Pronouns
대명사 - Αντωνυμίες
대명사 (antoni’mies) 는 명사 또는 명사구를 대체하여 사용된다. 그리스어에서 대명사는 동반되는 명사의 인칭 (성별), 격 및 수에 따라 형태가 바뀐다. 대명사에는 다음과 같은 범주가 있다: 인칭 (προσωπικές, prosopi’kes), 소유격 (κτητικές, ktiti’kes), 지시 (δεικτικές, δikti’kes), 관계 (αναφορικές, anafori’kes), 부정 (αόριστες, a’oristes), 재귀 (αυτοπαθείς, aftopa’this), 의문 (ερωτηματικές, erotimati’kes) 및 한정 (οριστικές, oristi’kes). 그 용법은 영어와 약간 다르다.
대명사 - Αντωνυμίες
문장에서 사람이나 사물을 대체하여 사용되며 세 인칭이 있다: 1인칭, 2인칭, , 3인칭 이다. 또한 두 가지 유형이 있다: 강변화 (강조할 때 사용) 과 약변화 (소유격과 목적격 두 가지 형태가 있으며, 동사의 목적어로 사용되거나 형용사, 부사, 명사 및 기타 대명사와 함께 사용). 약변화 소유격의 예는, 단수: μου σου του / της / του및 복수: μας σας τους. 목적격의 예는, 단수: με σε τον / τη(ν) / το 및 복수: μας σας τους / τις ή τες / τα.
강한 | 약한 소유격 | 약한 목적격 |
Αυτός το έκανε, αυτή το έκανε, αυτό το έκανε. | Μου είπε, σου είπε, του, της, του είπε. | Με φώναξε, σεφώναξε, τον, την, το φώναξε. |
그가 했다, 그녀가 했다, 그것이 했다. | (누군가) 나에게 말했다, 너에게 말했다, 그에게, 그녀에게, 그것에게 말했다. | (누군가) 나를 불렀다, 너를 불렀드, 그를, 그녀를, 그것을 불렀다. |
영어에서는 두 가지 약변화 형태가 모두 동일하지만 그리스어에서는 원래의 전체 구문에 따라 구분이 된다. 이 경우, 소유격의 원래 문장은 “Η δασκάλα είπε του Γιώργου τι να κάνει” (그 선생님이 조지에게 어떻게 해야 하는지 알려주었다) 와 목적격 “Η δασκάλα φώναξε την Άννα” (그 선생님이 안나를 불렀다) 이다.
또한 그리스어에서는 누가 행위를 수행했는지를 명시하는 것이 의무적이지 않다는 점에 유의해야 한다. 그것이 "누군가"가 괄호 안에 들어가는 이유다.
소유격 - Κτητικές
이 대명사는 사람이나 사물이 어디에 속하는지를 보여주고 소유권을 나타내는 데 사용된다. 다시 말하지만, 두 가지 유형이 있고 그 형태는 인칭과 수에 따라 달라진다. 강변화는 강조를 위해 사용되고, 소유형 앞에 "δικός" 또는 그 변형을 포함한다. 강변화는 그 자체로 사용되어 충분한 의미를 전달하며, 약변화는 의미를 전달하려면 다른 단어들과 함께 사용될 필요가 있다. 형용사의 약변화는 명사 뒤에 배치되지만, 명사 앞에 형용사가 있을 경우, 대명사가 그 사이에 배치될 수 있다.
강한 | 약한 소유격 | ||
단수형 | 복수형 | 단수형 | 복수형 |
δικός μου, δική μου, δικό μου. | δικοί μου, δικές μου, δικά μου. | μου, σου, του, της, του. | τους |
나의 것 (남성, 여성, 중성). | 나의 것 (남성, 여성, 중성). | 나의 것, 너의 것, 그의 것, 그녀의 것, 그것의 것. | 그들의 것 |
이 예에서는 강변화에는 "나의 것" (μου) 만 사용되지만 다른 모든 약변화에는 "δικός"의 적절한 형태와 함께 사용될 수 있다.
예시:
Το αυτοκίνητο είναι δικό μου (그 차는 나의 것이다).
Ποιό είναι το χρώμα του δικού σου αυτοκινήτου; (너의 차는 무슨 색이니?).
