×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 13A

Unit 13A

FSI Hungarian Basic Course Unit 13, Tape 1

Basic Sentences

Délelőtt Virágnéval beszéltem.

Kérdezte, hogy volna-e kedvünk velük vacsorázni.

Az Európa vendéglőbe akarnak menni.

Nem bánom.

De én inkább a Belvárosi Kávéházba mennék.

Régen voltunk ott.

Azt hiszem, ők is szívesen jönnének oda.

Felhívom és megkérdezem őket.

Jó lesz, ha nyolc után találkozunk a vendéglőben?

Most tíz perc múlva lesz hat.

Szeretnék egy kicsit sétálni vacsora előtt.

Ha hét előtt pár perccel találkoznánk a Lánchídnál,

még lenne időnk sétálni.

Jó, megbeszélem Virágékkal.

Jó, megbeszélem Virágékkal.

Én viszem a kabátomat, mert kint hűvös van.

Nem akarok megfázni.

Már is fázom egy kicsit.

Fázik? Nekem melegem van és kint sem fáztam.

Villamossal megyünk a Lánchídhoz?

Elfelejtettem, hogy a kocsink rossz és javítják.

Hívok egy taxit és azzal megyünk.

Tessék befáradni.

Négy személyre parancsolnak asztalt?

Igen, négy személyre.

Vacsorázni ohajtanak?

Igen, legyen szíves adjon egy étlapot.

Milyen levesük van?

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal

És van paradicsom levesünk is

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal, és van paradicsom levesünk is.

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal, és van paradicsom levesünk is.

Két húslevest kérünk és két paradicsom levest.

Két húslevest kérünk és két paradicsom levest.

Mit tud utána ajánlani?

Mit tud utána ajánlani?

Van kacsasült burgonyával és párolt káposztával.

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék.

Galuskával és uborka salátával.

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék, galuskával és uborka salátával.

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék, galuskával és uborka salátával.

Mária, akarsz töltött káposztát?

Én halat szeretnék.

Rántott balatoni fogast kérek rizzsel és salátával.

És ön Virág úr mit parancsol?

Paprikás csirkét kérek galuskával és uborkával.

Paprikás csirkét kérek galuskával és uborkával.

A feleségem meg bécsi szeletet zöldborsóval és zsírban sült krumplival.

A feleségem meg bécsi szeletet zöldborsóval és zsírban sült krumplival.

A feleségem meg bécsi szeletet zöldborsóval és zsírban sült krumplival.

Milyen italt parancsolnak?

Nagyon jó boraink vannak.

Én inkább egy pohár sört innék.

Szomjas vagyok a hosszú séta után.

Én egy üveg badacsonyi szürkebarátot kérek.

És hozzon egy üveg szódavizet is.

Tésztát parancsolnak utána?

Van cseresznyés rétes?

Igen, éppen most készült el.

Akkor én cseresznyés rétest kérek.

A férjem meg csokoládétortát.

Akkor én cseresznyés rétest kérek, a férjem meg csokoládétortát.

Akkor én cseresznyés rétest kérek, a férjem meg csokoládétortát.

Mi pedig két adag palacsintát kérünk lekvárral.

Mi pedig két adag palacsintát kérünk lekvárral.

Azonnal hozom a leveseket.

Kérek egy kis sót és paprikát.

Kérek egy kis sót és paprikát.

Szeretem a fűszeres ételeket.

Tessék, itt van a sótártó.

Hogy ízlik a paprikás csirke magának?

Hogy ízlik a paprikás csirke magának?

Remek, kitűnő konyhája van ennek a vendéglőnek.

Remek, kitűnő konyhája van ennek a vendéglőnek.

Az én pörköltem is elsőrangú.

Az én pörköltem is elsőrangú.

A magyarok főétkezése délben van, nem?

Este csak keveset esznek.

Az a munkától függ.

A gyárakban és hivatalokban az emberek üzemi ebédet esznek.

A gyárakban és hivatalokban az emberek üzemi ebédet esznek.

Az olcsó, de nem mindig elég.

Az olcsó, de nem mindig elég.

Mi az az üzemi ebéd?

Amit a gyárakban és az állami hivatalokban a dolgozók kapnak.

Amit a gyárakban és az állami hivatalokban a dolgozók kapnak.

