγαζί και είπα στον ιδιοκτήτη,
So I went back to the store and said to the owner,
Mi do reiris al la vendejo kaj diris al la mastro:
Así que regresé a la zapatería y le dije al vendedor,
پس به فروشگاه برگشتم و به صاحب آنجا گفتم:
Alors je suis retourné au magasin et j'ai dit au propriétaire,
Így visszamentem a boltba, és mondtam a tulajdonosnak, hogy
Jadi saya kembali ke toko dan berkata kepada pemiliknya,
Quindi sono tornato in negozio e ho detto al proprietario:
店員 に 言い ました
그래서 상점으로 다시 가 주인에게 말했죠.
Dus ik ging terug naar de winkel en vertelde de eigenaar:
Så jeg dro tilbake til butikken og sa til eieren,
Wróciłem do sklepu i powiedziałem właścicielowi:
M-am întors şi i-am spus proprietarului: „Îmi plac pantofii, dar urăsc şireturile.”
Я пошел в магазин и сказал продавцу:
Vrátil som sa preto do predajne a povedal majiteľovi:
Så jag gick tillbaks till affären och sade till ägaren:
Bu yüzden aldığım dükkana geri dönüp sahibine dedim ki,
Тоді я повернувся в магазин і сказав продавцеві:
"Volim ove cipele, ali mrzim pertle."
"انا احب هذا الحذاء، ولكنني اكره هذه الأربطة."
"Обичам обувките, но мразя връзките."
"M'encanten les sabates, però n'odio els cordons."
"Ty boty mám rád, ale nesnáším tkaničky."
"Jeg elsker skoene, men jeg hader snørebåndene."
"Ich liebe diese Schuhe, aber ich hasse die Schnürsenkel."
"Mi ŝategas la ŝuojn, sed malamas ĝiajn laĉojn."
"Me encantan los zapatos, pero detesto los cordones".
" من عاشق این کفشهام، اما از بندهاش متنفرم! "
"j'adore ces chaussures, mais je déteste les lacets."
"A cipőt imádom, de a cipőfűzőt utálom."
"Saya suka sepatunya, tapi saya tidak suka talinya."
"Adoro queste scarpe, ma odio le stringhe".
「 靴 は 良い のに 紐 が 気 に 入ら ない 」
“신발은 맘에 들지만, 끈은 별로군요.”
"De schoenen zijn prachtig, maar ik haat de veters."
"Jeg elsker skoene, men jeg hater lissene."
«Мне нравятся эти туфли, но я терперь не могу эти шнурки».
"Páčia sa mi tieto topánky, ale šnúrky nenávidím."
"Jag älskar skorna, men jag hatar skosnörena."
"Ayakkabılara bayıldım ancak bağcıklardan nefret ettim."
"Черевики чудові, але шнурівки мене вбивають".
On ih je pogledao i rekao, "Pa vezujete ih pogrešno."
القى نظرة ثم قال, "اوه، انت تربطهم بشكل خاطئ."
Той погледна и каза: "О, но вие ги връзвате погрешно."
Va fer-hi una ullada i va dir, "Oh, te les lligues malament."
On se podíval a řekl: "Aha, vy je špatmě zavazujete."
Han kikkede på dem og sagde, "Åh, du snører dem forkert."
Er warf einen Blick drauf und sagte, "Oh, Sie binden sie falsch."
Li ĵetis rigardon kaj diris "Ho, vi malĝuste laĉas ilin."
Les dio una mirada y dijo: "Oh, los está atando mal".
او نگاهی انداخت و گفت: "اوه! شما این بندها رو اشتباه میبندید!"
Il a jeté un coup d'oeil et a dit, "Oh vous les attachez de travers."
Megnézte, és azt mondta: "Ó, hát rosszul köti meg!"
Dia melihatnya dan berkata, "Oh, kamu salah mengikatnya."
Lui, dopo un'occhiata mi ha detto: "Oh, Lei le allaccia male".
すると 「 結び 方 が おかしい です よ 」 って
그가 보고 이렇게 말했죠. “오, 끈을 잘못 매셨어요.”
Hij keek en zei: "Oh, je strikt ze verkeerd."
Han tok en titt og sa, "Åh, du knyter dem feil."
Он посмотрел на них и сказал: «Так вы же неправильно их завязываете!»
Pozrel sa na ne a povedal: "Aha, veď vy si ich viažete nesprávne."
Han tog en titt och sade: "Du knyter dem fel."
Bana bir bakış atıp dedi ki, "Aa, onları yanlış bağlıyorsun."
Він глянув і сказав "А, так ви ж їх неправильно зав'язуєте".
