Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses
||Colors|||
||Кольори|||
Serbisch-Lektion 4.2 – Farben – Serbisch-Sprachkurse
Σερβικά Μάθημα 4.2 - Χρώματα - Μαθήματα σερβικής γλώσσας
Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses
Lección de serbio 4.2 - Colores - Cursos de serbio
Leçon de serbe 4.2 - Couleurs - Cours de langue serbe
Сербский язык урок 4.2 - Цвета - Курсы сербского языка
Sırpça Dersi 4.2 - Renkler - Sırpça dil kursları
Сербська Урок 4.2 - Кольори - Курси сербської мови
Boje
Farben
kolory
Colors
Boje
Farben
Sada ćemo naučiti neke osnovne boje i nijanse boja u srpskom jeziku.
|||||||оттенки||||
||||de base|||nuances des couleurs||||
||||basic|||shades||||
|||||||nuancen||||
||вивчити||основні|||відтінки||||
teraz|się nauczymy|||podstawowe|||odcienie|kolory|||
bela
біла
biała
bela majica
|T-shirt blanche
|t-shirt
|футболка
biała|koszulka
beli zid
|mur blanc
white|white wall
|biała ściana
білий|стіна
belo pero
|plume blanche
|feather
|Feder
|pióro
біле пір'я|перо
crna
schwarz
crni kaiš
|ремень
|Ceinture noire
|belt
|ремінь
|czarny pasek
crno pivo
schwarz|
чорне|пиво
crna haljina
|robe noire
|сукня
|sukienka
siva
серая
Gris
gray
grau
сіра
szara
siva košulja
|рубашка
|chemise grise
|shirt
|Hemd
|сорочка
sivi oblak
|nuage gris
|cloud
|Wolke
|szary chmur
сірий|хмара
sivo nebo
|ciel gris
|sky
|Himmel
сіре|небо
braon
braun
brown (1)
коричневий
brązowy
braon čokolada
|Schokolade
|шоколад
braon sat
|montre marron
|watch (1)
|Uhr
|година
|czapka
braon drvo
|bois brun
|дерево
crvena
rouge
red
rot
червоний
crvena ruža
|роза
|rose rouge
rote|
|rose
|троянда
crveni šešir
|chapeau rouge
roter|
red|hat
|czerwony kapelusz
червоний|капелюх
crveno more
|mer Rouge
червоне|червоне море
bordo
бордовый
Bord, limite, frontière
burgundy
бордовий
bordowy
bordo džemper
|pull bordeaux
|Pullover
|светр
|bordowy sweter
bordo cipele
|chaussures bordeaux
|buty
бордовий|черевики
bordo odelo
|Costume bordeaux
|Anzug
|костюм
|garnitur
žuta
jaune
yellow
gelb
жовта
žuto pile
|цыплёнок
|poussin jaune
yellow|chick
gelbes|
жовте|курчава пташка
|kurczak
gelbes Küken
žuti peškir
|полотенце
|serviette jaune
yellow|towel
gelb|
жовтий|рушник
|ręcznik
gelbes Handtuch
žuta kuća
|maison jaune
жовта|будинок
gelbes Haus
narandžasta
оранжевая
orange
orange
помаранчева
oranž
оранжевый
orange
помаранчевий
narandžasti/oranž bicikl
orangen||
||велосипед
pomarańczowy|pomarańczowy|pomarańczowy rower
narandžasta/oranž mandarina
оранжевая||
||Mandarine
||mandarin
||мандаринка
narandžasto/oranž lišće
||листья
||feuilles orange
orange||leaf
||Blätter
помаранчеве||листя
||liście
bež
беж
beige
beige
fliehen
бежевий
bež kaiš
бежевый|ремень
|sans ceinture
beige|
|ремінь
bež torba
|sac beige
beige|bag
|сумка
bež polje
|поле
|champ beige
|field area
|Feld
|поле
|beżowe pole
Plava
Blau
синій
Niebieska
plavi trotinet
|самокат
|Roller
|scooter
|hulajnoga
синій|синій самокат
plave farmerice
|jeans bleus
|jeans
|Jeans
|джинси
|dżinsy
plavo more
blau|
blue|
синє|більше
teget
темно-синий
Bleu foncé
navy blue
marineblau
темно-синій
granatowy
teget automobil
|Auto
|автомобіль
teget lopta
|мяч
|Ball
|ball
|м'яч
|piłka
teget ćebe
|одеяло
|couverture bleue marine
|blanket
|покривало темно-синього кольору
|kocyk
tirkizna
бирюзовая
Turquoise color
turquoise
türkis
бірюзовий
turkusowa
tirkizni ogrtač
|peignoir turquoise
türkiser|
turquoise|robe
|szlafrok
бірюзовий|плащ
tirkizna suknja
|jupe turquoise
|Rock
|спідниця
tirkizno nebo
|ciel turquoise
türkis|
turquoise sky|
бірюзове|
ljubičasta
фиолетовый
violet
lila
фіолетовий
fioletowy
ljubičasti jastuk
|подушка
|coussin violet
purple|pillow
lila|
фіолетовий|подушка
|poduszka
ljubičasta pletenica
|косичка
|tresse violette
|braid
|Zopf
|коса
|warkoczyk
ljubičasto cveće
|цветы
|fleurs violettes
purple|purple flowers
|Blumen
фіолетове|квітка
|kwiaty
roze
rosa
pink
рожевий
roze suncobran
розовый|зонт
|parasol rose
|parasol
|Sonnenschirm
|сонцезахисний парасоль
|parasol różowy
roze lala
|лука
|rose tulipe
|tulip
|Lilie
|рожевий лала
|tulipan
roze jezero
|lac rose
|See
|рожеве озеро
zelena
grün
зелена
zeleni bor
|елка
|pin vert