지시사 - Δεικτικές
사람 또는 사물에 주의를 끌기 위해, 다르게 말하자면, 지시하고 나타내고, 보여주기 위해 사용된다. 그 형태는 인칭과 수에 따라 다르다. 해당 대명사는 다음과 같다:
αυτός, αυτή, αυτό, αυτοί, αυτές αυτά (근접성을 나타냄). | εκείνος, εκείνη, εκείνο, εκείνοι, εκείνες, εκείνα (거리를 나타냄). | τέτοιος, τέτοια, τέτοιο, τέτοιοι, τέτοιες, τέτοια. | τόσος, τόση, τόσο, τόσοι, τόσες, τόσα. |
그를, 그녀를, 그것을, 그것들을. (여기) | 그를, 그녀를, 그것을, 그것들을. (저기) | 이 종류. | 이 정도. |
명사 앞에 αυτός와 εκείνος가 쓰이면 뒤에 관사도 배치된다. 이미 언급된 명사 에 대해 쓰이면 관사 없이 뒤에 배치된다. 의미는 같다.
Αυτό το σπίτι (이 집).
Το σπίτι αυτό (이 집).
관계사 - Αναφορικές
이 대명사들은 명사를 대체하거나 결정하는 구를 소개합니다. 구의 일부는 동일하게 유지되고(που, οτιδήποτε, ό,τι) 다른 일부는 인칭과 수에 따라 형태가 바뀝니다.
που. | ο οποίος, η οποία, το οποίο, οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία. | όποιος, όποια, όποιο, όποιοι, όποιες, όποια. | Οτιδήποτε(의 약자) Ό,τι. | όσος, όση, όσο, όσοι, όσες, όσα. |
어디서, 저것. | 누가, 누구를. | 누구든지, 누구에게든지. | 무엇이든 | 그만큼. |
무기한의 - Αόριστες
잘 모르거나 특정하는 데 관심이 없는 사람 또는 사물을 묘사할 때 사용된다. 그 접미사는 인칭과 수에 따라 바뀐다. 그리스어는 이중 부정형이 있으므로, "아무도 그렇게 하지 않는다"고 하려면 “κανείς δεν το κάνει αυτό”라고 해야 한다.
κάποιος, κάποια, κάποιο, κάποιοι, κάποιες, κάποια. | ένας, μία, ένα (단수만). | καθένας, καθεμία / καθεμιά, καθένα. | κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα. | κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα. | άλλος, άλλη, άλλο, άλλοι, άλλες, άλλα. |
누군가. | 사람. | 아무나, 모두, 아무 사람, 모든 사람. | 아무도, 누구도. | 어떤. | 다른, 또 다른 누군가 |
재귀 - Αυτοπαθείς
이 대명사는 문장의 주어를 대신할 때 사용된다. 그 형태는 인칭, 수, 격에 따라 다르다.
격 | 인칭 및 수 |
Ο εαυτός μου, του εαυτού μου, τον εαυτό μου, εαυτέ μου. | Ο εαυτός μου, σου, του, της, του, τους. |
나 자신, 나 자신의, 나 자신에게, 오 내 자신! | 나 자신, 너 자신, 그 자신, 그녀 자신, 그것 자체, 그들 자신. |
이 예는 "ο εαυτός μου"의 경우만 보여주지만 "εαυτός"라는 단어는 σου, του, της, τους와 같은 다른 모든 대명사와 동반될 때 적절한 격으로 바뀐다. 이런 면에서 -ός로 끝나는 남성형 명사로 취급된다.
예:
Ενδιαφέρεται μόνο για τον εαυτό του (그는 그 자신에게만 관심 있다).
의문 - Ερωτηματικές
정보를 요청하고 명확한 설명을 바라는 데 사용된다. 자체로 쓰더라도 의미를 전달할 수 있다.
Τι (형식 안 바뀜) | πόσος, πόση, πόσο, πόσοι, πόσες, πόσα. | ποιος, ποια, ποιο, ποιοι, ποιες, ποια (강세가 없지만, 마지막 음절에 강세를 줘서 발음). |
뭐? | 얼마? | 누구? |
한정의 - Οριστικές
누군가가 어떤 행동을 완수했거나 스스로 어떤 행동을 했다는 점을 강조할 때 쓰인다.
{ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο, οι ίδιοι, οι ίδιες, τα ίδια. | μόνος μου, μόνη μου, μόνο μου, μόνοι μας, μόνοι σας, μόνοι τους, μόνες τους, μόνα τους. |
그 자신, 그녀 자신, 그것 자체, 그들 자신. | 나 자신 (남성, 여성, 중성), 우리 자신, 너희 자신, 그들 자신 (남성, 여성, 중성). |