Dakle, do tog trenutka,
الآن حتى تلك اللحظة،
Сега до този момент,
Fins aquell moment,
Až do toho momentu
Op til det øjeblik,
Jetzt hätte ich bis zu diesem Moment
Nu, ĝis tiam
Hasta ese momento,
تا اون لحظه
Et jusqu'à ce moment-là,
Nos, egészen addig a pillanatig
Hingga saat itu,
Ora, fino a quel momento,
50 才 の その 時 まで
그 때까지만 해도,
Tot dat moment
Inntil det øyeblikket
Do tego momentu sądziłem, że w wieku 50 lat,
Я думал, что уж к 50 годам, один из навыков,
Až do tejto chvíle som si myslel,
Fram till dess,
Şimdi o ana kadar,
Аж до того моменту
sa 50 godina, ja sam bio siguran da je
كنت اتوقع، بوصولي ل 50 سنة،
си мислех, че до 50-годишна възраст,
creia que, tenint 50 anys,
jsem si myslel, že ve věku 50 let
ville jeg have troet at, i en alder af 50,
gedacht, dass im Alter von 50,
mi estus kredinta, ke atinginte mian 50-an jaron
yo hubiese pensando que, a los 50 años,
میپنداشتم که تا ۵۰ سالگی
j'aurais pensé, qu'arrivé à l'âge de 50 ans,
azt gondoltam, hogy 50 éves koromra,
saya mungkin telah berpikir, pada usia 50 tahun
pensavo che, giunto all'età di 50 anni,
靴 紐 の 結び 方 だけ は
저는 50살이나 됬으니,
zou ik hebben gedacht dat ik op de leeftijd van 50,
trodde jeg, i en alder av 50 år,
который я действительно освоил,
čo je asi do mojich 50 rokov,
hade jag trott att, vid 50 års ålder,
düşündüm ki, 50'ye gelmiş biri olarak,
я вважав, що моєму п'ятдесятирічному віці
jedna od životnih veština kojom sam stvarno ovladao
بأن احد مهارات الحياة التي فعلا اتقنتها
едно от житейските умения, които наистина бях усвоил
una de les habilitats bàsiques de la vida que havia aconseguit clavar
jedna z schopností, kterou jsem opravdu zvádl,
ville en af livets færdigheder, som jeg virkelig havde lært
eine der Fertigkeiten, die ich wirklich kapiert hatte,
unu el la gravaj kapabloj, pri kiuj mi kompetentus
una de las tareas diarias que realmente dominaba
یکی از مهارتهای زندگی که واقعاً بر آن مسلط شدهام،
une des aptitudes dans la vie que j'avais vraiment acquise
az egyik alapkészség az életben, amit tényleg elsajátítottam,
salah satu keterampilan hidup yang telah saya kuasai
uno dei talenti che, nella vita, avevo appreso per bene
キチンと できて る と
신발끈 제대로 매는것은 통달 했다고
toch een van de vaardigheden van het leven echt doorhad,
at en av de livskunnskapene jeg virkelig behersket
jedną z życiowych zdolności, którą mam dobrze opanowaną
это то, как завязывать шнурки.
že jedna zo 'životných zručností,' ktorú som skutočne zvládol,
skulle en av de färdigheter jag verkligen hade spikat
gerçekten çuvalladığım hayat becerilerinden bir tanesi
одне з добре опанованих мною мистецтв
bila vezivanje pertli.
كانت ربط حذائي.
беше връзването на обувки.
era lligar-me les sabates.
bylo zavazování tkaniček.
være at snøre mine sko.
war, meine Schuhe zu binden.
estus laĉi ŝuojn.
era atarme los zapatos.
بستن بند کفشهایم باشد!
était le laçage de mes chaussures.
az a cipőfűző megkötése volt.
adalah mengikat sepatu.
fosse quello di allacciarmi le scarpe.
思って ました
생각했었습니다.
namelijk veters strikken.
var å knyte skoene mine.
jest na pewno wiązanie butów.
Но я ошибся.
bolo viazanie si šnúrok na topánkach.
vara att knyta mina skor.
ayakkabılarımı bağlamaktı.
було шнурувати черевики.
Ali nije bilo tako - dopustite mi da demonstriram.
ولكن هذا لم يكن صحيحا -- دعوني اوضح لكم.
Но не беше така -- нека ви покажа.
Però no era així, deixeu-me demostrar-ho.
Nechte mě to demonstrovat.
Men der tog jeg fejl -- lad mig demonstrere.
Aber so war es nicht – lassen Sie mich es Ihnen zeigen.
(Γέλια)
(Laughter)
Tamen ne -- lasu min elmontri.
Pero no era así –déjenme mostrarles–
اما این جور نیست--اجازه بدید نشونتون بدم.
Et bien non, permettez-moi de faire la démonstration.
De nem... Hadd mutassam be!
Tapi tidak begitu -- biar saya contohkan.
Ma non era vero -- lasciate che ve lo dimostri.
ご 覧 ください
하지만 아니었죠. 지금 보여드리죠.
Maar nee -- laat me het voordoen.
Men det viste seg å være feil -- la meg demonstrere.
Ale byłem w błędzie. Pozwólcie, że zademonstruję.
Позвольте мне вам это показать.
Ale opak bol pravdou - dovoľte mi demonštrovať prečo.
Men inte riktigt -- låt mig visa.
Çok fazla değil, izin verin göstereyim.
Але я помилявся – зараз я вам покажу.
Ovo je način
هذه هي الطريقة
Това е начинът,
Aquesta és la manera
Tohle je způsob
Dette er måden
Die meisten von uns lernten,
Jen la maniero
Esta es la forma
این راهی هست
Voici comment
Ez az, ahogyan a legtöbbünknek
Inilah cara mengikat sepatu
Questo è il modo
これ が
이것이
Op deze manier
Dette er måten
Większość z nas nauczono wiązać buty w ten sposób.
Большинство из нас завязывают шнурки так.
Takto
Det är så här
Bu yol çoğumuza öğretilen
Отак
na koji su mnogi od nas naučeni da vezuju pertle.
التي تعلمها اغلبنا في ربط احذيتهم.
по който повечето от нас са били научени да връзват обувките си.
amb la qual la majoria ens lliguem les sabates perquè així ens ho van ensenyar.
zavazování, který jsme se všichni učili.
som de fleste af os blev lært at snøre vores sko på.
auf diese Weise unsere Schuhe zu binden.
kiun ni plejparte lernis laĉi ŝuojn.
en que la mayoría de nosotros aprendió a atarse los zapatos.
که بیشتر ما بند کفشهامون رو گره میزنیم.
on a appris à la plupart d'entre nous à attacher nos lacets.
megtanították, hogyan kössük be a cipőnket.
yang diajarkan kepada sebagian besar dari kita.
di allacciarsi le scarpe che la maggior parte di noi ha appreso.
通常 の 結び 方 です
대부분의 분들이 신발끈을 묶도록 배운 방법입니다.
hebben ze meesten van ons leren veters strikken.
de fleste av oss har blitt lært å knyte skoene.
А теперь оказывается,
bola väčšina z vás naučená viazať si šnúrky.
de flesta av oss fick lära sig att knyta sina skor.
bağlama şekli.
нас усіх вчили шнурувати черевики.
Na kraju ispada -- hvala vam.
ولكن يتضح الآن -- شكرًا
Но както се оказва -- благодаря ви.
Però pel que sembla ser -- gràcies.