Rendszerint leves, hús és főzelék.

Rendszerint leves, hús és főzelék.

Maguk mit szoktak otthon vacsorázni, Virág úr?

Mi hideg vacsorát eszünk.

Mindig van otthon kolbász, vaj, sonka és sajt.

Azt eszünk teával.

Nagyon jóllaktam.

Nem innánk egy feketét?

Van egy kis eszpresszó a Calvin téren.

Ott jó feketét lehet kapni.

Örömmel mennénk.

De a főnököm hívott meg feketére hozzájuk.

Örömmel mennénk, de a főnököm hívott meg feketére hozzájuk.

Kár, hívom a pincért és fizetek.

Kár, hívom a pincért és fizetek.

Kár. Hívom a pincért és fizetek.

Azután elosztjuk a számlát, jó?

Ahogy akarja.

Mennyi az összesen?

180 forint.

Kettővel osztva az 90.

Tessék az összeg.

Én hagyok borravalót az asztalon.

Minden vendég szokott borravalót adni?

Bárcsak mindenki adna borravalót.

Akkor a pincérek is jól keresnének.

De sokak szerint a borravalóval megsértik a dolgozót.

Azt hiszem, hogy a pincérek szeretik, ha megsértik őket.

Délelőtt Virágnéval beszéltem. Kérdezte, hogy volna-e kedvünk velük vacsorázni. Az Európa vendéglőbe akarnak menni.

Nem bánom. De én inkább a Belvárosi Kávéházba mennék. Régen voltunk ott.

Azt hiszem, ők is szívesen jönnének oda.

Felhívom és megkérdezem őket.

Jó lesz, ha nyolc után találkozunk a vendéglőben?

Most tíz perc múlva lesz hat.

Szeretnék egy kicsit sétálni vacsora előtt.

Ha hét előtt pár perccel találkoznánk a Lánchídnál, még lenne időnk sétálni.

Jó, megbeszélem Virágékkal.

Én viszem a kabátomat, mert kint hűvös van.

Nem akarok megfázni.

Már is fázom egy kicsit.

Fázik?

Nekem melegem van, és kint sem fáztam.

Villamossal megyünk a Lánchídhoz?

Elfelejtettem, hogy a kocsink rossz, és javítják.

Hívok egy taxit, és azzal megyünk.

Tessék befáradni. Négy személyre parancsolnak asztalt?

Igen, négy személyre.

Vacsorázni óhajtanak?

Igen.

Legyen szíves, adjon egy étlapot.

Milyen levesük van?

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal, és van paradicsom levesünk is.

Két húslevest kérünk, és két paradicsom levest.

Mit tud utána ajánlani?

Van kacsasült burgonyával, és párolt káposztával.

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék

Galuskával, és uborka salátával.

Mária, akarsz töltött káposztát?

Én halat szeretnék.

Rántott Balatoni fogast kérek, rizzsel, és salátával.

És ön, Virág úr, mit parancsol?

Paprikás csirkét kérek, galuskával, és uborkával.

A feleségem meg bécsi szeletet, zöldborsóval,

és zsírban sült krumplival.

Milyen italt parancsolnak?

Nagyon jó boraink vannak.

Én inkább egy pohár sört innék.

Szomjas vagyok a hosszú séta után.

Én egy üveg badacsonyi szürkebarátot kérek,

és hozzon egy üveg szódavizet is.

Tésztát parancsolnak utána?

Van cseresznyés rétes?

Igen, éppen most készült el.

Akkor én cseresznyés rétest kérek,

a férjem meg csokoládétortát.

Mi pedig két adag palacsintát kérünk lekvárral.

Azonnal hozom a leveseket.

Kérek egy kis sót és paprikát.

Szeretem a fűszeres ételeket.

Tessék, itt van a sótartó.

Hogy ízlik a paprikás csirke magának?

Remek.

Kitűnő konyhája van ennek a vendéglőnek.

Az én pörköltem is elsőrangú.

A magyarok főétkezése délben van, nem?

Este csak keveset esznek.

Az a munkától függ.

A gyárakban és hivatalokban az emberek

üzemi ebédet esznek.

Az olcsó, de nem mindig elég.

Mi az az üzemi ebéd?

Amit a gyárakban és az állami hivatalokban

a dolgozók kapnak.

