آخر ثلاثة أشهر من 2022 قد تكون عصيبة على العالم والجميع مُترقب
||mois||||difficiles||||watching
last|Three|months|of|may|may be|turbulent|for|the world|everyone is anticipating|watching
||||||||||منتظر بحذر
Die letzten drei Monate des Jahres 2022 könnten für die Welt schwierig werden, und alle warten
The last three months of 2022 may be difficult for the world and everyone is waiting
Les trois derniers mois de 2022 risquent d'être difficiles pour le monde, et tout le monde attend
Gli ultimi tre mesi del 2022 potrebbero essere difficili per il mondo e tutti stanno aspettando
De laatste drie maanden van 2022 zijn misschien moeilijk voor de wereld, en iedereen wacht
Os últimos três meses de 2022 podem ser difíceis para o mundo e todos estão esperando
Последние три месяца 2022 года могут быть непростыми для мира, и все ждут
De sista tre månaderna av 2022 kan bli svåra för världen, och alla väntar
2022'nin son üç ayı dünya için zor olabilir ve herkes bekliyor
2022年的最后三个月对世界来说可能是艰难的,每个人都在等待
2022年最后三个月对世界来说或许是艰难的,大家都在等待
الجميع في حالة ترقب.
tout le monde||état|attente
everyone|in|state|anticipation
alle||Zustand|Erwartung
Alle schauen zu.
Everyone is watching.
Tout le monde regarde.
Iedereen kijkt.
Alla är på beredskap.
每个人都在看着。
والكل قلق.
et tout|
and everyone|"worried"
Everyone is worried.
Tout le monde est inquiet.
Iedereen maakt zich zorgen.
Och alla är oroliga.
每个人都很担心。
كين يجعل العالم يعيش البروفة الاولى في الرعب النووي.
can|||vit|répétition|||terreur|nucléaire
"Kim"|"makes"||live|rehearsal|first||horror|nuclear
Ken lässt die Welt die Probe live erleben
Kane makes the world live rehearsal; The first in nuclear terror.
Ken fait vivre au monde la répétition
Ken laat de wereld de repetitie beleven
Ken får världen att uppleva sin första repetition av kärnvapenterror.
肯让世界现场排练
صاروخ خرج من بلاده والتوقعات كانت تقول سيسقط في اليابان.
||||les prévisions|||||
Rakete|||||||||
rocket|"left"||his country|the predictions|||will fall||Japan
Eine Rakete kam aus seinem Land und die Erwartungen waren
A missile came out of his country and the expectations were said it will fall in Japan.
Er kwam een raket uit zijn land en de verwachtingen waren
En missil lämnade hans land och förväntningarna var att den skulle falla i Japan.
一枚导弹从他的国家发射出来,人们的期望是
مر من فوق طوكيو ثم سقط في المحيط الهادئ ليتنفس العالم الصعداء ويعود لتوازنه.
|||Tokyo|||||pacifique|pour que||soupir de soulagement|retrouve son équilibre|son équilibre
passed||over|Tokyo||fell||ocean|Pacific Ocean|to let the world||sigh of relief|and return|to its balance
|||||||||||||zu seinem Gleichgewicht
Es passierte Tokio und stürzte dann ins Meer
It passed over Tokyo and then fell into the Pacific Ocean, so that the world can breathe a sigh of relief and return to its balance.
Il est passé au-dessus de Tokyo puis est tombé dans l'océan
Den passerade över Tokyo och föll sedan i Stilla havet, vilket fick världen att andas ut och återgå till sin balans.
它掠过东京,然后坠入大海
لكن الربع الاخير من هذا العام لن يكون اقل هدوءا.
|le quart|dernier|de||||||quiet
|quarter|the last||||||less|quiet
But the last quarter of this year will not be less calm.
Mais le dernier quart, 0:25
Men det sista kvartalet i år blir inte mindre lugnt.
ازمة لا تتوقف في اوروبا وحرب لن تهدأ في اوكرانيا
crise|||||||se calme||Ukraine
crisis||does not stop||Europe|and war||calm down||Ukraine
A crisis, not in Europe, and a war that will not subside in Ukraine,
Il n'y a pas de crise en Europe et une guerre qui ne s'apaisera pas
En kris som inte stannar i Europa och ett krig som inte kommer att avta i Ukraina
والركود يضرب دول الغرب بكل قوة.
la récession|||||
recession|hits||the West||force
-- and recession hits Western countries with full force.
En Ukraine, la récession frappe de plein fouet les pays occidentaux.
Lågkonjunkturen slår mot västländerna med full kraft.
والاضطرابات ستضرب مختلف انحاء العالم.
et les troubles|||régions|
the disturbances|will hit||parts|
and troubles, (It) will strike all over the world.
