درس دوازدهم
|twaalfde
lesson|twelfth
|on ikinci
|第十二
12. Lektion
12ο μάθημα
Lesson Twelve
lección 12
12ème leçon
12回目のレッスン
12e les
12ª lição
12-й урок
12:e lektionen
12. ders
سعید : باشه اما خیلی کار دارم، بهتره عجله کنی.
萨义德|好的|但是|很|工作|我有|最好|快点|赶
Saeed|okay|but|a lot|work|I have|you better|hurry|do
||||||iyi olur|acele|
|||||||snel|
Said: Okay, but I have a lot of work, it's better to hurry.
Saeed : OK, mais j'ai beaucoup de travail, tu ferais mieux de te dépêcher.
賽義德:好吧,但我有很多工作,最好快點。
روژین : لطفاً صبر کن. من واقعاً به کمکت احتیاج دارم.
|请|耐心|等|我|真的|在|帮助|需要|我需要
Rojin|please|wait|do|I|really|to|your help|need|have
||geduld|||||||
||sabır|||||||
Rogin: Please wait I really need help.
Rojin : Veuillez patienter. J'ai vraiment besoin de ton aide.
羅津:請稍等。我真的需要你的幫助。
سعید: من نمی تونم کل روز رو صرف جواب دادن به سوالای تو بکنم.
萨义德|我|能|能|整个|天|它|花费|回答|回答||问题|你的|做
Saeed|I|not|can|whole|day|(object marker)|spend|answer||to|questions|you|I do
|||yapabilirim|bütün||günü|harcamak||||||yapmak
|||||||verdrijven|antwoord|geven||||doen
Said: I can not spend the whole day answering your questions.
Saeed : Je ne peux pas passer toute la journée à répondre à vos questions.
Saeed: Jeg kan ikke bruke hele dagen på å svare på spørsmålene dine.
賽義德:我不能花整天時間回答你的問題。
روژین : مهم نیست برام که جریمه بشم. می خوام تو بهم کمک کنی. اگه برادر خودت بود چی؟ تو هم همین کار رو می کردی؟
|重要|不|对我来说|是否|罚款|被罚|我|我想|你|我|帮助|做|如果|兄弟|你自己|是|什么|你|也|同样|工作|做||做
Rojin|important|is not|for me|that|punished|I am|I|want|you|to me|help|you do|if|brother|your|were|what|you|also|same|action|at|I|did
||değil|||ceza|bana||||bana|||||kendi|||||||||
|||||boete||||||||||jouw|||||||||
Rojin: It doesn't matter to me if I get fined. I want you to help me. If it were your own brother, would you do the same thing?
Rojin : Je m'en fous si je reçois une amende. Je veux que tu m'aides. Et si c'était ton frère ? Voulez-vous faire la même chose?
Rojin: Jeg bryr meg ikke om jeg får bot. Jeg vil at du skal hjelpe meg. Hva om det var broren din? Ville du gjort det samme?
Rojin:我不在乎是否被罰款。我想要你幫助我。如果是你弟弟怎麼辦?你也會這樣做嗎?
سعید : خب برو سر اصل مطلب. میخوای الان چه چیزی رو بدونی؟
|好|去|关于|原理|问题|你想|现在|什么|事情|事情|知道
Saeed|well|go|to the|main|point|you want|now|what|thing|(particle)|to know
||git||asıl|konu|istiyorsun|||şey||bilmek
|||||onderwerp||||||weten
Saeed: Well, get to the point. What do you want to know right now?
Saeed : Eh bien, allez droit au but. Que veux-tu savoir maintenant ?
賽義德:好了,進入正題吧。你現在想知道什麼?
روژین : اگه بهت صد دلار بدم کمکم می کنی که خبرهای بیشتری در مورد برادرم و همخونه ایش بدونم؟
罗金|如果|你|一百|美元|给|帮助|会|帮|我|消息|更多|在|关于|我的兄弟||室友|他|知道
Rojin|if|to you|hundred|dollars|I give|my help|||to|news|more|about|regarding|my brother|and|roommate|him|I know
||sana|yüz|dolar||yardımın||||haberler|daha fazla||hakkında||||onun|
||||dollar|||||||||||||hem|
Rojin: If I give you a hundred dollars, will you help me find out more news about my brother and his roommate?
Rojin : Si je vous donne cent dollars, m'aiderez-vous à en savoir plus sur mon frère et son colocataire ?
