Идемо у куповину
||Einkaufen gehen
Gehen wir einkaufen
Ας πάμε για ψώνια
Let's go shopping
Vamos de compras
Allons faire du shopping
Andiamo a fare shopping
Laten we gaan winkelen
Пойдем по магазинам
Låt oss gå och handla
Hadi alışverişe gidelim
Ходімо за покупками
一起去购物吧
一起去購物吧
У пекари
В пекарне
- Ћао, Мишо.
- Привет, Мисо.
Како си?
- Ћао Марина.
Одлично.
Excellent.
Идеальный.
Шта радиш?
What are you doing?
Что делаешь?
- Дошла сам да купим хлеб.
- I came to buy bread.
- Я пришел купить хлеба.
- Хоћеш ли црни, бели или полу-бели?
- Do you want black, white or semi-white?
- Вы хотите черный, белый или полубелый?
- Црни, ако има.
Black||
- Black, if there is any.
- Черный, если он есть.
- Наравно.
- Of course.
- Конечно.
Изволи.
please
Here you go.
Ну вот.
Хоћеш ли још нешто?
Do you want anything else?
Вы хотите что-нибудь еще?
- Не, хвала.
- No, thank you.
Колико кошта хлеб?
||bread
How much does the bread cost?
- 40 динара.
- Изволи.
please
- Please.
Видимо се.
It's visible.
Ћао.
Hello
Hi.
- Хвала.
Важи.
Okay.
Хорошо.
Ћао.
Hello
Hello.
У продавници одеће
||Kleidung
||clothing
In the clothing store.
- Добар дан.
- Добар дан.
Изволите.
Here you go.
Ну вот.
- Желела бих да погледам панталоне и мајицу за свог мужа.
||||Hose||das T-Shirt|||
||||||||my|husband
- I would like to look for pants and a shirt for my husband.
- Я хотела бы увидеть штаны и футболку для своего мужа.
- Да ли знате величину коју носи?
||||that|
- Do you know the size he wears?
- 50 - 52.
- Добро.
- Хорошо.
А коју боју и модел бисте желели?
|which|||||
And what color and model would you like?
И какой цвет и модель вы бы хотели?
- Хтела бих сомотске панталоне, беж или светло плаве боје и мајицу да се слаже.
||Samt-|||||||||||dazu passt
I would like||||beige|||||||||matches
- I would like velvet pants, beige or light blue color, and a matching t-shirt.
- Я бы хотел бархатные брюки бежевого или голубого цвета и футболку в тон.
- У реду.
- Alright.
- ХОРОШО.
Изволите да погледате шта имамо.
||look at||
Please take a look at what we have.
Пожалуйста, взгляните на то, что у нас есть.
- Хвала.
- Thank you.
...
...
...
- Да ли Вам се ова комбинација допада?
|||||combination|you like
- Do you like this combination?
- Вам нравится это сочетание?
- Да, изгледа одлично.
- Yes, it looks great.
- Да, выглядит отлично.
А да ли може да се замени ако не одговара?
|||||||||nicht passt
||||||replace|||
Can it be exchanged if it doesn't fit?
И можно ли его заменить, если он не подходит?
І чи можна його замінити, якщо він не підходить?
- Како да не.
Wie denn nicht.|Ja, natürlich.|Wie könnte ich nicht?
- Of course not.
- Да правильно.
У року од недељу дана са рачуном можете заменити робу.
|innerhalb von|||||mit dem Kassenbon|||Ware
|period|||||the receipt|||
Within a week, you can exchange the goods with the receipt.
Вы можете обменять товар с накладной в течение недели.
Само, немојте да скидате декларацију.
|||entfernen|die Etikette
|||remove|
Just don't remove the declaration.
Только не снимайте декларацию.
- У реду, узећу их.
- Alright, I will take them.
- Хорошо, я возьму их.
Колико Вам дугујем?
||I owe
How much do I owe you?
Сколько я вам должен?
- 4.500 (четити и по хиљаде) динара.
four thousand|||thousands|
- 4,500 (four thousand five hundred) dinars.
- 4 500 (четыре с половиной тысячи) динаров.
- Скупа је Ваша роба.
Teuer|||
expensive|||goods
- Your goods are expensive.
- Ваши товары дорогие.
Изволите новац.
|money
Here is the money.
Вот деньги.
- Хвала.
- Thank you.
Да, није јефтина, али је јако квалитетна.
||cheap|||very|quality
Да, это не дешево, но очень качественно.
Дуго ће Вам трајати.
|||last
It will last you a long time.
Это займет у вас много времени.
- Надам се.
- I hope.
- Я надеюсь.
Пријатно.
pleasant
Pleasant.
- До виђења.