La cuina catalana medieval. Romànic obert.
|cuisine|Catalan|medieval|Romanesque|open Romanesque
|La cocina|||Románico abierto|
Mittelalterliche katalanische Küche. Offene Romanik
Μεσαιωνική καταλανική κουζίνα. Ανοιχτό ρωμανικό
Medieval Catalan cuisine. Open Romanesque
La cocina catalana medieval. Románico abierto.
Cuisine catalane médiévale. Roman ouvert
Cucina catalana medievale. Romanico aperto
Middeleeuwse Catalaanse keuken. Romaans openen
Cozinha catalã medieval. românico aberto
Середньовічна каталонська кухня. Відкритий романський
中世紀的加泰隆尼亞美食。開放式羅馬式
La cuina catalana medieval era molt sofisticada
||||was|very highly|sophisticated
|cocina|||||sofisticada
Medieval Catalan cuisine was very sophisticated
Segurament avui no ens agradaria, perquè els gustos han canviat
||no|us|would like|because||tastes|have|changed
Seguramente|||nosotros|||||han cambiado|han cambiado
We probably wouldn’t like it today, because tastes have changed
però per a la gent del s. XI hi havia plats dignes de 3 estrelles Michelin
but|for|||people|||11th century|hi|there were|dishes|worthy of|of|stars|Michelin stars
|||||||siglo XI||había||dignos de|||Michelin
but for the people of the s. XI there were dishes worthy of 3 Michelin stars
És cert que els més pobres tenien pa, farinetes o fruits secs
|certain|that|the poorest|poorest|poor people|had|bread|porridge||fruits|nuts
||||||||bubur|||
|||||pobres|tenían||gachas de avena||frutos secos|frutos secos
It is true that the poorest had bread, porridge or nuts
Però els més rics menjaven de tot, sobretot carns
But|the|more|rich|ate||everything|especially|meats
|||más ricos|comían||||carnes
I gràcies a la influència àrab i jueva
|thanks to|to|the|influence|Arab||Jewish
|||||||Yahudi
||||influencia|árabe||judía
també van arribar albergínies, espinacs, fideus, sucre
also|went|to arrive|eggplants|spinach|noodles|sugar
|||berenjenas|espinacas|fideos|azúcar
Eggplants, spinach, noodles, sugar also arrived
i espècies com la canyella, el pebre
|spices|||cinnamon||pepper
||||||lada
|especias|||canela||pimienta
o el gingebre, que estava molt de moda
||the ginger||was|||
||el jengibre|||||de moda
El cabrit, el xai i l'aviram eren carns que menjaven els rics
|kid goat|The|lamb||the poultry||meats||ate||rich people
|El cabrito||El cordero||Las aves||carnes||||
Goat, lamb and poultry were meats eaten by the rich
El porc era més popular i servia per fer embotits i cansalada
|The pig|||popular||it was used|||sausages||bacon
|||||||||sosis||daging babi
|El cerdo|||||servía||hacer|embutidos||tocino
Avui us proposem un plat per llepar-vos els dits
||propose||||licking|||
||||||menjil|||
Hoy||proponemos|||||os||
Today we propose a dish to lick your fingers
Cabrit amb salsa pebrada
|||pepper sauce
kambing|||salsa pedas
Cabrito||salsa|salsa de pimienta
Per a la salsa pebrada necessitem
||||sambal cabai|
||||salsa de pimienta|necesitamos
pebre negre en gra, vinagre de vi, pa torrat, mel, sal i brou de carn
|||grain|wine vinegar||wine vinegar||toasted bread|honey|||meat broth||meat
lada||||||||roti panggang||||||
|||grano|vinagre de vino|||pan tostado||miel|sal||caldo de carne||carne
Ho piquem tot en un morter de terrissa
|we crush||||mortar||earthenware
|||||lesung tanah||gerabah tanah
|machacamos||||mortero de barro||
We grind everything in an earthenware mortar
i ho anem espessant amb el brou
||are|thickening it|||
|||mengentalkan|||
|lo||espesando|||
and we thicken it with the broth
Tot a mà. Res de batedores
|||||blenders
||mano|||batidoras eléctricas
Everything by hand No mixers
Després, ho bullim a foc lent en un bresquet
||we boil|||low heat|||small pot
||mendidih||||||
||hervimos||fuego lento||||cazo pequeño
Then, we boil it over low heat in a pan
un petit fogó de llenya que arribava a la cintura del cuiner
||stove|||||||waist||
||pequeño fogón||leña||llegaba a|||cintura||cocinero
a small wood-burning stove that reached the cook's waist
I el cabrit el fregirem a part, sobre la llar de foc
||||we will fry|||||hearth||
||kambing||menggoreng|||||||
||El cabrito||freiremos|||||hogar de fuego||hogar de fuego
And we will fry the goat separately, on the fireplace
en una paella de ferro amb un raig d'oli d'oliva
||iron pan||iron pan|||splash||
|||||||aliran||
||||hierro||||de aceite|
in an iron pan with a drizzle of olive oil
Recordeu que no existien plats ni forquilles
|||there were|||forks
||||||garpu
Recuerden que no|||existían|platos||tenedores
Remember that there were no plates or forks
Així que ho servirem amb fustes planes per poder tallar la carn
|||we will serve||flat boards|planks|||cut||
|||akan menyajikan||papan||||||
Así que||lo|serviremos||tablas de cortar|planas|||cortar||carne
So we will serve it with flat wood to be able to cut the meat
i ho acompanyarem amb un vinet o un xarop
||we'll accompany it|||a little wine|||syrup
|lo|acompañaremos|||vinito|||jarabe
and we will accompany it with a wine or a syrup
Si voleu ser educats, deixeu un tros de menjar
|||polite|||||
||ser educados|educados|||trozo||comida
If you want to be polite, leave a piece of food
per demostrar que us ha agradat
|to show||||
|||os||
to show you liked it
I per postres, un vi dolç amb pebre
|||||sweet||
||de postre|||||pimienta
And for dessert, a sweet wine with pepper
i una bona llet cuita, la primera crema catalana de la història
|||milk|cooked milk|||custard|Catalan cream|||
||||dimasak|||||||
|||leche cocida||||crema catalana||||
and a good boiled milk, the first Catalan cream in history