Jak se ale ukázalo - děkuji.
Det viser sig -- tak, tak.
Wie sich jetzt herausstellt – Danke.
Nu, fakte -- dankon.
Ahora bien, como resultó… gracias.
حالا اینطور که معلوم میشه -- ممنون.
Et il s'avère -- merci.
Most mint kiderült... Köszönöm.
Ternyata -- terima kasih.
Ora scopriamo che -- grazie.
どうも
그리고 이것은 – 감사합니다.
Nu blijkt dus -- dank u.
Nå viser det seg -- takk.
Dziękuję.
спасибо.
Ale ako sa ukazuje -- ďakujem.
Det visar sig -- tack så mycket.
Şimdi ortaya çıkan -- teşekkür ederim.
Виявилося... Дякую.
Čekajte, ima još.
انتظروا، هناك المزيد.
Чакайте, има и още.
Espereu, no he acabat.
Počkejte, je toho víc.
Vent, der er mere.
Warten Sie, es kommt noch mehr.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Atendu, estas pli.
Esperen, hay más.
صبر کنید! باز هم هست!
Attendez, ce n'est pas fini.
Várjanak, van még!
Masih ada lagi.
Aspettate, non è tutto.
でも まだ 終わって ませ ん
잠깐만요, 더 있습니다.
Wacht, er is meer.
Vent, det er mer.
Poczekajcie, jeszcze nie skończyłem.
Подождите, есть кое-что ещё.
Počkajte, to nie je všetko.
Vänta, det finns mer.
Bekleyin, daha var.
Чекайте, я ще не закінчив.
Na kraju ispada da
كما يتضح الآن،
Както се оказва,
Pel que sembla ser,
Jak se ukázalo,
Det viser sig,
Wie sich herausstellt,
Nu, fakte,
Como resultó,
اینطور که معلوم میشه، روش گرهزدن محکم و شُل برای این نوع گره وجود دارد
Et il s'avère que
Mint kiderült, van egy
Ternyata
Scopriamo che
教えて もらった の は
신발끈을 묶을 때,
Nu blijkt dus
Det viser seg,
Jak się okazuje, istnieje silna oraz słaba wersja tego węzła,
Так вот. Оказывается,
Ako sa ukázalo,
Det visar sig,
Ortaya çıkan,
Виявилося,
postoji čvrst i slab oblik ovog čvora,
هناك شكل قوي وشكل ضعيف من هذه الربطة
има силна форма и слаба форма на този възел,
hi ha una forma forta i una de feble de fer aquest nus,
existuje silná a slabá forma uzlu
at der er en stærk og en svag form af denne knude,
gibt es eine starke und eine schwache Form dieses Knotens,
υπάρχει μια δυνατή και μια αδύναμη εκδοχή αυτού του κόμπου,
there's a strong form and a weak form of this knot,
estas forta kaj malforta versioj de tiu nodo,
este nudo tiene una forma fuerte y otra débil,
اینطور که معلوم میشه، روش گرهزدن محکم و شُل برای این نوع گره وجود دارد
il y a une forme forte et une forme faible pour ce noeud,
erős és egy gyenge változata ennek a csomónak,
ada versi kuat dan versi lemah dari simpul ini,
esistono una versione forte e una debole di questo nodo,
2 種類 の 結び 方 が ある と いう こと です
매듭엔 단단한 형태와 약한 형태가 있지만,
dat er een sterke en een zwakke vorm is van deze knoop,
at det er en sterk og en svak versjon av denne knuten,
există o formă rezistentă şi una slabă a acestui nod,
у этого узелка есть сильная и слабая форма.
existuje silná a slabá forma tohto uzlu,
att det finns en stark och en svag variant av den här knopen,
bu düğümün bir sağlam şekli bir de zayıf şekli var,
що існує слабкий і міцний різновид цього вузла,
i mi smo naučeni da vežemo slab.
ونحن تم تعليمنا كيفية ربط الشكل الضعيف.
и нас са ни учели да връзваме слабата форма.
i ens van ensenyar a fer-ho de la manera feble.
a my jsme se učili slabou formu.
og vi blev lært at knytte den svage form.
und uns wurde die schwache Form beigebracht.
kaj ni lernis laĉi laŭ la malforta.
y nos enseñaron la forma débil.
و به ما یاد دادهاند که شل گره بزنیم.
et on nous a appris à faire la forme faible,
és minket arra tanítottak meg, hogyan kössük meg a gyenge változatot.
dan kita diajarkan untuk mengikat dengan versi lemah.
e a noi hanno insegnato la versione debole.
多く の 方 が 弱い 方 で 結んで ます
우리는 약한 형태로 묶는 법을 배웠던 겁니다.
en ons werd de zwakke vorm geleerd.
og vi har lært den svake versjonen.
a my byliśmy nauczeni, jak wiązać tę słabą.
И то, как нас учили завязывать его, это слабая форма.
a my sme učili tu slabú formu.
och vi fick lära oss att knyta den svaga varianten.
ve bize zayıf olanı öğretilmiş.
і всіх учили шнурувати слабкий.
Ovako možete otkriti.
وهذه هي الطريقة في معرفة ذلك.
И ето как можете да познаете.
I ho podeu saber per això.
A takhle na to.
Og sådan her man kan se det.
Und so können Sie es feststellen.
Kaj jen kiel diferencigi.
Y así es cómo se distinguen.
از اینجا میشه فهمید
Et voilà comment faire la différence.
És itt van, hogyan lehet megállapítani.
Untuk menunjukkannya,
Ed ecco il perché.
さて ご 覧 ください
검토 방법을 보여드리죠.
Zo kun je het zien.
Dette er måten å teste på.
И вот почему.
A takto to rozoznáte.
Så här avgör man.
Ve nasıl yapıldığını anlatacağım.