green|pine tree
|Tanne
зелені|pine
|sosna
zelena salata
|Salat
|салат
zeleno svetlo
|свето
|feu vert
green|
|Licht
зелене|світло
zielone|światło
Kada su u pitanju nijanse boje, svetla ili tamna, onda ih pišemo zajedno sa nazivom boje:
||||оттенки||||||||||названием|
||||nuances de couleur||claire||foncée|alors|||ensemble||nom de couleur|
||||shades|||||||write||||
||||||||||||||dem Namen|
||||||||||||||назвою|
||||nijanse||||ciemna|wtedy|ich|piszemy|raz razem|||
svetloplava
hellblau
light blue
світло-блакитний
jasnoniebieska
tamnoplava
dunkelblau
dark blue
темно-синя
svetlocrvena
hellrot
light red
світло-червоний
jasnoczerwona
tamnocrvena
dunkelrot
dark red
темно-червоний
ciemnoczerwona
tirkiznoplava
türkisblau
turquoise blue
бірюзова
krvcrvena
кроваво-красный
Rouge sang
blood red
blutrot
кроваво-червона
krwisto-czerwona
plavozelena
голубовато-зеленый
Bleu-vert
blue-green
blaugrün
блакитно-зелена
Plavozelena je, zapravo, nijansa tirkizne boje.
||на самом деле|оттенок|бирюзового|
||en fait|||
|||shade|turquoise|
|||nuance||
|||ніша|бірюзової|
||właściwie|odcień||
Blue-green is actually a shade of turquoise.
Ako se predmet sastoji od dve boje koje su potpuno različite , nisu nijansa jedne boje, onda ih pišemo sa crticom :
|||состоит||||||совершенно|||оттенки|||||||тире
||objet|se compose||||||complètement|différentes|||||||||tiret
|||||||||||||||||||with a dash
|||||||||völlig||||||||||
||предмет|складається||||||||||||||||тире
||przedmiot|składa się|z|dwie||||całkowicie|różne|||||||||
If the object consists of two colors that are completely different, not a shade of the same color, then we write them with a dash:
crveno-bela košulja,
||chemise rouge-blanche
||сорочка
plavo-belo-crvena zastava
|||флаг
|||drapeau
|||flag
|||прапор
teget-sive pantalone
pantalon bleu marine|ou bien|
|сірі|штани
Kada su u pitanju nazivi boja namirnica, u srpskom jeziku za sve ono što je tamno, kažemo da je crno.
||||названия||продукт|||||||||||||
||||noms||aliment|||||||||sombre||||
||||||food|||||||||||||
||||||żywności|||||||||||||
||||назви||продукти|||||||||темний||||
When it comes to the names of food colors, in the Serbian language we say that everything that is dark is black.
Tako je crveno vino, tamocrvene boje, mi kažemo da je to crno vino
|||вино|темно-красного||||||||
||||rouge foncé||||||||
||||dark red||||||||
|||||||mówimy|||||
||червоне|вино|темно-червоного|||||||червоне вино|вино
Braon hleb i hleb od celih žitarica zovemo crni hleb.
||||||зерно|||
|||||céréales complètes|céréales complètes|||
|||||whole grains|grain|||
коричневий|хліб||||цілісних зерен|зерно|||
Tamna čokolada ili čokolada sastavljena od više kako delova je crna čokolada.
||||составленная||||частей|||
||||composée||||parties de cacao|||
||||composed||||parts|||
||||складена||||частин|||
||||składająca się||więcej||części składowych|||
Primetili ste da su neki nazivi boja ostali nepromenjeni bez obzira na rod i broj imenice.
||||||||неизменными|||||||
Avez-vous remarqué||||certains|noms||restés|inchangés||peu importe|||||noms communs
||||||||unchanged||regard||gender|||nouns
||||||||незмінні||уваги|||||
zauważyli|||||nazwy|||||względu||rod|||
You have noticed that some color names remain unchanged regardless of the gender and number of the noun.
To su:
They are:
bež
beige
beige
bordo
бордовий
braon
oranž
roze
teget
Njih nikada ne treba menjati bez obzira na imenicu uz koju stoje.
Eux||||changer||||nom substantif|||sont placés
||||change||||noun|||
||||міняти||||іменник|||
||||zmieniać|||||||stoją
They should never be changed regardless of the noun they accompany.
Dakle, nije pravilno reći: kupila sam roza ili rozu haljinu (iako ćete možda negde čuti),
итак||||||||||||||
|||||||||robe rose|||||entendre dire
||||||pink||pink||||||
||||купила||рожеву||рожеву|сукню||||десь|
Zatem||poprawnie|powiedzieć||||lub szaro||suknię||będziecie||gdzieś|słyszeć
So, it is not correct to say: I bought a pink dress (although you might hear it somewhere),
već samo i jedino kupila sam roze haljinu.
|||||||suknię
|||єдине||||плаття
but only and exclusively I bought a pink dress.