×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 10C

Unit 10C

A kézben a 10. szinten, a 3. szinten.

A transformáció-drill, a 1. szinten, a 1. szinten.

A pattern, a képesség.

Leteszem a tollat a dobozra.

A főnök. Felveszem a tollat a dobozról.

A két.

Leteszem a kalapomat a székre.

Felveszem a kalapomat a székről.

A két.

Letesszük a poharakat az asztalra.

Felvesszük a poharakat az asztalról.

A két.

Letesszük a virágot a kis szekrényre.

Felvesszük a virágot a kis szekrényről.

A két.

Letesszük a kabátjukat az ágyra.

Felveszik a kabátjukat az ágyról.

A két.

Letesszük a dobozt a földre.

Felveszik a dobozt a földről.

A két.

Felveszem a könyveket a padra.

Felveszem a könyveket a padról.

A faluból kijárnak a mezőre.

A mezőről bejárnak a faluba.

A házból kiszaladnak a partra.

A kertről beszaladnak a házba.

A városból kirándulunk a környékre.

A környékről berándulunk a városba.

A kertből kimennek az útra.

Az útról bemennek a kertbe.

A házból kijön az udvarra.

Az udvarról bejön a házba.

Az épületből kisétálok az utcára.

Az utcáról besétálok az épületbe.

Az emberek felszállnak a vonatra.

Az emberek leszállnak a vonatról.

A gyerek felmászik a fára.

A gyerek lemászik a fáról.

A férfi felugrik az autóbuszra.

A férfi leugrik az autóbuszról.

A lányok felmennek a hegyre.

A lányok lemennek a hegyről.

Felszállok a repülőgépre.

Leszállok a repülőgépről.

Az asszony leszáll a vonatról.

Az asszony felszáll a vonatra.

A gyerek lemászik a kapuról.

A gyerek felmászik a kapura.

A kislány leszáll a kerékpárról.

A kislány felszáll a kerékpárra.

Az ember lemegy a hegyről.

Az ember felmegy a hegyre.

A fiú leugrik a vonatról.

A fiú felugrik a vonatra.

Ha Péter megy, én is megyek.

Ha Péter nem megy, én sem megyek.

Ha Mária eszik, én is eszem.

Ha Mária nem eszik, én sem eszem.

Ha a feleségem hazamegy, én is hazamegyek.

Ha a feleségem nem megy haza, én sem megyek haza.

Ha maga leül a székre, a gyerek is leül.

Ha maga nem ül le a székre, a gyerek se ül le.

Ha bemennek a házba, mi is bemegyünk.

Ha nem mennek be a házba, mi sem megyünk be.

Ha mi fizetünk, ők is fizetnek.

Ha mi nem fizetünk, ők sem fizetnek.

Ha egyik tanuló tanul, a másik is tanul.

Ha egyik tanuló nem tanul, a másik sem tanul.

A szintjúból, a táncoló, a tanuló, a feleségem, a feleségem sem tanul.

A kislány is játszik, és a kisfiú is.

A kislány se játszik, és a kisfiú sem.

A férfi is éhes, és a gyerek is.

A férfi se éhes, és a gyerek se.

A ház is nagy, és a kert is.

A ház se nagy, és a kert se.

Az apja is gazdag, és a felesége is.

Az apja se gazdag, és a felesége se.

A bazilika is régi, és az országház is.

A bazilika se régi, és az országház se.

A bor is hideg, és a sör is.

A bor se hideg, és a sör se.

Jó reggelt kívánok! Érdeklődni szeretnék, hogy lehet Szegedre utazni.

Vonaton, autóbuszon vagy repülőn akar utazni.

Vonaton. Látni akarom a magyar alföldet.

Reggel nyolckor indul egy gyors vonat a keleti pályodvarról.

Az mikor van Szegeden?

Az délben érkezik Szegedre. De van egy személy vonat is kilenckor.

Gyors vonaton megyek. Lehet itt jegyet kapni?

Igen. Milyen tetszik? Fapados vagy párnás?

Van mindig elég hely a fabadoson?