Ось як їх відрізнити:
Ako povučete deo pertle u osnovi čvora,
وإذا سحبنا الخيوط في قاعدة هذه الربطة،
Ако дръпнете нишките в основата на възела,
Si estires els fils de la base del nus,
Pokud roztáhnete boky u základu uzlu,
Hvis du trækker i båndene ved roden af knuden,
Wenn Sie an den Strängen am Anfang des Knotens ziehen,
Αν τραβήξετε τα κορδόνια στη βάση του κόμπου,
If you pull the strands at the base of the knot,
Se oni tiras la laĉon je la bazo de la nodo,
Si jalan la trenza desde la base del nudo,
اگر بندها را از سر گره بکشید،
Si vous tirez les bouts à la base du noeud,
Ha meghúzzák a cipőfűzőt a csomó tövénél,
jika Anda menarik untaian di bawah simpulnya,
Se tiriamo la stringa alla base del nodo,
こうして 引っ張り ます と
매듭의 기본이 되는 끈을 당기면,
Als je aan de touwtjes onderaan de knoop trekt,
Om du drar i endene under knuten,
Jeśli pociągniecie sznurowadła przy podstawie węzła,
Dacă tragi de şnur de la baza nodului,
Если потянуть шнурок у основания узелка,
Ak roztiahnete boky na spodku uzla,
Om man drar i tamparna vid knopens bas,
Eğer ipleri düğümün tabanından çekerseniz,
Якщо потягнути за шнурівки біля основи вузла,
videćete da se mašna orijentiše
ستجد بأن العقدة توجه نفسها
ще видите, че панделката ще се ориентира
veuràs que el llaç s'orientarà
uvidíte, že se klička bude orientovat
vil du se at sløjfen orienterer sig selv
dann werden Sie sehen, dass die Schleife sich entlang
oni vidas, ke la nodo orientiĝas
verán que el lazo se orienta hacia
خواهید دید که آن پاپیون موازی با
vous verrez que la boucle s'oriente
látni fogják, hogy a masni befordul
Anda lihat simpul ini akan berada pada posisi
vedete che l'asola si posiziona
紐 の ループ の 向き が
리본이 신발 중심축의 방향을
zul je zien dat de strik zal draaien
vil du se at knuten orienterer seg selv
то бантик повернется
tak uvidíte, že sa mašľa otočí smerom dole,
ser man att rosetten kommer lägga sig
düğümün kendini ayakkabıya paralel olarak aşağıya
то бантик розташується
prema vertikalnoj osi cipele.
مع المحور الطولي للحذاء.
по надлъжната ос на обувката.
cap a l'eix allargat de la sabata.
dolů podél osy boty.
langs den lange akse af skoen.
der Achse der Schuhe ausrichtet.
κατά μήκος του μακρού άξονα του παπουτσιού.
down the long axis of the shoe.
laŭlonge de la akso de la ŝuo.
abajo a lo largo del eje del zapato.
محور طولی کفش متمایل میشود.
le lond de l'axe de la chaussure.
a cipő hossztengelyének az irányába.
sepanjang sumbu sepatu yang panjang.
seguendo l'asse longitudinale della scarpa.
靴 と 同じ 方向 に なり ます
따라가는 것을 보실 수 있습니다.
richting de lange kant van de schoen.
langs aksen til skoen.
wzdłuż buta.
вдоль длинной стороны туфли.
pozdĺž osi topánky.
längs skons långsida.
yönlendirecek.
уздовж черевика.
To je slaba forma čvora.
هذا هو الشكل الضعيف من هذه الربطة.
Това е слабата форма на възела.
Això és la forma feble del nus.
To je slabá forma uzlu.
Det er den svage form af knuden.
Das ist die schwache Form des Knotens.
Tio karakterizas la malfortan version.
Esta es la forma débil del nudo.
این گرۀ شل است.
C'est la forme faible du noeud.
Ez a csomó gyenge formája.
Inilah versi lemah dari simpul ini.
Questo è il nodo debole.
これ が 弱い 結び目 です
이것이 약한 형태의 매듭입니다.
Dat is de zwakke vorm van de knoop.
Det er den svake versjonen av knuten.
Jest to słaba wersja węzła.
Asta e forma slabă a nodului.
Это и есть слабая форма узла.
To je slabá forma uzlu.
Det är knopens svaga variant.
Bu düğümün zayıf biçimi.
Це слабкий вузол.
Ali nema brige.
ولكن لا داعي للقلق.
Но не се притеснявайте.
Però no us preocupeu.
Ale nebojte se.
Men ingen grund til panik.
Aber seien Sie nicht beunruhigt.
Sed ne maltrankviliĝu.
Pero no se preocupen.
اما نگران نباشید!
Mais pas d'inquiétude.
De ne aggódjanak!
Namun jangan khawatir,
Ma non preoccupatevi.
ご 心配 なく
걱정할 것 없습니다.
Maar wees gerust.
Men fortvil ikke.
Ale nie martwcie się.
Nu vă îngrijoraţi.
Без паники.
Nebojte sa.
Men oroa er inte,
Endişeye gerek yok.
Але не хвилюйтеся.
Ako počnemo ponovo
إذا بدأنا من جديد
Ако започнем отначало
Si tornem a començar
Pokud začneme nanovo
Hvis vi starter forfra
Wenn wir von vorne anfangen
Se ni rekomencas
Si empezamos de nuevo
اگر از اول شروع کنیم،
Si on recommence
Ha újrakezdjük,
jika kita mengulanginya,
Se ricominciamo
もう 一 度
다시 시작해
Als we opnieuw beginnen
Om vi starter på nytt
Jeśli zaczniemy od nowa, i po prostu pójdziemy w odwrotnym kierunku
Dacă o luăm de la capăt
Если начать завязывать снова
Pokiaľ začneme odznova
Om vi börjar om
Yeniden başlarsak ve
Якщо повторити ще раз,
i jednostavno odemo u drugom smeru
وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر
и просто връзваме в другата посока
i simplement ho fem cap a l'altra direcció
a jednoduše pokračujeme druhým směrem
og bare går den anden vej
und einfach andersherum um
kaj simple iras laŭ la alia direkto
y simplemente vamos en la otra dirección
و به سادگی از طرف دیگر
et qu'on va simplement dans l'autre sens
és egyszerűen a másik irányba megyünk
dengan mengikuti arah yang lain
e andiamo semplicemente nell'altra direzione,
ただ 逆の 方向 で
간단히 리본을 반대 방향으로 돌리면,
en langs de andere kant
og simpelthen går den andre veien
и просто сделать это в другом направлении,
a pokračujeme jednoducho druhým smerom
och helt enkelt går åt andra hållet
düğümün basitçe
але обводити шнурівку
oko mašne,
حول العقدة،
около панделката,
al voltant del llaç,
okolo kličky,
rundt om sløjfen,
die Schlaufe gehen,
ĉirkaŭ la buklo,
alrededor del lazo,
دور پاپیون بزنیم،
autour de la boucle,
a masni körül,
mengelilingi lingkaran ini,
intorno all'asola,
くるり と 回し ます
이런 모양이 되어,
om de strik heengaan,
rundt løkken,
dookoła podstawy,
вокруг узелка,
okolo mašle,
runt öglan,
diğer yönünden gidersek,
навколо вузла в інший бік,
dobijamo ovo, jaču formu čvora.
سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة.
ще получим това, силната форма на възела.
ens surt això, la forma forta del nus.
dostaneme toto, silnou formu uzlu.
får vi dette, den stærke form af knuden.
bekommen wir dies – die starke Form des Knotens.
rezultas tio, la forta versio de la nodo.
tenemos esto, la forma fuerte del nudo.
این به دست میآید، گرۀ محکم ..
on obtient ceci, la forme forte du noeud.
ezt kapjuk: a csomó erős formáját.
kita mendapatkan versi kuat dari simpul ini.
otteniamo questo, il nodo forte.
すると 固い 結び目 が でき ます
단단한 형태의 매듭이 만들어집니다.
krijgen we dit, de sterke vorm van de knoop.
så får vi dette, den sterke versjonen av knuten.
otrzymamy to - silną wersję węzła.
можно получить его сильную форму.
dopracujeme sa k silnej forme uzla.
får vi det här, den starka varianten av knopen.
bunu elde ediyoruz, güçlü bir düğüm.
то отримаємо міцний вузол.
I ako povučete niti ispod čvora,
وإذا سحبنا الخيوط تحت العقدة،
И ако дръпнете връзките под възела,
I si estires els cordons sota el nus,
A pokud zatáhnete tkanice pod uzlem,
Og hvis du trækker i båndene under knuden
Und wenn Sie an den Strängen unterhalb des Knotens ziehen,
Kaj se oni tiras la laĉon sub la nodo,
y si jalamos el cordón debajo del nudo,
و اگر بندها رو زیر گره بکشید،
Et si vous tirez les cordons sous le noeud,
És ha meghúzzák a cipőfűzőt a csomó alatt,
Dan jika Anda menarik tali di bawah simpulnya,
E se tirate la stringa sotto il nodo,
引っ張って み ます と
만약 매듭 밑에 끈을 당기면,
En als je aan de touwtjes onderaan de knoop trekt,
Og om du drar i endene under knuten,
I jeśli pociągniecie teraz u podstawy węzła,
И если продеть концы под узлом,
A ak roztiahnete boky na spodku uzla,
och om du drar i snörena under knuten,
Eğer bağlantıyı düğümün altından çekerseniz,
Тягнемо за шнурівки під вузлом
videćete da se mašna orijentiše
نجد بأن العقدة ستوجه نفسها
ще видите, че панделката ще се ориентира
veuràs que el llaç s'orienta
všimnete si, že se klička orientuje
vil du se at sløjfen orienterer sig
sehen Sie, dass die Schleife sich entlang
θα δείτε πως ο φιόγκος θα αυτοπροσανατολιστεί
you will see that the bow orients itself
oni vidas, ke la nodo orientiĝas
veremos que el lazo se orienta
خواهید دید پاپیون در جهتِ
vous verrez que la boucle s'oriente
látni fogják, hogy a masni a cipő
Anda lihat simpul ini akan berada pada posisi
vedete che l'asola di posiziona
ご覧 の ように
보시다시피 이번에는 리본이
zie je dat de strik uitgelijnd blijft
vil du se at knuten orienterer seg
zobaczycie, że kokarda ułoży się
vezi că funda se orienează perpendicular pe axul pantofului.
видно, что бантик располагается
tak uvidíte, že sa mašľa otočí sama
kommer du se att rosetten lägger sig
fiyonkun kendini ayakkabının eninin tersine
і бачимо, що бантик тепер
prema poprečnoj osi cipele.
على طول المحور العرضي للحذاء.
по напречната ос на обувката.
al llarg de l'eix transvers de la sabata.
podél příčné osy boty.
langs den tværgående akse af skoen.
der Querachse der Schuhe ausrichtet.
laŭ la transversa akso de la ŝuo.
a lo largo del eje transversal del zapato.
محور عرضی کفش، متمایل میشود.
dans l'axe transversal de la chaussure.
keresztirányú tengelye mentén áll.
sepanjang sumbu melintang sepatu ini.
lungo l'asse trasversale della scarpa.
ループ の 向き は 変わり ませ ん
신발의 반대 방향으로 만들어졌지요.
naar de dwarszijde van de schoen.
på tvers av skoen.
w poprzek względem osi buta.
поперек туфли.
pozdĺž priečnej osi topánky.
tvärs över skon.
yönlendirdiğini göreceksiniz.
розташований упоперек черевика.
To je črvšći čvor. Ređe će se odvezivati.
هذه الربطة هي الربطة الأقوى. ستنفك هذه الربطة بشكل اقل.
Това е по-силен възел. Той ще се развързва по-рядко.
Aquest nus és més fort. No es deslligarà tan sovint.
Toto je silná forma uzlu. Rozvazuje se méně často.
Dette er en stærkere knude. Den går sjældnere op.
Dies ist ein stärkerer Knoten. Und er wird sich seltener auflösen.
Tiu ĉi estas pli forta nodo. Ĝi pli malofte malnodiĝas.