توتر يتبعه قلق والعالم على فوهة بركان.
tension|suit||||bouche du volcan|volcan
tension|followed by||the world||the mouth of|volcano
Auf Anspannung folgt Angst, und die Welt steht am Abgrund
Tension followed by anxiety and the world (is) on the crater of a volcano.
Tension suivie d'anxiété, et le monde est au bord du gouffre
والربع الاخير يقول لن تنسوا العام الفين واثنين وعشرين أبدا
the quarter|the last|||will not forget||two thousand|two|twenty-two|
Und das letzte Viertel sagt, dass Sie das Jahr zweitausendzwanzig nicht vergessen werden
And the last quarter says you will never forget the year two thousand and twenty
Et le dernier quartier dit que tu n'oublieras pas l'an deux mille vingt
استعد فهذا الفيديو سيطول قليلا ، لنشرح ما قد يحدث من حولك.
|||va durer|||||||autour de vous
get ready|so|the video|will be long||let's explain|||happen||around you
Get ready, for this video is going to be a little longer in order to explain what might happened around you.
Préparez-vous, cette vidéo va être un peu longue.
لكن اولا ضع اشتراكا للقناة وفعل جرس التنبيهات لنبدأ
||mets|subscription|||||
|first|put|subscription|to the channel|activate|bell|notifications bell|let's begin
Aber zuerst den Kanal abonnieren und die Benachrichtigungsglocke aktivieren
But first put a subscription to the channel and activate the alarm bell to start.
في ظل الخوف العالمي والرعب من نووي قد يضرب في اوكرانيا والمخاوف الكبيرة في اوروبا من الشتاء.
|ombre|||||||||||||||hiver
|shadow|fear|global|and terror||nuclear||||Ukraine|the fears|||Europe||
Unter globaler Angst und Terror könnte ein Atomschlag zuschlagen
Under global fear and terror of nuclear (that) may strike in Ukraine and the great fears of winter in Europe.
نشر مركز
|centre
Center for نشر|center
Post center
ستراتفور للدراسات الاستراتيجية والامنية الامريكي تقريرا عن
Stratfor||stratégie|sécurité nationale|||
Stratfor|for studies|strategic|security|American|a report|
The American Stratfor Strategic and Security Studies report on
,1:24
التوقعات خلال الربع الرابع من العام الفين واثنين وعشرين.
||quarter|fourth|||two thousand|two|twenty-two
Forecasts during the fourth quarter of the year two thousand and twenty.
وفي
,1:29
هذا الفيديو نستعرض لكم ما قاله التقرير.
||nous présentons||||le rapport
||present||||the report
This video shows you what the report said.
تقرير سترات فور وضع
|Stratégies||
report|Stratfor|strategic|
Strat Report immediately placed
,1:36
عدة قوائم لكل منطقة.
|list||
|lists||area
Several listings for each region.
لكنه ركز في البداية على ابرز الاحداث
|concentré|||||
|focused||||most prominent|events
But he focused initially on the most prominent events
,1:42
العالمية.
globalization
Globalism.
اربعة توقعات وضعها عالميا.
|predictions|made|globally
Four predictions made globally.
اولا اوروبا لن تكون
Erstens wird Europa nicht sein
First, Europe will not be
,1:48
,1:48
مرتاحة.
comfortable
entspannt.
relaxed.
توقع التقرير تفاقم ازمة الطاقة في القارة الاوروبية.
predicted||worsening|crisis|energy||continent|European continent
Der Bericht sagte eine Verschärfung der Energiekrise auf dem europäischen Kontinent voraus.
The report predicted an exacerbation of the energy crisis in the European continent.
اذ
when
,1:54
,1:54
من المتوقع ان تتعمق ازمة الطاقة خلال الربع الاخير من العام.
|expected||intensify||||quarter|||
Die Energiekrise wird sich voraussichtlich im letzten Quartal des Jahres verschärfen.
The energy crisis is expected to deepen during the last quarter of the year.
,1:59
وذلك تزامنا مع استمرار ارتفاع اسعار الغاز الطبيعي والكهرباء.
this|in conjunction||continuation|increase|prices|gas||electricity
Dies fiel mit dem weiteren Anstieg der Erdgas- und Strompreise zusammen.
This coincided with the continued rise in natural gas and electricity prices.
,2:04
وهو الامر الذي قد يؤدي لاضطرابات مالية كبيرة للاسر
||||lead to|to financial disruptions|financial||for families
Which could lead to major financial turmoil for families
,2:09
الاوروبية.
European
European.
