Adverbs
부사
베트남어 부사는 동사, 형용사 또는 기타 부사를 수식하는 데 중요하며, 동작이 수행되는 방법, 시기, 장소 및 정도와 같은 추가 정보를 제공하거나 특성을 표현하는 데 사용됩니다. 베트남어 부사는 유연하고 단순하기 때문에 필요한 어휘만 있으면 쉽게 접근하고 사용할 수 있습니다. 문장에서 부사의 위치, 유형 및 몇 가지 일반적인 예를 중심으로 베트남어에서 부사의 용법에 대해 알아보세요.
문장에서의 배치
베트남어 부사는 배치가 매우 유연하지만 일반적으로 수식하는 동사나 형용사 앞에 나타납니다. 이는 영어와 다소 비슷하지만 강조나 문체상의 이유로 부사가 동사 뒤에 오는 경우도 있습니다.
- "Tôi chạy nhanh." (나는 빨리 달린다.) - 여기서, "nhanh" (빨리)는 동사 "chạy" (달리다)를 수식합니다.
부사의 유형
베트남어 부사는 방식, 장소, 시간, 빈도, 정도 등 여러 유형으로 분류할 수 있습니다.
- 방식: 동작이 수행되는 방식을 설명합니다.
- "chậm rãi" (느리게) - 예: "Anh ấy nói chậm rãi." (그는 느리게 말한다.)
- 장소: 동작이 발생하는 위치를 나타냅니다.
- "ở đây" (여기), "ở đó" (저기) - 예: "Chúng tôi ở đây." (우리는 여기 있다.)
- 시간: 동작이 발생하는 시기를 지정합니다.
- "bây giờ" (지금), "sau" (나중에) - 예: "Tôi sẽ làm việc đó sau." (그건 나중에 할게요.)
- 빈도: 동작이 발생하는 빈도를 표시합니다.
- "thường xuyên" (자주), "đôi khi" (가끔) - 예: "Tôi thường xuyên đọc sách." (나는 책을 자주 읽는다.)
- 정도: 동작 또는 형용사의 범위 또는 수준을 나타냅니다.
- "rất" (매우), "khá" (꽤) - 예: "Món này rất ngon." (이 음식은 매우 맛있다.)
보통 부사와 그 용법
- "rất" (매우): 형용사나 다른 부사를 강조합니다.
- "vô cùng" (극도로): "rất"와 비슷하지만 더 강한 표현입니다.
- "luôn" (항상): 항상 일어나는 일을 나타냅니다.
- "không" (아니다): 동사, 형용사 또는 다른 부사를 부정하는 데 사용됩니다.
부사의 형성
베트남어의 많은 부사는 "một cách" (어떤 방법), 즉 "một cách" + 형용사를 추가하여 형성될 수 있습니다. 이 구조는 영어 부사의 "ly"와 유사합니다.
- "một cách tự nhiên" (자연스럽게) - "tự nhiên" (자연스러운)