nouns
명사
여러 언어에서와는 달리 베트남어의 명사는 수(단수/복수) 나 성에 대해서는 형태가 바뀌지 않는다. 이러한 측면은 학습을 간단하게 만들 뿐만 아니라 의미를 명확히 하기 위해 문맥과 추가 단어를 더 중요시한다. 단수 및 복수 형태, 성, 분류기의 사용 등의 측면을 중심으로 베트남어에서 명사가 어떻게 사용되는지 살펴보자.
단수 및 복수 형태
베트남어 명사는 단수와 복수에 대해 다른 형태를 가지고 있지 않다. 복수는 종종 문맥에서 이해되거나 명사 앞에 수량사나 숫자로 표시될 수 있다.
- 단수: "một con mèo" (한 고양이)
- 복수: "ba con mèo" (세 마리의 고양이), "nhiều con mèo" (많은 고양이)
명사의 수가 명시되지 않았을 때, "các" 또는 "những" 같은 단어들이 복수를 나타내기 위해 사용될 수 있다. 문맥이면 충분한 경우가 흔하다.
- "Các con mèo"
- "Những con mèo"
성별
베트남어의 명사는 성이 없으므로 동일한 명사를 지칭하는 사람이나 동물의 성에 관계없이 사용한다. 성은 필요한 경우, 명사 앞에 성에 따른 단어를 추가하여 특정할 수 있다.
- "bạn gái" (여자친구) - "bạn" (친구) + "gái" (여성의)
- "bạn trai" (남자친구) - "bạn" (친구) + "trai" (남성의)
분류사
베트남어는 명사를 지칭할 때, 특히 숫자나 특정한 수량사가 있을 때, 분류사(수분류사라고도 함) 를 사용한다. 각 명사 범주에는 명사를 세거나 지정할 때 사용되는 하나 이상의 분류사가 있다.
- "một quyển sách" (한 책) - "quyển"은 책 등의 항목에 대한 분류사다.
- "hai con mèo" (두 마리의 고양이) - "con"은 동물에 대한 흔한 분류사다.