مع ذلك يشير التقرير الى ان روسيا لن تقطع الغاز عن
||indicates||||Russia||cut|gas|
However, the report indicates that Russia will not cut off gas from
,2:15
القارة العجوز الا في حال اندلعت حرب نووية او زادت اوروبا من
||except|||break out||nuclear||increased||
The old continent, unless a nuclear war breaks out or Europe increases its
,2:21
العقوبات.
the penalties
Penalties.
التوقع العالمي الثاني كان مرتبطا بالاول.
the expectation|global|||related|first one
The second global prediction was related to the first.
فمن الوارد
it is possible|likely
It is contained
,2:27
ان تتأرجح الدول الغربية على حافة الركود.
|teeter||Western||verge|recession
Western countries teeter on the brink of recession.
فان ارتفاع اسعار
as for|increase|prices
The prices rise
,2:32
الطاقة والتضخم سيؤديان الى تشديد السياسات النقدية وذلك
|inflation|will lead||tightening|policies|monetary policies|therefore
Energy and inflation will lead to tightening monetary policies
,2:38
لخفض التضخم وخلق النمو.
to reduce|inflation|and creating|growth
To reduce inflation and create growth.
وهو ما قد يؤدي الى الركود الاقتصادي في
|||lead to||recession|economic|
Which could lead to an economic recession
,2:43
معظم الغرب في وقت ما.
Most of the West at some point.
وفي حال قطعت روسيا الغاز سيصبح الركود
||cut|Russia||will become|
And if Russia cuts gas, it will become recession
,2:50
واقعا.
really
reality.
لانه سيجبر الحكومات الاوروبية على تقليل استهلاك
|will force|governments|||reduce|consumption
Because it will force European governments to reduce consumption
,2:54
الطاقة.
energy.
وهو ما يؤثر سلبا على النشاط الاقتصادي.
||affects|negatively||activity|economic activity
This negatively affects economic activity.
وكل ذلك
and all|
,3:01
الركود.
Recession.
لن يردع البنوك المركزية عن زيادة اسعار الفائدة.
|deter|the banks|central banks||raising||interest rates
Central banks will not be deterred from raising interest rates.
وعلى
,3:06
الصعيد الاوكراني فليس من المتوقع ان تتوقف الحرب
the region|Ukrainian|||expected||stop|
On the Ukrainian level, the war is not expected to stop
,3:11
الاوكرانية.
Ukrainian
Ukrainian.
اذ انها ستستمر وتتزايد معها العقوبات الغربية
since||will continue|and increase|||
As it will continue and increase with it Western sanctions
,3:16
على روسيا.
|Russia
كما ان قدرة موسكو ستتراجع الشتاء على الطرق
||ability|Moscow|will decline||on|roads
Moscow's capacity will also decline winter on the roads
,3:21
الرئيسية.
main
Main.
وفي الجانب الثاني لن يكون لدى كيا فالقوة البشرية
|||||Kia will not have|Kia|the manpower|human force
On the other hand, Kia will not have the manpower
,3:27
والموارد اللازمة لصد الروس دائما.
the resources|necessary|repel|the Russians|
And resources to always fend off the Russians.
اخر ما توقعه التقرير على
last||predicted||
The last thing the report expected on
,3:33
المستوى العالمي.
global level.
جاء بعنوان اضطرابات في مناطق مختلفة من
|titled|disorders||areas||
It came under the title of disturbances in different regions of the country
,3:38
العالم.
the world.
اذ ان الطلب الاوروبي الكبير على الغاز سيؤدي الى
||demand|European||||will lead to|
As the large European demand for gas will lead to
,3:43
ارتفاع الاسعار عالميا.
|prices|globally
Global price hike.
وهو ما سيضر بالنمو الاقتصادي لبعض
||will harm|economic growth||some
Which will hurt the economic growth of some
,3:48
الدول مثل الهند يابان.
||India|Japan
Countries like India Japan.
كما سيعزز من الاضطرابات الاجتماعية
|will enhance||social unrest|social disturbances
It will also promote social unrest
,3:53
والاقتصادية في دول مثل باكستان وبنجلاديش وغانا.
economic||||Pakistan|Bangladesh|Ghana
and economies in countries such as Pakistan, Bangladesh and Ghana.
في حين ستتجه
|while|will head
while going
,3:59
الصين لاستخدام الفحم خلال الشتاء.
China|using|coal||
China to use coal during the winter.
وفي الامريكيتين.
|the Americas
And in the Americas.
سيزيد
will increase
It will increase
,4:05
الضغط على الحكومات بسبب ارتفاع اسعار النفط.
pressure||governments||||oil
Pressure on governments due to high oil prices.
التقرير كشف ايضا
|revealed|
The report also disclosed
,4:10
عن التوقعات المحتملة لمنطقة الهند وباسيفيك.
||potential|region||and Pacific
For prospects for the Indo-Pacific region.