Este es un nudo más fuerte. Se desatará con menos frecuencia.
این گره محکمتر است. کمتر باز میشود.
C'est un noeud plus solide. Il se défera moins souvent.
Ez egy erősebb csomó. Ritkábban fog kikötődni.
Inilah simpul yang lebih kuat yang akan lebih jarang lepas
Questo è un nodo più forte. Non si slaccerà facilmente.
こちら が 固い 結び目 で 解け にくく
이것이 단단한 형태입니다. 끈이 덜 풀리게 되지요.
Dit is een sterkere knoop. Hij zal minder vaak losgaan.
Dette er en sterkere knute. Den løsner sjeldnere.
Jest to mocniejsze wiązanie, które o wiele rzadziej się rozwiązuje.
Ăsta e un nodmai rezistent. Se va dezlega mai rar.
Это крепкий узел. И он развязывается не так часто.
To je silná forma uzla. Rozväzuje sa menej často.
Det här är en starkare knut. Den kommer att knyta upp sig mer sällan.
Bu güçlü bir düğüm. Kolay çözülmeyecektir.
Цей вузол міцніший. Він рідше розв'язуватиметься.
Manje će vas razočarati.
هذه الربطة ستحبطك بشكل اقل.
Ще ви разочарова по-малко.
Et fallarà menys.
Zklame vás méně.
Den svigter dig sjældnere.
Er wird Sie seltener im Stich lassen.
Ĝi malpli malefikos,
Se agacharán menos.
کمتر هم شما را به زمین میزند.
Il vous laissera moins tomber.
Ritkábban hagyja önöket cserben.
dan lebih jarang mengecewakan Anda.
Vi deluderà meno.
煩わしい こと も 少なく なり ます
우리를 덜 실망시키고,.
Hij zal je minder teleurstellen.
Den vil skuffe deg mindre.
Będzie was rzadziej zawodzić.
Он меньше вас подведет.
Neuvoľní sa tak jednoducho.
Den kommer göra dig mindre besviken.
Sizi daha az yarı yolda bırakacaktır.
Він рідше підводитиме вас.
I ne samo to - izgleda bolje.
وليس هذا كله، بل إنها تبدو افضل بالشكل.
И не само това, той изглежда по-добре.
I no només això, també pinta millor.
A nejenom to, vypadá to i lépe.
Og ikke bare det, den ser også bedre ud.
Und nicht nur das, er sieht besser aus.
kaj krome, ĝi pli bonaspektas.
Y no solo eso, también se ve mejor.
علاوه بر آن، زیباتر هم هست.
Et non seulement ça, mais il a meilleure allure.
És ez nem minden, jobban is néz ki!
Tidak hanya itu. Ini terlihat lebih baik.
E non solo: è anche più bello.
それ に 見た目 も いい でしょ
뿐만 아니라, 보기에도 더 나아 보이지요.
En daarnaast ziet het er ook nog beter uit.
Og ikke bare det, men den ser bedre ut også.
No i wygląda to znacznie lepiej.
И кроме того, он лучше выглядит.
A nie len to, vyzerá to lepšie.
Och inte nog med det, den ser bättre ut.
Ve yalnızca bu değil, daha iyi görünecektir.
Крім того, він красивіший.
Uradićemo ovo još jednom.
سنقوم بفعل هذه العقدة مرة أخرى.
Ще направим това още веднъж.
Fem-ho un altre cop, va.
Ještě jednou to uděláme.
Vi gør det lige en gang til.
Wir werden das noch einmal machen.
Ni faru ĝin denove.
Lo vamos a hacer una vez más.
یک بار دیگه انجامش میدیم.
Nous allons refaire ça encore une fois.
Megcsináljuk mégegyszer.
Kita akan melakukannya sekali lagi.
Facciamolo ancora una volta.
もう 一 度
이것을 한번만 더 해보겠습니다.
Laten we dit nog een keer doen.
Vi skal gjøre dette en gang til.
Zademonstruję to jeszcze raz.
Mai facem o dată.
Давайте сделаем это ещё раз.
Spravíme to teda ešte raz.
Vi gör det här en gång till.
Birkez daha yapacağız.
Повторимо ще раз.
(Aplauz)
(تصفيق)
(Ръкопляскане)
(Aplaudiment)
(Potlesk)
(Bifald)
(Applaus)
(Aplaŭdoj)
(Aplausos)
(تشویق حاضرین)
(Applaudissements)
(Taps)
(Tepuk tangan)
(Applausi)
( 拍手 )
(짝짝짝)
(Applaus)
(Applaus)
(Brawa)
(Aplauze)
(Аплодисменты)
(Potlesk)
(Applåder)
(Alkış)
(Оплески)
Počećemo uobičajno,
إبدأ كالمعتاد،
Започваме както обикновено,
Comencem com sempre,
Začněte normálně,
Start som normalt,
Fangen Sie wie gewohnt an,
We'll start as usual,
Komencu kiel kutime,
Comencemos como siempre,
مثل همیشه شروع کنید،
On commence comme d'habitude,
Kezdjék a szokásos módon,
Mulailah seperti biasa,
Partiamo come al solito,
最初 は 同じ
평소처럼 시작하지만,
Begin zoals gewoonlijk,
Start som vanlig,
Zaczynamy jak zawsze, potem okrążamy pętlę w drugą stronę.
Începeţi ca de obicei,
Начнем, как обычно,
Začneme normálne,
Börja som vanligt,
Normal şekilde başlayın,
Починаємо як звикли,
otići drugom stranom oko petlje.
إذهب بالإتجاه الآخر حول العقدة.
връзваме в обратната посока на примката.
donem el tomb per l'altra banda al voltant del llaç.
pokračujte opačným směrem okolo smyčky.
gå den den anden vej rundt om løkken.
gehen Sie andersherum um die Schlaufe.
iru laŭ la alia maniero ĉirkaŭ la buklo.
hagamos la lazada de manera inversa.
از طرف دیگر به دور حلقه بچرخید.
on passe de l'autre côté de la boucle,
menjenek a másik irányba a hurok körül!
mengikuti arah lain mengelilingi lingkaran ini.
andando intorno all'asola nell'altra direzione.
