Adjectives
형용사 (Lýsingarorð)
아이슬란드 형용사는 수식하는 명사에 일치하도록 형태가 조금 바뀐다. 형용사 형태의 변화를 일으키는 것은 성, 격(문법적 기능), 수(단수 또는 복수) 이다.
모든 형용사가 어떻게 변화하는지 보여주는 간단한 규칙이나 표는 없다. 대부분의 변화는 어미에서 일어나지만, 모두 그런 것은 아니다. 나중에 „늙은“이라는 형용사가 남성의 경우 „gamall“이고 여성의 경우 „ „gömul“이라는 점에 주목하라.
형용사는 명사 앞에 오고, 영어에서와 같이 형용사와 명사 관계를 설정하는 두 가지 기본적인 방법이 있습니다.
-
서술 형용사: 명사가 형용사다.
Blómin eru blá.
그 꽃은 파랗다.
-
한정 형용사: 형용사 명사.
Rautt blóm.
a red flower.
형용사의 형태 1은 성과 수에 대해 형태가 변하지만 항상 주격이다 (nefnifall).
형용사의 형태 2는 성, 수, 격에 따라 상태가 변화한다.
Safnið er gamalt.
그 박물관은 오래 됐다.
Söfnin eru gömul.
그 박물관들은 오래 됐다.
Maðurinn er gamall.
그 남자는 늙었다.
Mennirnir eru gamlir.
그 남자들은 늙었다.
Konan er gömul.
그 여자는 늙었다.
Konurnar eru gamlar.
그 여자들은 늙었다.
Þetta er gamalt safn.
저것은 오래된 박물관이다.
Við lærum um gamalt safn.
우리는 오래된 박물관에 대하여 배운다.
Við skoðum list í gömlu safni.
우리는 오래된 박물관 안에서 미술품을 본다.
Við sendum pakka til gamals safns.
여기서 형태 1로부터 남자 (남성형), 여자 (여성형), 막대기 (중성형) 에 대해 형용사가 어떻게 변화하는지 볼 수 있다.
Maðurinn er gamall. Konan er gömul. Prikið er gamalt.
이제 복수형입니다.
Mennirnir eru gamlir. Konurnar eru gamlar. Prikin eru gömul.
형식 1에서는 단어에 관사가 있든 없든 어형 변화가 동일합니다.
여기에서 남자, 여자, 중성의 형용사가 형식 2에서 어떻게 바뀌는지 확인할 수 있습니다.
Þetta er gamall maður, um gamlan mann, frá gömlum manni, til gamals manns.
Þetta er gömul kona, um gamla konu, frá gamalli konu, til gamallar konu.
Þetta er gamalt prik, um gamalt prik, frá gömlu priki, til gamals priks.
여기에는 다시 2번 형식이 나오지만 복수형입니다:
Þetta eru gamlir menn, um gamla menn, frá gömlum mönnum, til gamalla manna
Þetta eru gamlar konur, um gamlar konur, frá gömlum konum, til gamalla kvenna.
Þetta eru gömul prik, um gömul prik, frá gömlum prikum, til gamalla prika.
여기에는 정관사가 있습니다.
여기에는 정관사가 있는 2번 형식이 있습니다.
Þetta er gamli maðurinn, um gamla manninn, frá gamla manninum, til gamla mannsins.
Þetta er gamla konan, um gömlu konuna, frá gömlu konunni, til gömlu konunnar.
Þetta er gamla prikið, um gamla prikið, frá gamla prikinu, til gamla priksins.
이제 정관사가 포함된 복수형입니다.
Þetta eru gömlum mennirnir, um gömlu mennina, frá gömlu mönnunum, til gömlu mannana.
Þetta eru gömlu konurnar, um gömlu konurnar, frá gömlu konununum, til gömlu kvennanna.
Þetta eru gömlu prikin, um gömlu prikin, frá gömlu prikunum, til gömlu prikana.