وفي الصين
And in China
,4:15
,4:15
تحديدا من المحتمل ان يكشف مؤتمر الحزب الشيوعي الصيني المقرر
specifically||likely||reveal|conference|the party|Communist||scheduled
Specifically, the scheduled Chinese Communist Party Congress is likely to reveal
,4:20
عقده في السادس عشر من اكتوبر الفين واثنين وعشرين عن ملامح
meeting|||||October||two|twenty-two||features
Held on the sixteenth of October two thousand twenty-two on features
,4:25
السياسة الصينية المحلية والخارجية خلال السنوات الخمس
policy||local|foreign policy|||five
Chinese domestic and foreign policy during the five years
,4:29
المقبلة.
upcoming
coming.
الذي من المرجح ان يتم فيه التجديد للرئيس الصيني شي
||likely||be||re-election|the president|Chinese|
Which is likely to be the renewal of Chinese President Xi
,4:35
جين بينج لفترة رئاسية ثالثة.
Jin|Jin||presidential|third
Jinping for a third presidential term.
اضافة الى تعيين المسؤولين في
addition||appointment|the officials|
In addition to appointing officials in
,4:41
المناصب العليا من الحزب الشيوعي وفي المكاتب البيروقراطية.
positions|higher||the party|Communist||offices|bureaucratic offices
High positions of the Communist Party and in bureaucratic offices.
ومن
,4:46
المحتمل ان يتم فيه ايضا تعيين في مناصب بارزة هم بالاصل مقربين
likely|||||appointment||positions|prominent positions||originally|close associates
It is also possible that they will also be appointed to prominent positions in which they are originally close
,4:52
,4:52
من الرئيس الصيني ليستمر في ذات الخطط الاقتصادية والسياسية.
||Chinese|to continue||the same|plans|economic|political
From the Chinese president to continue the same economic and political plans.
كما
,4:57
استبعد حدوث تصعيد كبير من جانب الصين بشأن تايوان.
ruled out|occurrence|escalation|||side|China|regarding|Taiwan
He ruled out a major escalation by China over Taiwan.
على الرغم من
in spite of
,5:03
توقعه باستمرار التوترات في تايوان.
expectation|continuously|tensions||Taiwan
He expected continued tensions in Taiwan.
فانه استبعد حدوث تصعيد
it|ruled out|occurrence of|escalation
He ruled out an escalation
,5:08
كبير من قبل الصين.
large by China.
وستتخذ الصين خطوات انتقامية مدروسة بعيدة عن
will take|||retaliatory steps|calculated steps||
China will take calculated retaliatory steps
,5:14
الحرب.
the war.
في الوقت الذي ستستمر فيه الوفود بزيارة تايوان.
|||will continue||delegations|visiting|
While the delegations will continue to visit Taiwan.
ومن
,5:21
المتوقع ايضا ان يكثف المرشحون من الحزبين الجمهوري والديمقراطي
|||intensify|candidates||the two parties|Republican|Democratic
It is also expected that the candidates from the Republican and Democratic parties will intensify
,5:27
في الكونجرس زياراتهم الى تايوان وذلك قبل انتخابات التجديد
|Congress|their visits|||that is||elections|
In Congress their visits to Taiwan, before the renewal elections
,5:31
النصفي في نوفمبر الفين واثنين وعشرين بهدف اظهار عدائهم للصين.
the half||November||||in order to|showing|their hostility|to China
midterms in November two thousand and twenty-two with the aim of showing their hostility to China.
,5:37
وتوقع تقرير المركز تباطؤا للانتعاش الاقتصادي بمنطقة جنوب
and forecast||the center|slowdown|the recovery||in the region|South
The center's report predicted a slowdown in economic recovery in the southern region
,5:43
شرق اسيا.
East|Asia
East Asia.
مما يزيد الضغط على الميزانية الوطنية لعوامل عدة
||||the budget|national|factors|
Which increases the pressure on the national budget for several factors
,5:49
وعلى رأسها انكماش التصنيع في المنطقة بسبب سياسات الاغلاق
||contraction|manufacturing||||policies|lockdown
Chief among them is the contraction of manufacturing in the region due to the closure policies
,5:54
التي تفرضها الصين.
|imposed by|
imposed by China.
والتي تتسبب في تخفيض انتاج المصانع الصينية
which|causes||reduction|production|factories|Chinese factories
Which causes a reduction in the production of Chinese factories
,5:59
وهو ما سينعكس على دول شرق اسيا.
||will reflect||||
Which will be reflected in East Asian countries.
خصوصا في ظل الركود الذي ستعيشه
especially||light|recession||you will experience
Especially in light of the recession you will experience
,6:06
الدول الغربية والولايات المتحدة.
||the states|
Western countries and the United States.