Sajnos ott nincs mindig elég hely.

Két jegyet kérek a párnásra. Mennyi az összesen?

140 forint. Köszönöm. Itt van a visszajáró pénz.

Hogy jutunk ki reggel az állomásra?

Hol laknak?

Itt lakunk nem messze.

Az ibus előtt van az autóbusz megálló. Az autóbusz a pályodvar mellett áll meg.

Lehet hordárt kapni a pályaudvaron?

Igen. Ott biztosan találnak hordárt.

Melyik vágányon áll a vonat?

A jobb oldalon az ötödiken.

Mikor lehet beszállni?

Egy fél óra múlva lehet beszállni. Dohányzó tetszik?

Nem dohányzót kérünk. Ha lehet az ablak mellett.

Akkor foglalok két helyet az ablak mellett.

Még van időm újságot venni. Hol van az újságárus?

A kiárattól jobbra van.

Nem látok senkit sem a földeken.

Ma ünnep van, azért nem dolgoznak sehol sem.

Milyen szép az a búzaföld.

Igen, az alföldön jó a föld.

Jó termés lesz az idén?

Azt mondják, hogy nagyon jó lesz.

Nem tudom, hogy van-e étkezőkocsi a vonaton.

A második kocsi innen az étkezőkocsi. Reggelézni akar?

Igen, megyek reggelizni.

Johnson és a felesége a Balatonra akarnak utazni.

A kocsia nem jó, ezért vonaton vagy autobuszon akarnak menni.

Érdeklődni megy az Ibusz utazási irodába.

Ott pontosan megmondják, hogy mikor és honnan indulnak a vonatok és az autóbusok.

Johnson vonaton akar menni, mert a vidéket akarja látni.

Meg akarja nézni a Dunántúlt.

Az Ibusz hivatalnoka megmondja, hogy reggel hétkor indul egy személy vonat, ami délben van síófokon.

Nyolc órakor indul egy gyors vonat, az már tíz után ott van.

Johnson megkérdezi, hogy honnan indul a vonat.

Budapesten három pályaudvar van, a keleti, nyugati és déli pályaudvar.

A vonatok a Balatonra a déli pályaudvarról szoktak indulni, de van egy vagy két vonat, ami a keleti pályaudvarról indul.

Johnson vonata a keletiről indul.

Az Ibusz irodájában lehet venni jegyeket.

A hivatalnok megkérdezi, hogy fapados vagy párnás osztályon akar utazni.

Johnson nem ismeri egyiket sem.

A hivatalnok megmondja, hogy a fapados a régi harmadik osztály, ott az emberek fapadokon ülnek.

A párnás osztályon puha ülések vannak, és az régen az első és második osztály volt.

Johnson a párnásra vesz két jegyet.

Reggel Johnsonék kimennek a pályaudvarra.

Johnson hordárt hív, és odaadja a hordárnak a csomagját.

A hordár felteszi a csomagot a vonatra, és két helyet foglal Johnsonéknak.

Egy nem dohányzó kocsiban foglal helyet, ahol nem szabad dohányozni, csak a folyósón.

A vonat csak egy fél óra múlva indul.

Még nem lehet beszállni.

Sok ember vár az állomáson, a balatonra utaznak a hét végére.

A vonat jobbra a harmadik vágányon áll.

Még van elég idő.

Johnson újságot megy venni.

Az újságárus a kiárattól balra van.

Mikor visszajön, beszállnak a vonatba.

A vonat lassan elindul.

Horvát úr az utolsó percben érkezik.

Nagyon fáradt.

Nincs semmi csomagja, mert soha sem visz csomagot, ha utazik.

A kabátját sem hozza, mert meleg van.

Még nincs helye.

Johnsonék fülkéjében van egy üres hely.

Johnson bemutatja Horvátot a feleségének.

A vonat a Vasuti hídon megy át.

Kimennek a folyósóra.

Nem sokan állnak a folyósón.

Az ablakból jól lehet látni a Margit szigetet és a hidakat.

Horvát úr Veszprémbe utazik.

