Noun Cases
폴란드어 명사에는 7가지 격이 있다: mianownik, dofłniacz, celownik, biernik, narz ę dnik, celownik, wołacz.
이것들은 동일한 명사의 다양한 형태로, 문장 속 단어 순서를 유연하게 바꿀 수 있게 해준다. 예:
Piotr kocha Kasię. = Kasię Piotr kocha. = Kasię kocha Piotr. = Kocha Piotr Kasię. = Kocha Kasię Piotr.
이 모든 변형은 "피터는 케이트를 사랑한다"라는 동일한 의미를 갖는다.
Mianownik (주격)
주격은 폴란드어로 사전에서 찾을 수 있는 명사의 기본 형태다. "kto? co?" (누가? 무엇이?) 라는 질문에 답하는 것이다. 문장의 주어로 사용하는 형태다.
예시:
- Co to jest? To mój nowy telefon
- Kto to jest? To bardzo znany aktor.
- Co jest dobre? Owoce są dobre.
- Kto kupił ten prezent? Moja babcia kupiła ten prezent.
단수 주격에 대한 전형적인 어미는 명사의 성에 관한 부분에서 이미 논의되었다. 아래에서 이에 대한 아주 간략한 요약본을 볼 수 있다. 두 번째 표는 남성 비인칭, 여성 및 중성 명사에 대한 복수의 주격 어미를 제시하고, 마지막 표는 복수의 남성 인칭 명사를 보여준다.
주격 단수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -자음 -a * |
-a -i -자음 * |
-o -e -ę -um |
예문들 | kot lekarz kolega |
trawa kelnerka pani krew mysz |
wino słońce źrebię centrum |
주격 복수 명사 | ||||
---|---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | ||
인칭 | 비인칭 | |||
전형적 어미 | 남성 인칭 어미는 다음 표에 제시되어 있다 | -y -i (k, g 다음) -e (sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, c, l, j 다음) |
-a | |
예문들 | kot - koty ołówek - ołówki kosz - kosze |
ryba - ryby paka - paki pomarańcza - pomarańcze lekcja - lekcje |
jabłko - jabłka okno - okna piwo - piwa |
주격 복수 남성 인칭 명사 | ||||
---|---|---|---|---|
전형적 어미 | -i (단수형에서 “b, d, f, ch, ł, m, n, p, s, t, w, z” 다음) | -y (단수형에서 “k, g, r” 다음) | -e (단수형에서 “sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, l, j” 다음) | -owie (호칭, 단음절 국적, 가족 구성원) |
교대 | t>ci d>dzi ch>si sta>ści |
k>c g>dzy r>rzy ec>cy ca>cy |
anin >anie | |
예문들 | student - studenci sąsiad - sąsiedzi Włoch - Włosi statysta - statyści |
Polak - Polacy kardiolog - kardiolodzy dyrektor - dyrektorzy chłopiec - chłopcy kierowca - kierowcy |
nauczyciel - nauczyciele lekarz - lekarze mieszczanin - mieszczanie |
profesor - profesorowie Belg - Belgowie Fin - Finowie syn - synowie wuj - wujowie |
Dopełniacz (소유격)
소유격은 소유와 소유물에 대해 말할 때 자주 사용된다. 그러나 유일한 용법은 아니며 일부 다른 용법은 다음과 같다:
- 긍정문에서는 목적격이 사용되며, 부정문에서는 소유격이 사용됩니다. 예: Lubię kawę. > Nie lubię kawy.
- 특정 동사 뒤에 옵니다. 예: szukać > Szukam telefonu.
- 일부 전치사 뒤에 옵니다. 예: od > Dostałem prezent od brata.
- 수량을 나타냅니다. 예: dużo > Tam jest dużo ludzi.
- 2,3,4로 끝나는 숫자를 제외한 숫자 뒤에 옵니다. 예: pięć piw, trzydzieści książek.
"kogo? czego?"라는 소유격 답변과 예시와 함께 일반적인 어미가 아래 표에 나와 있습니다:
소유격 단수 명사 | ||||
---|---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | ||
유정 명사 | 무생 | |||
전형적 어미 | -a | -a -u |
-y -i (k, g 다음) |
-a |
예문들 | brata | chleba dżemu |
zupy szynki |
mleka |
소유격 복수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -ów -y (sz, cz, dz, dż, ż, rz, c 다음) -i (ś, ć, ź, dź, ń, l, j 다음) |
-ø | |
예문들 | kotów deszczy liści |
lekarek kaw |
piw win |
Celownik (여격)
여격을 사용하는 것은 영어의 전치사 'to'와 같이 누군가에게 무언가를 주고, 제공하거나, 베푸는 개념에 비유될 수 있다. 일반적으로 여격은 다음과 같이 사용된다:
- dawać, pomagać, pokazać, przebaczyć와 같은 동사 이후
- dzięki, wbrew 등 일부 전치사 이후
- wierny 등 일부 형용사 이후
- 비인격적 표현 가운데, 예: zimno mi, gorąco mu
"komu? czemu?"라는 여격이 답이 되며, 아래에서 예시와 함께 일반적인 어미를 볼 수 있다:
여격 단수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -owi -u (보통 단음절 명사) | -e -i -y |
-u |
예문들 | Adam - Adamowi brat - bratu kot - kotu |
mama - mamie Kasia - Kasi róża - róży |
dziecko - dziecku mleko - mleku |
비고 | 여성 여격 단수 명사의 형태는 처소격과 같으며, 뒤에서 보다 구체적으로 논의하기로 한다. |
여격 복수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -om | ||
예문들 | syn - synom | koleżanka - koleżankom | dziecko - dzieciom |
Biernik (목적격)
목적격은 “kogo? co?”에 대한 답이 되며, 대부분 자동사와 함께 사용된다. 이런 문장을 수동태로 바꿀 수 있다는 뜻이다.