ما سيؤدي لانخفاض الطلب
|will lead to|to a decrease|
Which will lead to lower demand
,6:11
بشكل كبير للغاية.
Very significantly.
لذلك من المحتمل جدا ان تشهد العديد من
|||||witness||
So it is very likely that you will witness many
,6:17
ارتفاعا في اسعار الغذاء والمحروقات.
increase in|||food prices|fuels
An increase in food and fuel prices.
ما سيفتح الباب امام
|will open||
What will open the door in front of
,6:23
الاضطرابات الاجتماعية خاصة في دول مثل اندونيسيا.
social unrest|social|||||Indonesia
Social unrest, especially in countries like Indonesia.
كما لفت
|attracted attention
As he drew
,6:28
التقرير الى امكانية الاطاحة برئيس الوزراء الماليزي اسماعيل
||possibility|overthrowing|the Prime Minister|the ministers|Malaysian|Ismail
The report indicates the possibility of overthrowing Malaysian Prime Minister Ismail
,6:33
صبري.
my patience
My patience.
مما يؤخر تنفيذ سياسات التعافي الاقتصادي في ماليزيا.
|delays|implementation|policies|recovery|||Malaysia
Which delays the implementation of economic recovery policies in Malaysia.
,6:39
وبحسب التقرير.
according to|
According to the report.
من المرجح ان تشهد تايلاند احتجاجات واسعة
|likely||||protests|large-scale
Thailand is likely to witness widespread protests
,6:45
النطاق على خلفية الدفع المستمر لاقالة رئيس الوزراء برايو تشان
scope||the backdrop|pressure|ongoing|removal|President|the ministers|Brayou Chan|Chan
The range is on the back of the ongoing push to sack Prime Minister Prayu Chan
,6:50
اوتشا الذي ينتظر حاليا حكما اوليا بما يخص دستورية الحد
OCHA|||currently|ruling|preliminary ruling|regarding|regarding|constitutionality|limit
OCHA, who is currently awaiting a preliminary ruling regarding the constitutionality of the border
,6:56
الاقصى لفترة ولايته بعد اتخاذ قرار بتعليق ادائه لمهامه.
Al-Aqsa||his term||taking|decision|suspending|performing|his duties
Al-Aqsa for his term of office after a decision was taken to suspend his performance of his duties.
ومن
,7:02
الممكن ان تسبب تلك القضية غضبا شعبيا كبيرا.
||cause||issue|anger|popular anger|large
This issue may cause a great public outcry.
في وقت قريب.
Soon.
,7:09
وبالعودة للقارة الاوروبية من جديد.
returning to|to the continent|||
And back to the European continent again.
فتوقع التقرير ان تزداد
expected|||increase
The report expected it to increase
,7:15
الاضطرابات الاجتماعية والسياسية بالاضافة للاحتجاجات وزيادة في
||political|in addition to|the protests|and increase in|
Social and political unrest in addition to protests and an increase in
,7:20
النشاط العمالي في اوروبا خصوصا في بريطانيا وفرنسا واسبانيا.
labor|labor|||especially||Britain|and France|Spain
Labor activity in Europe, especially in Britain, France and Spain.
,7:26
وذلك لعدة اسباب وعوامل.
that is|||and factors
This is for several reasons and factors.
ابرزها استمرار ارتفاع معدلات التضخم من
highlighted by|continuation||rates|inflation rates|
Most notably, the inflation rate continues to rise
,7:32
جراء تواصل ارتفاع اسعار الطاقة.
due to|due to|||
As a result of the continued rise in energy prices.
ومعها اتجاه البنك المركزي
with it|direction||central bank
And with it the direction of the central bank
,7:37
الاوروبي والبريطاني.
European|British
European and British.
لتشديد السياسة النقدية.
to tighten|policy|monetary
to tighten monetary policy.
كما اوضح
|as clarified
As explained
,7:42
التقرير ان اوروبا قد تشهد حالة من الغليان شعبي.
|||||||boiling|popular unrest
Report that Europe may witness a state of popular boiling.
للمطالبة برفع
to demand|raising
to demand a raise
,7:48
العقوبات عن روسيا بهدف حل ازمة الطاقة.
|||to solve|solving||
Sanctions on Russia in order to solve the energy crisis.
وهو الامر الذي قد يفاقم
||||exacerbate
Which may be exacerbated
,7:53
الاوضاع اكثر.
the situation|
The situation is more.
خصوصا ان الدول الاوروبية ستستمر في عملية البحث
||||||process|
Especially since European countries will continue the search process
,7:59
عن بدائل عن الغاز الطبيعي.
|alternatives|||
for alternatives to natural gas.