Székesfehérváron leszáll, és egy másik vonaton utazik Veszprémbe.

A fiát megy meglátogatni.

Van ott egy kis gyümölcsös kertje is.

Veszprém nincs messze Székesfehérvártól.

Magyarországon semmi sincs nagyon messze.

A kalausz kéri a jegyeket.

Megnézi, azután visszaadja az embereknek.

Jansson megkérdezi a kalausztól, hogy van-e étkező kocsi a vonaton.

A kalausz azt mondja, hogy a harmadik kocsi az étkező.

Janssonék reggelizni mennek.

A vonat már Dunántúlon jár.

Senkit sem lehet látni a földeken.

Az emberek nem dolgoznak sehol sem.

Még állatok sincsenek a mezőkön.

Ünnep van.

Az emberek a fülkében beszélgetnek.

Elmondják, hogy honnan jönnek, hová mennek, mi csinálnak.

Elmondják, hogy nem csak a városban drága minden, hanem a vidéken is.

Elmondják, hogy milyen volt az idén a termés,

hogy mit főz ebédre az asszony,

és hogy milyen nagyok a gyerekek.

Azután csak hallgatnak, és az ablakon átnézik a magyar vidéket.

Unit 10C Referat 10C Unit 10C Birim 10C

A kézben a 10. szinten, a 3. szinten.

A transformáció-drill, a 1. szinten, a 1. szinten. |Transformation|||||

A pattern, a képesség. |||Die Fähigkeit

Leteszem a tollat a dobozra.

A főnök. Felveszem a tollat a dobozról.

A két.

Leteszem a kalapomat a székre.

Felveszem a kalapomat a székről. ||meinen Hut||

A két.

Letesszük a poharakat az asztalra. Wir stellen ab||||

Felvesszük a poharakat az asztalról.

A két.

Letesszük a virágot a kis szekrényre.

Felvesszük a virágot a kis szekrényről. Wir nehmen ab.|||||vom kleinen Schrank

A két.

Letesszük a kabátjukat az ágyra.

Felveszik a kabátjukat az ágyról.

A két.

Letesszük a dobozt a földre.

Felveszik a dobozt a földről.

A két.

Felveszem a könyveket a padra.

Felveszem a könyveket a padról.

A faluból kijárnak a mezőre. ||||aufs Feld

A mezőről bejárnak a faluba.

A házból kiszaladnak a partra.

A kertről beszaladnak a házba. ||in das Haus||

A városból kirándulunk a környékre.

A környékről berándulunk a városba. |aus der Umgebung|||

A kertből kimennek az útra.

Az útról bemennek a kertbe.

A házból kijön az udvarra.

Az udvarról bejön a házba.

Az épületből kisétálok az utcára.

Az utcáról besétálok az épületbe.

Az emberek felszállnak a vonatra.

Az emberek leszállnak a vonatról.

A gyerek felmászik a fára.

A gyerek lemászik a fáról.

A férfi felugrik az autóbuszra. ||Der Mann springt auf den Bus.||

A férfi leugrik az autóbuszról. ||springt ab||

A lányok felmennek a hegyre.

A lányok lemennek a hegyről.

Felszállok a repülőgépre.

Leszállok a repülőgépről.

Az asszony leszáll a vonatról.

Az asszony felszáll a vonatra.

A gyerek lemászik a kapuról.

A gyerek felmászik a kapura.

A kislány leszáll a kerékpárról.

A kislány felszáll a kerékpárra.

Az ember lemegy a hegyről.

Az ember felmegy a hegyre. ||Der Mensch steigt.||

A fiú leugrik a vonatról.

A fiú felugrik a vonatra.

Ha Péter megy, én is megyek.

Ha Péter nem megy, én sem megyek.

Ha Mária eszik, én is eszem.

Ha Mária nem eszik, én sem eszem.

Ha a feleségem hazamegy, én is hazamegyek.

Ha a feleségem nem megy haza, én sem megyek haza.

Ha maga leül a székre, a gyerek is leül.

Ha maga nem ül le a székre, a gyerek se ül le.