くるり と 逆の 方向 で 回し ます
고리의 다른 쪽으로 묶는겁니다.
ga langs de andere kant om het lusje.
gå den andre veien rundt løkken.
şi mergeţi invers în jurul buclei.
оборачиваем с другой стороны.
a pokračujeme opačným smerom okolo slučky.
gå åt andra hållet runt öglan.
düğümün diğer tarafından dolanın.
зав'язуємо в інший бік.
Ovo je malo teže za decu,
هذا الأمر قد يكون صعبًا للصغار،
Това е малко трудно за деца,
Això és una mica difícil per la canalla,
To je trochu náročnější pro děti,
Det her er lidt svært for børn,
Das ist für Kinder ein wenig schwierig,
Estas iom malfacile por infanoj,
Es un poco difícil para los niños,
این کمی برای بچهها مشکل است،
C'est un peu difficile pour les enfants,
Ez egy kicsit nehéz a gyerekek számára,
Ini agak sulit bagi anak-anak
E' un po' difficile per i bambini,
お 子 さん に は 難しい かも
아이들에겐 좀 어렵겠지만,
Dit is voor kinderen een beetje moeilijk,
Dette er litt vanskelig for barn,
Jest to nieco trudniejsze dla dzieci, ale sądzę, że wy sobie poradzicie.
E un pic mai greu pentru copii dar cred că voi vă veţi descurca.
Это немного сложно для детей,
Je to síce náročnejšie pre deti,
Det här är lite svårt för barn,
Bu çocuklar için birazcık zor,
Дітям буде трошки складно,
ali siguran sam da vi možete da se snađete.
ولكنني اتوقع بانكم يمكنكم القيام به بسهولة.
но мисля, че вие може да се справите.
però crec que ho podeu fer.
ale řek bychm že to zvládnete.
men jeg tror, I kan klare det.
aber ich denke, Sie können damit umgehen.
αλλά νομίζω πως εσείς μπορείτε να το καταφέρετε.
but I think you can handle it.
sed mi kredas, ke vi povos elturniĝi.
pero creo que ustedes pueden hacerlo.
اما فکر میکنم شما از پسش بر میآیید!
mais je pense que vous pouvez y arriver.
de azt hiszem, önök meg tudják csinálni.
namun saya rasa Anda bisa mengatasinya.
ma penso che voi possiate farcela.
でも 皆様 なら 大丈夫でしょ ?
여러분은 하실 수 있을겁니다.
maar ik denk dat jullie het aankunnen.
men jeg tror dere klarer det.
но думаю, вы справитесь.
ale povedal by som, že vy to zvládnete.
men jag tror ni klarar det.
ancak üstesinden gelebilirsiniz.
але, думаю, вам вдасться.
Povucite čvor.
إسحب العقدة
Дръпнете възела.
Estireu el nus.
Zatáhněte za uzel.
Træk i knuden.
Ziehen den Knoten fest.
Τραβήξτε τον κόμπο.
Pull the knot.
Tiru la nodon.
Jalen el nudo.
گره را بکشید.
Tirez sur le noeud.
Húzzák meg a csomót!
Tarik simpulnya.
Tiriamo il nodo.
結び ます
매듭을 이제 당깁니다.
Trek aan de knoop.
Dra i knuten.
Przetestujcie węzełek.
Trageţi nodul.
Потяните узелок.
Zatiahnete za uzol.
Dra i knuten.
Düğümü çekin.
Затягуємо вузол.
I evo ga: čvrsta forma čvora na pertlama.
وهاهي: الشكل الأقوى من ربطة الحذاء.
Ето го: силната форма на възела на обувката.
I aquí està: la forma forta del nus de la sabata.
A je to: silná forma uzlu.
Der er den: den stærke form af knuden.
Und da ist sie: Die starke Form des Schuhknotens.
Ιδού: η ισχυρή εκδοχή του κόμπου.
There it is: the strong form of the shoe knot.
Jen: la forta versio de ŝunodo.
Ahí está: la forma fuerte de anudar los zapatos.
بفرما: این فرم محکم گرهی کفش است.
Et voilà : la forme forte du noeud de lacets de chaussure.
És íme: az erős formája a cipő bekötésének.
Ini dia: versi kuat dari simpul sepatu.
Eccolo qui: il nodo da scarpa forte.
ほら でき ました 固い 結び目 です
완성입니다. 단단한 매듭 형태입니다.
Voilà: de sterke vorm van de veterstrik.
Der er den: den sterke versjonen av skoknuten.
Proszę bardzo: tak wiąże się buty silniejszym węzłem.
Iată: forma rezistentă a nodului de la pantofi.
И вот — крепкий узел.
A je to: silná forma uzlu.
Där är den: knopens starka variant.
İşte böyle: ayakkabı düğümünün sağlam şekli.
І маємо міцний вузол.