보통 다음과 같이 사용된다:
- mieć, lubić, kochać, lubić, czytać, jeść, pić, woleć, pisać, 등의 동사 다음으로. Lubię kawę. 하지만, 이전에 언급된 것과 같이 문장이 부정되면 목적격은 소유격으로 바뀐다. 예: Nie lubię kawy.
- 일부 전치사 다음. 예: na (운동 동사와 함께), przez.
- 일부 동사 다음, 몸 상태를 설명하는 3인칭 단수의 동사에만 사용. 예: Boli mnie głowa.
목적격 단수 명사 | ||||
---|---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | ||
유정 명사 | 무생 | |||
전형적 어미 | -a | -ø = 주격 | -ę | -o -e -ę -um = 주격 |
예문들 | syn - syna tygrys - tygrysa |
czas - czas stół - stół |
dziewczyna - dziewczynę firanka - firankę |
dziecko - dziecko słońce - słońce cielę - cielę centrum - centrum |
목적격 무생 남성 단수 명사의 형태는 주격 그것과 같다 | 목적격 중성 단수 명사의 형태는 주격과 동일하다. |
목적격 복수 명사 | ||||
---|---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | ||
유정 명사 | 무생 | |||
전형적 어미 | -ów -y |
-y -i (k, g 다음) -e(sz, cz, dz, dż, ż, rz, ś, ć, dź, ź, ń, c, l, j 다음) |
-a | |
예문들 | pan - panów lekarz - lekarzy |
kot - koty dzik - dziki kiść - kiście |
kawa - kawy paka - paki pani - panie |
masło - masła mieszkanie - mieszkania cielę - cielę muzeum - muzea |
소유격 복수 형태와 동일한 형태 | 목적격 중성 단수 명사의 형태는 주격과 동일하다. |
Narzędnik (조격)
조격은 “kim? czym?”에 대한 대답이 되며, 여러 가지 적용이 있다:
- 가족 관계, 국적, 직업 (보통 ‘być 동사 다음) 에 대해 이야기할 때, 예: Jestem Amerykaninem. On jest nauczycielem. Ona jest moją siostrą.
- ‘z’ (~와 함께) 전치사 다음, 예: z kolegą, ze mną, z frytkami.
- 어떤 도구나 장치를 사용하는지 말함, 예: Piszę długopisem.
- interesować się, zostać, okazać się 등 동사 다음, 예: Interesuję się sportem. Chcę zostać lekarzem.
- 일부 전치사 다음, 예: nad, przed między.
조격 단수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -em | -ą | -em |
예문들 | nauczyciel - nauczycielem brat - bratem |
mama - mamą koleżanka - koleżanką Polka - Polką |
dziecko - dzieckiem miasto - miastem |
조격 복수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -ami | ||
예문들 | nauczyciel - nauczycielami syn - synami |
mama - mamami koleżanka - koleżankami Polka - Polkami |
krzesło - krzesłami miasto - miastami |
Miejscownik (처소격)
처소격은 “(o) kim? (o) czym?”에 대한 답이 되며, ‘przy’ 전치사 다음에 (배타적으로 처소격과 함께), 그리고‘na, po, o, w’ (동작 동사 다음, 그리고 목적격 다음에도) 다음에 사용된다.
처소격 단수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -e -u |
-e -y -i |
-e -u |
주격 단수의 어간이 다음과 같이 끝날 때: | 교대 | ||
b, f, m, n, p, s, w, z 모든 성에서의 변형: t>c d>dz |
-ie | -ie | -ie |
chleb - chlebie tata - tacie basen - basenie szef - szefie obiad - obiedzie |
choroba - chorobie mama - mamie kobieta - kobiecie szafa - szafie klasa - klasie woda - wodzie |
kino - kinie okno - oknie |
|
모든 성에서의 변형: r>rz ł>l |
-u | -e | -u |
여성 명사에서의 변형:k>c g>dz ch>sz |
|||
dach - dachu rak - raku |
paka - pace droga - drodze mucha - musze blacha - blasze macocha - macosze książka - książce Polska - Polsce Praga - Pradze podłoga - podłodze |
łyko - łyku | |
c, dz, sz, rz, ż, cz | -u | -y | -u |
lekarz - lekarzu wąż - wężu rydz - rydzu |
mysz - myszy | lico - licu | |
l, j, ś, ć, ź, dź, ń | -u | -i | -u |
0 | 0 | 0 | 0 |
pal - palu paź - paziu |
dal - dali kiść - kiści |
picie - piciu | |
0 | 0 | 0 | 0 |
처소격 복수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -ach | ||
예문들 | nauczyciel - nauczycielach syn - synach |
mama - mamach koleżanka - koleżankach Polka - Polkach |
krzesło - krzesłach miasto - miastach |
Wołacz (호격)
호격은 사람, 그리고 아마도 동물, 예를 들어 Kasiu, podejdź tu를 부르는 데에만 사용된다.
호격 단수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
전형적 어미 | -e -u |
-o -u (지소사 형태) |
-o -e -ę -um |
형태는 대부분 처소격 형태와 동일합니다 | -i 로 끝나는 명사는 변화하지 않습니다 | 형태는 주격 형태와 동일합니다 | |
pan - panie nauczyciel - nauczycielu c>cz ojciec - ojcze chłopiec - chłopcze Marek - Marku |
kobieta - kobieto koleżanka - koleżanko pani - pani ciocia - ciociu Kasia - Kasiu |
dziecko - dziecko |
호격 복수 명사 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
형태는 주격 형태와 동일합니다 | |||
예문들 | rodzic - rodzice pan - panowie |
pani - panie dziewczyna - dziewczyny |
dziecko - dzieci |