وفي الوقت ذاته مد مخزونها بشكل اكبر
||itself|expanded|its stock||
And at the same time extend its stock more
,8:05
وبسرعة كبيرة وحتى التقنين في استهلاك الغاز بشكل عام.
and quickly|||regulation||consumption|||
And very quickly and even rationing in gas consumption in general.
وهو
,8:10
الامر الذي قد يؤدي لتعثر جهود تنفيذ الخطط الاقتصادية في
||||to hinder|efforts|implementation|the plans|economic plans|
Which may lead to faltering efforts to implement economic plans in
,8:15
وفرنسا والمانيا.
and France|Germany
France and Germany.
اذ توقع التقرير ان تصطدم الحكومة
|expected|||collide|the government
As the report predicted that the government would clash
,8:20
الايطالية الجديدة مع قرارات الاتحاد الاوروبي.
Italian|||decisions||
The new Italian with the decisions of the European Union.
كما ستشهد كل
|will witness|
As you will see each
,8:25
من فرنسا والمانيا حالة من عدم اليقين من الشعب تجاه الحكومة.
||||||certainty||the people|toward the|the government
From France and Germany a state of uncertainty of the people towards the government.
,8:31
وقد يجبر ايمانويل ماكرون على اتخاذ قرارات لن يرضى عنها الشعب
|forces|Emmanuel|Macron||making|decisions||be satisfied||
Emmanuel Macron may be forced to make decisions that the people will not be satisfied with
,8:36
الفرنسي.
وفي القارة الاوروبية ايضا.
|the continent||
And on the European continent as well.
توقع تقرير ستارت فور
||Start|for
Expect START4 report
,8:42
ارتفاع احتمالية نشوب تجارية بين الاتحاد الاوروبي وبريطانيا.
|likelihood|outbreak of|trade||||Britain
High possibility of trade outbreak between the European Union and Britain.
,8:48
وذلك بسبب القضايا المرتبطة بخروج لندن من الاتحاد الاوروبي.
||issues|related|the exit||||
This is due to the issues related to the exit of London from the European Union.
,8:53
اذ من المتوقع ان تستمر الحكومة البريطانية برئاسة الاستراس في
||||continue||British|under the leadership of|Starmer|
As it is expected that the British government will continue to be headed by Alistras in
,8:59
التهديد بالغاء اجزاء من بروتوكول ايرلندا الشمالية.
threat|the cancellation of|parts||protocol|Ireland|Ireland Northern
Threatening to scrap parts of the Northern Ireland Protocol.
او
,9:03
التحايل عليه بحجة انه يهدد السلام في ايرلندا الشمالية.
manipulating||pretext of||threatens|||Ireland|Northern
circumvent it under the pretext that it threatens peace in Northern Ireland.
,9:08
وذلك كون ايرلندا كان من المتفق ان تبقى ضمن اتفاق الاتحاد
|that||||agreed||||agreement|
And that is because Ireland was agreed to remain within the union agreement
,9:14
التجاري.
commercial
commercial.
وفي حال استمرت بريطانيا بالرفض قد يؤدي لاندلاع
||continues|Britain|refusal|||outbreak
And if Britain continues to refuse, it may lead to an outbreak
,9:20
حرب اقتصادية بين الطرفين.
|economic||the two parties
An economic war between the two sides.
الشرق الاوسط ايضا لم يغب عن التقرير
|Middle|||be absent||
The Middle East was also not absent from the report
,9:27
الكبير.
والذي اكد فيه ان من غير المحتمل ان تتمكن القوى الغربية
which|confirmed|||||||be able|powers|
In which he stressed that it is unlikely that the Western powers will be able
,9:32
من التوصل الى اتفاق مع ايران بشأن برنامجها النووي قبل نهاية
|reaching||agreement||Iran|regarding|nuclear program|nuclear||
of reaching an agreement with Iran on its nuclear program before the end
,9:38
العام الحالي على الاقل.
|current||at least
At least this year.
الامر الذي يهدد بنشوب صراع في منطقة
||threatens|the outbreak of|conflict||
Which threatens the outbreak of conflict in the region
,9:44
الشرق الاوسط خصوصا بين اسرائيل وايران.
|Middle|||Israel|Iran
The Middle East, especially between Israel and Iran.
فالقيادة الاسرائيلية من
the Israeli leadership|Israeli leadership|
The Israeli leadership is from
,9:51
المتوقع ان تتطلع الى زيادة وتيرة هجماتها ضد البرنامج
||expect|||rate|attacks|against|program
It is expected that it will look forward to increasing the frequency of its attacks against the program
,9:56
النووي الايراني.
|Iranian
Iranian nuclear.