Sada, u skladu sa današnjom temom,
والآن، مع الأخذ بموضوع اليوم،
Сега, в съответствие с темата днес,
I ara, seguint amb el tema d'avui,
Abych pokračoval v duchu dnešního tématu,
Og for at holde mig til dagens tema,
Nun, in Sinne des heutigen Themas,
Στο ίδιο μήκος κύματος με το σημερινό θέμα,
Now, in keeping with today's theme,
Nun, konforme al la hodiaŭa temo,
Ahora, siguiendo el tema de hoy,
اکنون، برای این که از موضوع امروز دور نیفتیم،
Et pour rester dans le thème du jour,
Nos, összhangban a mai témával,
Kini, berhubungan dengan tema hari ini,
Ora, per rimanere nel tema di oggi,
本日 の テーマ と 絡め まして
이제, 오늘의 주제와 함께,
Om bij het thema van vandaag te blijven,
Så, i tråd med dagens tema,
Nawiązując do tematu dzisiejszej sesji,
А теперь, чтобы соотетствовать теме дня,
A aby som pokračoval v duchu dnešnej témy,
Nu, i enlighet med dagens tema,
Şimdi, bugünün konusuyla alakalı,
А зараз, щоб триматися сьогоднішньої теми,
hteo bih da naglasim, i to je nešto što već znate,
اود ان انبه إلى -- وهو شي تعلمونه مسبقًا --
бих искал да подчертая -- нещо, което вече знаете --
M'agradaria dir que, i és una cosa que ja sabeu,
chtěl bych poukázat - a něco už víte -
vil jeg gerne pointere -- og noget I alle sammen ved fra før --
möchte ich gern auf etwas hinweisen, dass Sie wohl schon wissen:
θα ήθελα να επισημάνω -- κάτι που ήδη ξέρετε --
I'd like to point out -- something you already know --
mi ŝatus montri -- kaj iuj inter vi jam scias --
Me gustaría señalar –y algo que ya saben–
میخواهم اشاره کنم به چیزی که شما خودتان میدانید--
je voudrais faire remarquer ( et vous le savez déjà)
szeretném kiemelni, -- és ez olyasmi amit már tudnak --
saya ingin menunjukkan -- sesuatu yang Anda sudah tahu --
vorrei sottolineare -- qualcosa che voi già sapete --
申し上げ たい の は
제가 말하고픈 것은, 모두 이미 아시겠지만,
wil ik benadrukken -- en jullie weten het al --
vil jeg poengtere -- noe dere allerede vet --
chcę powiedzieć coś, co już pewnie wiecie: czasem niewielka przewaga
vreau să subliniez – e ceva ce deja ştiţi –
я бы хотел заметить, вы уже знаете это,
chcel by som poukázať -- na niečo, čo už viete --
skulle jag vilja påpeka -- någonting ni redan vet --
bir noktaya dikkat çekeceğim - sizin zaten bildiğiniz,--
я хочу підкреслити, – ви всі це уже знаєте, –
da ponekad mala prednost
أنه احيانًا ميزة صغيرة
че понякога малко предимство
que a vegades un petit avantatge o millora
někdy malé vylepšení
at nogle gange kan en lille fordel
dass manchmal ein kleiner Vorteil
ke foje malgranda avantaĝo
que a veces una pequeña ventaja
و آن این که گاهی یک منفعت کوچک
que parfois un petit avantage
hogy néha egy kis előny
bahwa terkadang keuntungan kecil
che a volte un piccolo vantaggio
人生 の 中 で は
때때로 삶의 어느 한면의
dat een klein voordeel
at noen ganger kan et lite fortrinn
что иногда маленькое преимущество
a to, že niekedy i malá výhoda,
att ibland kan en liten fördel
bazı zamanlar hayatınızda bir yerde ufak bir
що інколи навіть маленька перевага
u nekom delu života
في مكان ما في الحياة
някъде в живота
enlloc a la vida
někde v životě
ét sted i livet
an einer Stelle im Leben
iam en la vivo
en algún momento en la vida
در جایی از زندگی
à un moment de la vie
az élet egy területén,
di suatu tempat dalam hidup
da qualche parte nella vita
ほんの 小さな こと が
작은 장점이
ergens in het leven
et sted i livet
w którymś momencie życia może przynieść wspaniałe skutki gdzieś indziej.
в какой-то сфере жизни
niekde v živote,
någonstans i livet
avantaj başka bir yerde
десь у житті
može dati jake rezultate u nekom drugom.
قد تعود عليك بنتائج كبيرة في مكان آخر.
може да доведе до огромни резултати някъде другаде.
pot comportar formidables resultats a algun altre lloc.
může přinést obrovské výsledky někde jinde.
føre til et enormt resultat et andet sted.
zu fantastischen Ergebnissen an anderen Stellen führen kann.
povas doni grandegajn rezultojn en alia loko.
puede dar grandes resultados en otro lugar.
نتیجههای بسیار بزرگی در جایی دیگر خواهد داشت.
peut donner des résultats immenses à un autre moment.
óriási eredményt hozhat valahol máshol.
dapat memberikan hasil luar biasa di tempat lain.
può farci ottenere risultati incredibili da un'altra parte.
大きな 結果 を 生む 事 が ある と いう こと です
다른 면에 막대한 효과를 낼 수 있다는 것입니다.
soms een enorm resultaat ergens anders kan veroorzaken.
gi fantastiske resultater et annet sted.
poate produce rezultate extraordinare, ulterior.
может привести к огромным результатам в другом месте.
môže mať za následok ohromné dôsledky niekde inde.
leda till fantastiska resultat någon annan stans.
muazzam sonuçlar gösterebilir.
може спричинити неймовірні наслідки деінде.
Živite dugo i napredujte.
عيشوا طويلا وواصلوا النجاح.
Живейте дълго и просперирайте.
Que vagi molt bé.
Žijte dlouho a prosperujte.
Lev længe og trives.
Leben Sie lang und sein Sie erfolgreich.
Live long and prosper.
Longan vivon kaj prosperon al vi.
Vivan una vida larga y próspera.
زنده باشید و پیروز.
Que votre vie soit longue et prospère.
Hosszú és eredményes életet!
Semoga Anda makmur dan berumur panjang.
Lunga vita e prosperità.
長寿 と 繁栄 を
장수하시고 번창하시길!
Leef lang en vaar wel.
Lev lenge og vel.
Żyjcie długo i szczęśliwie.
Să trăiţi mult şi prosper!
Живите долго и счастливо!
Žite dlho a úspešne.
Lev länge och frodas.
Uzun ve iyi yaşayın.
Нехай вам щастить!
(Aplauz)
(تصفيق)
(Ръкопляскане)
(Aplaudiment)
(Potlesk)
(Bifald)
(Applaus)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Aplaŭdoj)
(Aplausos)
(تشویق)
(Applaudissements)
(Taps)
(Tepuk tangan)
(Applausi)
( 拍手 )
(짝짝짝)
(Applaus)
(Applaus)
(Brawa)
(Aplauze)
(Аплодисменты)
(Potlesk)
(Applåder)
(Alkış)
(Оплески)