Rendszerint leves, hús és főzelék.

Maguk mit szoktak otthon vacsorázni, Virág úr?

Mi hideg vacsorát eszünk.

Mindig van otthon kolbász, vaj, sonka és sajt.

Azt eszünk teával.

Nagyon jóllaktam.

Nem innánk egy feketét?

Van egy kis eszpresszó a Calvin téren.

Ott jó feketét lehet kapni.

Örömmel mennénk, de a főnököm hívott meg

feketére hozzájuk.

Kár. Hívom a pincért és fizetek.

Aztán elosztjuk a számlát, jó?

Ahogy akarja.

Mennyi az összesen?

180 forint.

Kettővel osztva az 90.

Tessék az összeg.

Én hagyok borravalót az asztalon.

Minden vendég szokott borravalót adni?

Bárcsak mindenki adna borravalót,

akkor a pincérek is jól keresnének.

De sokak szerint a borravalóval

megsértik a dolgozót.

Azt hiszem, hogy a pincérek szeretik,

ha megsértik őket.

Unit 13A Unit 13A

FSI Hungarian Basic Course Unit 13, Tape 1 FSI|||Kurs||

Basic Sentences

Délelőtt Virágnéval beszéltem. |mit Virág| Before noon I spoke to Mrs. Welt.

Kérdezte, hogy volna-e kedvünk velük vacsorázni. He asked if we would like to have dinner with them.

Az Európa vendéglőbe akarnak menni.

Nem bánom. I don't mind.

De én inkább a Belvárosi Kávéházba mennék. ||||||würde gehen

Régen voltunk ott.

Azt hiszem, ők is szívesen jönnének oda.

Felhívom és megkérdezem őket. Ich rufe an|||

Jó lesz, ha nyolc után találkozunk a vendéglőben?

Most tíz perc múlva lesz hat. It will now be six in ten minutes.

Szeretnék egy kicsit sétálni vacsora előtt. I would like to go for a walk before dinner.

Ha hét előtt pár perccel találkoznánk a Lánchídnál, |||||||an der Kettenbrücke If we could meet at the Chain Bridge a few minutes before seven,

még lenne időnk sétálni.

Jó, megbeszélem Virágékkal.

Jó, megbeszélem Virágékkal. ||Virág

Én viszem a kabátomat, mert kint hűvös van.

Nem akarok megfázni. ||erkältet werden

Már is fázom egy kicsit. ||Ich friere||

Fázik? Nekem melegem van és kint sem fáztam. ||mir ist warm|||||ich fror Are you cold? I'm warm and I wasn't cold outside.

Villamossal megyünk a Lánchídhoz? |||zur Kettenbrücke

Elfelejtettem, hogy a kocsink rossz és javítják. ||||||reparieren I forgot that our car is bad and is being repaired.

Hívok egy taxit és azzal megyünk.

Tessék befáradni. |here come Please come in.

Négy személyre parancsolnak asztalt? Four eyes for a table?

Igen, négy személyre. Yes, four eyes.

Vacsorázni ohajtanak? |wollen Are you going out to dinner?

Igen, legyen szíves adjon egy étlapot. Yes, please provide a menu.

Milyen levesük van? |soup| What kind of soup do they have?

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal |Fleischsuppe||Leberknödel Excellent broth,

És van paradicsom levesünk is tomatoes,

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal, és van paradicsom levesünk is. We have an excellent broth with liver dumplings, and we also have tomato soup.

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal, és van paradicsom levesünk is.

Két húslevest kérünk és két paradicsom levest.

Két húslevest kérünk és két paradicsom levest.

Mit tud utána ajánlani?

Mit tud utána ajánlani?

Van kacsasült burgonyával és párolt káposztával. |Entenbraten|with potatoes||gedünstet|mit Kohl

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék.

Galuskával és uborka salátával.

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék, galuskával és uborka salátával. |||Schweinegulasch|essen||||

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék, galuskával és uborka salátával.

Mária, akarsz töltött káposztát?

Én halat szeretnék.

Rántott balatoni fogast kérek rizzsel és salátával. |Balaton fish|Zander||||

És ön Virág úr mit parancsol?

Paprikás csirkét kérek galuskával és uborkával. |||||Gurke

Paprikás csirkét kérek galuskával és uborkával.