Ha bemennek a házba, mi is bemegyünk.

Ha nem mennek be a házba, mi sem megyünk be.

Ha mi fizetünk, ők is fizetnek.

Ha mi nem fizetünk, ők sem fizetnek.

Ha egyik tanuló tanul, a másik is tanul.

Ha egyik tanuló nem tanul, a másik sem tanul.

A szintjúból, a táncoló, a tanuló, a feleségem, a feleségem sem tanul. |aus der Sicht||tanzend||||||||

A kislány is játszik, és a kisfiú is.

A kislány se játszik, és a kisfiú sem.

A férfi is éhes, és a gyerek is.

A férfi se éhes, és a gyerek se.

A ház is nagy, és a kert is.

A ház se nagy, és a kert se.

Az apja is gazdag, és a felesége is.

Az apja se gazdag, és a felesége se.

A bazilika is régi, és az országház is.

A bazilika se régi, és az országház se.

A bor is hideg, és a sör is.

A bor se hideg, és a sör se.

Jó reggelt kívánok! Érdeklődni szeretnék, hogy lehet Szegedre utazni.

Vonaton, autóbuszon vagy repülőn akar utazni. |||im Flugzeug||

Vonaton. Látni akarom a magyar alföldet. |||||ungarische Tiefebene

Reggel nyolckor indul egy gyors vonat a keleti pályodvarról.

Az mikor van Szegeden?

Az délben érkezik Szegedre. De van egy személy vonat is kilenckor.

Gyors vonaton megyek. Lehet itt jegyet kapni?

Igen. Milyen tetszik? Fapados vagy párnás?

Van mindig elég hely a fabadoson? |||||auf dem Dachboden

Sajnos ott nincs mindig elég hely.

Két jegyet kérek a párnásra. Mennyi az összesen?

140 forint. Köszönöm. Itt van a visszajáró pénz.

Hogy jutunk ki reggel az állomásra?

Hol laknak?

Itt lakunk nem messze.

Az ibus előtt van az autóbusz megálló. Az autóbusz a pályodvar mellett áll meg. |der Bahnhof|||||||||Bahnhof|||

Lehet hordárt kapni a pályaudvaron? |Gepäckträger|||Bahnhof

Igen. Ott biztosan találnak hordárt.

Melyik vágányon áll a vonat?

A jobb oldalon az ötödiken.

Mikor lehet beszállni?

Egy fél óra múlva lehet beszállni. Dohányzó tetszik?

Nem dohányzót kérünk. Ha lehet az ablak mellett.

Akkor foglalok két helyet az ablak mellett.

Még van időm újságot venni. Hol van az újságárus?

A kiárattól jobbra van. |vom Ausgang||

Nem látok senkit sem a földeken.

Ma ünnep van, azért nem dolgoznak sehol sem.

Milyen szép az a búzaföld. ||||Weizenfeld

Igen, az alföldön jó a föld.

Jó termés lesz az idén?

Azt mondják, hogy nagyon jó lesz.

Nem tudom, hogy van-e étkezőkocsi a vonaton.

A második kocsi innen az étkezőkocsi. Reggelézni akar?

Igen, megyek reggelizni.

Johnson és a felesége a Balatonra akarnak utazni.

A kocsia nem jó, ezért vonaton vagy autobuszon akarnak menni.

Érdeklődni megy az Ibusz utazási irodába.

Ott pontosan megmondják, hogy mikor és honnan indulnak a vonatok és az autóbusok.

Johnson vonaton akar menni, mert a vidéket akarja látni.

Meg akarja nézni a Dunántúlt.

Az Ibusz hivatalnoka megmondja, hogy reggel hétkor indul egy személy vonat, ami délben van síófokon. ||||||||||||||in Siófok

Nyolc órakor indul egy gyors vonat, az már tíz után ott van.

Johnson megkérdezi, hogy honnan indul a vonat.

Budapesten három pályaudvar van, a keleti, nyugati és déli pályaudvar.