Rojin:如果我給你100美元,你能幫我了解更多關於我哥哥和他室友的資訊嗎?
سعید : تو از من می خواهی که جاسوسی برادرت رو بکنم؟ من این کار رو نمی کنم. این کار درستی در حق برادرت نیست.
|你|从|我|会|要|做|间谍行为|你的兄弟|他|做|我|这个||这件事|不|做|这|工作|正确性|在|对...来说|你哥哥|不对
Saeed|you|from|me|||to|spy|your brother|it|do|I|this|action|it|not|do|this|action|right|in|fairness|your brother|is not
|||||||casusluk||||||||||||||||
|||||||spionage||||||||||||||||
Said: Do you want me to spy on your brother? I do not do this, this is not right for your brother.
Saeed : Tu veux que j'espionne ton frère ? Je ne fais pas ça. Ce n'est pas bon pour ton frère.
Saeed: Wil je dat ik je broer spioneer? Ik doe dat niet. Dat is niet juist tegenover je broer.
賽義德:你想讓我監視你的哥哥?我不這樣做。這不適合你的兄弟。
روژین : اگه پونصد دلار بهت بدهم، اون موقع چی؟
|如果|五百||给你|给|那|时候|怎么样
Rojin|if|five hundred|dollars|to you|I give|that|time|what
||beş yüz|||veririm||zaman|
|||||||tijd|
Rogin: What if I get $ 500 at that time?
Rojin : Si je vous donne cinq cents dollars, alors quoi ?
Rozhin: Wat als ik je vijfhonderd dollar bied, wat dan?
羅金:如果我給你五百美元,那怎麼辦?
سعید : حالا دیگه داستان فرق می کنه!
|现在|再|故事|不同|会|了
Saeed|now|anymore|story|different||
|||hikaye|fark||ediyor
||||verschil||
Saeed: Now that’s a different story!
Saïd : Maintenant, l'histoire est différente !
Saeed: Dan is het verhaal nu anders!
賽義德:那麼現在故事就不一樣了!
البته من واقعاً نباید این کار رو انجام بدم. اما برای پونصد دلار ممکنه این کار رو انجام بدم.
当然|我|真的|应该|这个|工作|做|做|做||为了|五百|美元|可能|这个|工作|做||做
of course|I|really|shouldn't|this|task|(object marker)|do|do|but|for|five hundred|dollars|I might|this|task|(object marker)|do|do
tabii||||||||||||||||||
|||moet|||||||||||||||
Of course, I really should not do this, but for $ 500, I might do this.
Bien sûr, je ne devrais vraiment pas faire ça. Mais je peux le faire pour cinq cents dollars.
물론 나는 정말 이 일을 해서는 안 된다. 그러나 500달러면 가능하다.
當然,我真的不應該這麼做。不過為了五百美元,我可能會這麼做。
روژین : خوبه. حالا می دونم که با چه آدمی سروکار دارم.
|好|现在|我|||和|什么|人|打交道|我
Rojin|is good|now|I|know|that|with|what|person|dealing|I have
||||||met|welke||te maken heb|
||||||||adam|sorun var|
Rogin: Well, now I know how I deal with people.
Rojin : Bien. Maintenant je sais à qui j'ai affaire.
로ژین: 좋아. 이제 너랑 뭐 상대하고 있는지 알겠어.
羅金:好吧。現在我知道我在和什麼樣的人打交道。
سعید : منظورت از این حرف چیه؟ می خواهی به تو کمک کنم یا نه؟
|你的意思|关于|这个|话|是什么|我|要|给||帮助|我||
Saeed|your meaning|from|this|statement|what is|I|will you|to|you|help|I do|or|no
|||||||istiyor musun||||||
Said: What do you mean by this statement? Would you like to help me or not?
Saïd : Qu'est-ce que tu veux dire par là ? Tu veux que je t'aide ou pas ?
사이드: 네 말이 무엇을 의미하는 거야? 내가 도와줄까?
賽義德:你這話的意思是什麼?你是想讓我幫你還是不想?
روژین : بله، می خوام که کمکم کنی.
|是|我||که||帮
Rojin|yes|I|want|that|help me|you help
Rogin: Yes, I want to help you.
Rojin : Oui, je veux que tu m'aides.
로진 : 네, 도와주길 원해.
羅金:是的,我想讓你幫我。