A feleségem meg bécsi szeletet zöldborsóval és zsírban sült krumplival. |||||grünen Erbsen|||| And my wife had Wiener schnitzel with green peas and fries.

A feleségem meg bécsi szeletet zöldborsóval és zsírban sült krumplival.

A feleségem meg bécsi szeletet zöldborsóval és zsírban sült krumplival.

Milyen italt parancsolnak?

Nagyon jó boraink vannak.

Én inkább egy pohár sört innék. |||||würde trinken

Szomjas vagyok a hosszú séta után.

Én egy üveg badacsonyi szürkebarátot kérek. |||Badacsony|Grauburgunder|

És hozzon egy üveg szódavizet is. |bring|||Sprudelwasser| And bring a bottle of soda water.

Tésztát parancsolnak utána? Do they order pasta afterwards?

Van cseresznyés rétes? |mit Kirschen|

Igen, éppen most készült el.

Akkor én cseresznyés rétest kérek.

A férjem meg csokoládétortát.

Akkor én cseresznyés rétest kérek, a férjem meg csokoládétortát.

Akkor én cseresznyés rétest kérek, a férjem meg csokoládétortát.

Mi pedig két adag palacsintát kérünk lekvárral. And we'll have pancakes with jam.

Mi pedig két adag palacsintát kérünk lekvárral. And we'll have two orders of pancakes with jam.

Azonnal hozom a leveseket.

Kérek egy kis sót és paprikát. |||salt|| Some salt and pepper, please.

Kérek egy kis sót és paprikát.

Szeretem a fűszeres ételeket.

Tessék, itt van a sótártó. ||||Salzstreuer

Hogy ízlik a paprikás csirke magának?

Hogy ízlik a paprikás csirke magának?

Remek, kitűnő konyhája van ennek a vendéglőnek.

Remek, kitűnő konyhája van ennek a vendéglőnek.

Az én pörköltem is elsőrangú. ||Gulasch||erstklassig

Az én pörköltem is elsőrangú.

A magyarok főétkezése délben van, nem? ||Hauptmahlzeit|||

Este csak keveset esznek.

Az a munkától függ. ||from work|

A gyárakban és hivatalokban az emberek üzemi ebédet esznek. |Fabriken||in den Ämtern|||operational||

A gyárakban és hivatalokban az emberek üzemi ebédet esznek.

Az olcsó, de nem mindig elég.

Az olcsó, de nem mindig elég.

Mi az az üzemi ebéd?

Amit a gyárakban és az állami hivatalokban a dolgozók kapnak. ||||||||workers|

Amit a gyárakban és az állami hivatalokban a dolgozók kapnak.

Rendszerint leves, hús és főzelék. gewöhnlich||||

Rendszerint leves, hús és főzelék. ||||Gemüsegericht

Maguk mit szoktak otthon vacsorázni, Virág úr?

Mi hideg vacsorát eszünk.

Mindig van otthon kolbász, vaj, sonka és sajt.

Azt eszünk teával.

Nagyon jóllaktam. |Ich bin satt

Nem innánk egy feketét? |trinken||einen schwarzen Kaffee

Van egy kis eszpresszó a Calvin téren. |||||Calvinplatz|

Ott jó feketét lehet kapni.

Örömmel mennénk. |gehen würden

De a főnököm hívott meg feketére hozzájuk.

Örömmel mennénk, de a főnököm hívott meg feketére hozzájuk.

Kár, hívom a pincért és fizetek.

Kár, hívom a pincért és fizetek.

Kár. Hívom a pincért és fizetek.

Azután elosztjuk a számlát, jó? |teilen|||

Ahogy akarja.

Mennyi az összesen?

180 forint.

Kettővel osztva az 90. Mit zwei||

Tessék az összeg.

Én hagyok borravalót az asztalon. |lasse liegen|||

Minden vendég szokott borravalót adni?

Bárcsak mindenki adna borravalót.

Akkor a pincérek is jól keresnének.

De sokak szerint a borravalóval megsértik a dolgozót. |Straße|||mit Trinkgeld|verletzen||

Azt hiszem, hogy a pincérek szeretik, ha megsértik őket.

Délelőtt Virágnéval beszéltem. Kérdezte, hogy volna-e kedvünk velük vacsorázni. Az Európa vendéglőbe akarnak menni.