A vonatok a Balatonra a déli pályaudvarról szoktak indulni, de van egy vagy két vonat, ami a keleti pályaudvarról indul.

Johnson vonata a keletiről indul. |||aus dem Osten|

Az Ibusz irodájában lehet venni jegyeket.

A hivatalnok megkérdezi, hogy fapados vagy párnás osztályon akar utazni.

Johnson nem ismeri egyiket sem.

A hivatalnok megmondja, hogy a fapados a régi harmadik osztály, ott az emberek fapadokon ülnek.

A párnás osztályon puha ülések vannak, és az régen az első és második osztály volt.

Johnson a párnásra vesz két jegyet.

Reggel Johnsonék kimennek a pályaudvarra.

Johnson hordárt hív, és odaadja a hordárnak a csomagját. ||||übergibt||dem Gepäckträger||sein Gepäck Johnson calls a porter and gives the porter his bag.

A hordár felteszi a csomagot a vonatra, és két helyet foglal Johnsonéknak. ||auflegt|||||||||den Johnsons

Egy nem dohányzó kocsiban foglal helyet, ahol nem szabad dohányozni, csak a folyósón. ||||||||||||im Gang

A vonat csak egy fél óra múlva indul.

Még nem lehet beszállni.

Sok ember vár az állomáson, a balatonra utaznak a hét végére. Многие люди ждут на станции, направляясь к озеру Балатон в конце недели.

A vonat jobbra a harmadik vágányon áll. Поезд находится на третьем пути справа.

Még van elég idő.

Johnson újságot megy venni.

Az újságárus a kiárattól balra van.

Mikor visszajön, beszállnak a vonatba. ||einsteigen in||

A vonat lassan elindul.

Horvát úr az utolsó percben érkezik. Mr Croatia arrives at the last minute. Мистер Хорватия прибывает в последний момент.

Nagyon fáradt.

Nincs semmi csomagja, mert soha sem visz csomagot, ha utazik. У него нет багажа, потому что он никогда не берет его с собой в путешествия.

A kabátját sem hozza, mert meleg van.

Még nincs helye.

Johnsonék fülkéjében van egy üres hely. |in ihrer Kabine||||

Johnson bemutatja Horvátot a feleségének. ||Kroaten||

A vonat a Vasuti hídon megy át.

Kimennek a folyósóra. ||auf den Flur

Nem sokan állnak a folyósón.

Az ablakból jól lehet látni a Margit szigetet és a hidakat. ||||||||||Brücken

Horvát úr Veszprémbe utazik.

Székesfehérváron leszáll, és egy másik vonaton utazik Veszprémbe. In Székesfehérvár|||||||

A fiát megy meglátogatni.

Van ott egy kis gyümölcsös kertje is.

Veszprém nincs messze Székesfehérvártól.

Magyarországon semmi sincs nagyon messze.

A kalausz kéri a jegyeket. |Der Schaffner verlangt die Fahrkarten.|||

Megnézi, azután visszaadja az embereknek.

Jansson megkérdezi a kalausztól, hogy van-e étkező kocsi a vonaton. Jansson fragt den Schaffner|||vom Schaffner|||||||

A kalausz azt mondja, hogy a harmadik kocsi az étkező. В калаусе сказано, что третий вагон - это столовая.

Janssonék reggelizni mennek. Die Janssons||

A vonat már Dunántúlon jár. |||In Transdanubien|

Senkit sem lehet látni a földeken.

Az emberek nem dolgoznak sehol sem.

Még állatok sincsenek a mezőkön. ||||auf den Feldern There are not even animals in the fields.

Ünnep van.

Az emberek a fülkében beszélgetnek.

Elmondják, hogy honnan jönnek, hová mennek, mi csinálnak. Sie erzählen|||||||

Elmondják, hogy nem csak a városban drága minden, hanem a vidéken is.

Elmondják, hogy milyen volt az idén a termés,

hogy mit főz ebédre az asszony,

és hogy milyen nagyok a gyerekek.

Azután csak hallgatnak, és az ablakon átnézik a magyar vidéket. ||||||überblicken|||