والتقرير يرى انه اذا انهارت المفاوضات
the report||||collapse|negotiations
And the report finds that if the negotiations collapsed
,10:01
النووية في فيينا بالكامل سيكون من غير المرجح التوصل الى اتفاق
nuclear||Vienna|in full|||||reaching||
Nuclear Vienna in full would be unlikely to reach an agreement
,10:06
نووي خلال الاشهر او السنوات المقبلة.
nuclear||the months|||upcoming
Nuclear in the coming months or years.
لذلك ستتجه طهران الى
|will turn|Tehran|
Therefore, Tehran will turn to
,10:12
تعميق بروسيا والصين والدول غير المتحالفة مع واشنطن.
deepening|Russia|China|countries||non-aligned||Washington
Deepening Prussia, China and countries not allied with Washington.
وقد قدم
|has presented
And he was presented
,10:19
التقرير رؤيته فيما يتعلق بكل من مصر والمغرب باعتبارهما دولتين
|its vision||regarding|||||as two|two countries
The report is his vision with regard to both Egypt and Morocco as two countries
,10:25
واقعتين في منطقة الشمال الافريقي.
two incidents|||North|African
Two located in the North African region.
حيث توقع لتلك المنطقة
||that|
Where sign for that area
,10:30
تراجعا في النمو الاقتصادي العام.
decline||growth||
A decline in overall economic growth.
اما بالنسبة الى مصر فمن
as for||||as for
As for Egypt, it is
,10:36
المحتمل ان تلجأ الحكومة المصرية الى اجراء اصلاحات مالية بهدف
||resort||Egyptian||conduct|reforms|financial|
It is likely that the Egyptian government will resort to conducting financial reforms with a view to
,10:42
تأهيلها حصول على قرض اضافي من صندوق النقد الدولي.
qualifying for|obtaining||loan|additional|||the Fund|International Monetary Fund
Rehabilitation for an additional loan from the International Monetary Fund.
اما المغرب
as for|
As for Morocco
,10:47
من المحتمل ان تنخفض شعبية الحكومة الحالية بينما تكافح
|||decline|popularity||current||struggles
The current government's popularity may decline while it struggles
,10:52
لتعزيز الاستقرار الاقتصادي.
to enhance|stability|
To enhance economic stability.
نظرا الى ما تواجهه من تضخم
in light of|||you face||inflation
Due to the inflation you face
,10:58
وجفاف الحق اضرارا اقتصادية هائلة وخاصة في القطاع الزراعي.
and drought|the truth|causing damage||huge economic|||sector|agricultural sector
The drought caused enormous economic damage, especially in the agricultural sector.
,11:03
وقد رجح التقرير استمرار التوترات بين الجماعات الشيعية
|indicated|||tensions||groups|Shia
The report suggested that tensions between Shiite groups would continue
,11:08
في العراق خلال الربع الاخير من عام الفين وعشرين.
|||quarter|||||
In Iraq during the last quarter of the year two thousand and twenty.
مما يعيق
|hinders
which hinders
,11:14
تشكيل الحكومة الجديدة.
formation||
Formation of the new government.
وقد يدفع ايران للتدخل بشكل اكبر على
||Iran|intervene|||
It may push Iran to intervene more on the ground
,11:19
الارض ويتسبب في تفاقم المخاطر الامنية.
the earth|causes||escalation|risks|security
land and exacerbate security risks.
والتي قد تفضي لاندلاع
||lead to|to outbreak
which may lead to an outbreak
,11:25
اعمال عنف وتشجيع الميليشيات على حمل السلاح بما يقود سلطة الدولة
acts|violence|encouragement|militias||carrying|arms|in a way that|||the state
Acts of violence and encouragement of militias to bear arms in order to lead the authority of the state
,11:30
ويهدد عمليات تصدير النفط العراقي.
threatens|operations|export|oil|Iraqi oil
And threatens Iraqi oil export operations.
فيما رجح التقرير ان
|indicated||
While the report suggested that
,11:36
تلعب طهران دورا لتهدئة الاوضاع والدفع باتجاه تسوية في العراق.
||role|to calm|the situation|pushing|toward a|settlement in||
Tehran plays a role in calming the situation and pushing for a settlement in Iraq.
,11:43
,11:43
وذلك بسبب ارتباط مصالحها في بغداد.
||connection|its interests||Baghdad
This is due to the association of its interests in Baghdad.
ومع ذلك لن تتمكن من
However, you will not be able to
,11:49
التوصل الى حل يرضي جميع اطراف الصراع في العراق.
|||satisfies||parties|conflict||
Reaching a solution that satisfies all parties to the conflict in Iraq.
اما في لبنان.
||Lebanon
As for Lebanon.