Nem bánom. De én inkább a Belvárosi Kávéházba mennék. Régen voltunk ott.

Azt hiszem, ők is szívesen jönnének oda.

Felhívom és megkérdezem őket.

Jó lesz, ha nyolc után találkozunk a vendéglőben?

Most tíz perc múlva lesz hat.

Szeretnék egy kicsit sétálni vacsora előtt.

Ha hét előtt pár perccel találkoznánk a Lánchídnál, még lenne időnk sétálni.

Jó, megbeszélem Virágékkal.

Én viszem a kabátomat, mert kint hűvös van.

Nem akarok megfázni.

Már is fázom egy kicsit.

Fázik?

Nekem melegem van, és kint sem fáztam. I'm warm and I'm not cold outside.

Villamossal megyünk a Lánchídhoz? Are we taking the tram to the Chain Bridge?

Elfelejtettem, hogy a kocsink rossz, és javítják.

Hívok egy taxit, és azzal megyünk.

Tessék befáradni. Négy személyre parancsolnak asztalt? Come in, please. Table for four?

Igen, négy személyre.

Vacsorázni óhajtanak? |wollen

Igen.

Legyen szíves, adjon egy étlapot.

Milyen levesük van?

Kitűnő húslevesünk van májgombóccal, és van paradicsom levesünk is. We have an excellent broth with liver dumplings, and we also have tomato soup.

Két húslevest kérünk, és két paradicsom levest.

Mit tud utána ajánlani?

Van kacsasült burgonyával, és párolt káposztával.

Inkább egy jó sertéspörköltet ennék

Galuskával, és uborka salátával.

Mária, akarsz töltött káposztát?

Én halat szeretnék.

Rántott Balatoni fogast kérek, rizzsel, és salátával.

És ön, Virág úr, mit parancsol?

Paprikás csirkét kérek, galuskával, és uborkával.

A feleségem meg bécsi szeletet, zöldborsóval,

és zsírban sült krumplival.

Milyen italt parancsolnak?

Nagyon jó boraink vannak.

Én inkább egy pohár sört innék.

Szomjas vagyok a hosszú séta után.

Én egy üveg badacsonyi szürkebarátot kérek,

és hozzon egy üveg szódavizet is.

Tésztát parancsolnak utána?

Van cseresznyés rétes?

Igen, éppen most készült el.

Akkor én cseresznyés rétest kérek,

a férjem meg csokoládétortát.

Mi pedig két adag palacsintát kérünk lekvárral. we||||||

Azonnal hozom a leveseket.

Kérek egy kis sót és paprikát.

Szeretem a fűszeres ételeket.

Tessék, itt van a sótartó. ||||Salzstreuer

Hogy ízlik a paprikás csirke magának?

Remek.

Kitűnő konyhája van ennek a vendéglőnek.

Az én pörköltem is elsőrangú.

A magyarok főétkezése délben van, nem?

Este csak keveset esznek.

Az a munkától függ.

A gyárakban és hivatalokban az emberek

üzemi ebédet esznek.

Az olcsó, de nem mindig elég.

Mi az az üzemi ebéd?

Amit a gyárakban és az állami hivatalokban

a dolgozók kapnak.

Rendszerint leves, hús és főzelék.

Maguk mit szoktak otthon vacsorázni, Virág úr?

Mi hideg vacsorát eszünk.

Mindig van otthon kolbász, vaj, sonka és sajt.

Azt eszünk teával.

Nagyon jóllaktam.

Nem innánk egy feketét?

Van egy kis eszpresszó a Calvin téren.

Ott jó feketét lehet kapni.

Örömmel mennénk, de a főnököm hívott meg

feketére hozzájuk.

Kár. Hívom a pincért és fizetek.

Aztán elosztjuk a számlát, jó?

Ahogy akarja.

Mennyi az összesen?

180 forint.

Kettővel osztva az 90.

Tessék az összeg.

Én hagyok borravalót az asztalon.

Minden vendég szokott borravalót adni?

Bárcsak mindenki adna borravalót,

akkor a pincérek is jól keresnének.

De sokak szerint a borravalóval

megsértik a dolgozót.

Azt hiszem, hogy a pincérek szeretik,

ha megsértik őket.