,11:55
فسيستمر تردي الوضع الاقتصادي والامني نتيجة الخلافات
will continue|deterioration|||security||disputes
The economic and security situation will continue to deteriorate as a result of the differences
,12:00
السياسية.
political
حيث لن يتمكن لبنان من الوفاء بالمتطلبات اللازمة
|will not|will be able||||the requirements|necessary
Where Lebanon will not be able to meet the necessary requirements
,12:04
لتأمين الحصول على قرض من صندوق النقد الدولي.
to secure||||||the Fund|
To secure a loan from the International Monetary Fund.
ولهذا ستستمر
for this reason|
That's why it will continue
,12:10
المساعدات دولية الموجهة لاغراض انسانية فقط.
aid|international|directed|purposes|humanitarian|
International aid directed for humanitarian purposes only.
حيث من المتوقع ان
Where it is expected
,12:17
يفشل لبنان في الوفاء بالمواعيد السياسية والتشريعية النهائية
fails|||meeting|the deadlines|political|legislative|final
Lebanon fails to meet political and legislative deadlines
,12:22
للحصول على القرض الدولي.
||the loan|
To obtain an international loan.
ما سيؤدي بشكل مباشر لتفاقم الاوضاع
|||directly|worsening|
Which will directly worsen the situation
,12:28
الاقتصادية لدى المواطنين وارتفاع حالات الغضب الشعبية من
|among|the citizens|and the rise|cases|anger|popular|
The economy among citizens and the rise in popular anger from
,12:33
السياسات الحكومية التي قد تؤدي في النهاية لصراعات مسلحة بين
|governmental|||lead to|||conflicts|armed|
Government policies that may eventually lead to armed conflicts between
,12:38
الجماعات المختلفة.
groups|
different groups.
عن احتمالية تصعيد اسرائيلي ضد حزب الله في
|possibility|escalation|Israeli||||
About the possibility of an Israeli escalation against Hezbollah in
,12:45
الجنوب.
the south
وفي المملكة العربية السعودية توقع التقرير اجراء
||||||an action
In Saudi Arabia, the report predicted action
,12:51
اصلاحات جديدة لتحقيق رؤية التنمية لعام الفين وثلاثين.
reforms||achieving|vision|development|for the year||thirty
New reforms to achieve the development vision for the year two thousand and thirty.
,12:55
وذلك على المستويين التنظيمي والاجتماعي لجذب المستثمرين في
that||levels|organizational|social|to attract|investors|
And that on the organizational and social levels to attract investors in
,13:01
ضوء تراجع معنويات المستثمرين على خلفية الحالة العامة
||morale|investors||background|situation|general
In light of the decline in investor sentiment against the backdrop of the general situation
,13:06
للاقتصاد العالمي.
the economy|
to the global economy.
حيث ان مبادرة الاستثمار في المملكة ستكون
||initiative|investment|||
As the investment initiative in the Kingdom will be
,13:12
بمنزلة بداية دعامة جديدة لرؤية الفين وثلاثين.
as a beginning|beginning|pillar||||
As the beginning of a new pillar of the vision of the two thousand and thirty.
اما في المنطقة
Either in the area
,13:18
,13:18
الاوراسية توقع التقرير عدة احداث يأتي على رأسها استمرار
Eurasian||||events||||
The Eurasian report predicts several events, the foremost of which is the continuation
,13:24
التدخل العسكري الروسي في اوكرانيا.
intervention|military|Russian||
Russian military intervention in Ukraine.
حيث ليس من المرجح
Where is not likely
,13:29
ابدا ان يتم الاتفاق في الوقت القريب على وقف لاطلاق النار.
begin to||be|agreement|||near future|||fire|
There will never be an agreement in the near future on a cease-fire.
,13:33
كما ان التراجع الاخير للقوات الروسية لحساب القوات الاوكرانية
||retreat||the forces||at the expense of|forces|
Also, the recent retreat of the Russian forces is on behalf of the Ukrainian forces
,13:38
قد الاخيرة لرفض اي عملية تفاوض كونها تعتبر نفسها المنتصرة في
|the last|refusal to|||negotiation|being|consider||victorious|
The latter may reject any negotiation process as it considers itself victorious in
,13:45
الوقت الحالي.
وقد توقع التقرير انخفاض الدعم المحلي الروسي
|||decline|support|local|Russian
The report predicted a decline in Russian domestic support
,13:51
للحرب الاوكرانية.
for the war|
اذ ان حظر الاتحاد الاوروبي للنفط الروسي
since||ban|||oil|
As the European Union embargoed Russian oil
,13:56
يدخل حيز التنفيذ في الخامس من ديسمبر المقبل.
|effect|implementation||||December|
It will enter into force on the fifth of December next.
بجانب احتمال
|possibility
next to the possibility
,14:01
تحديد سقف سعر للنفط من قبل مجموعة السبع الكبرى.
setting|ceiling||oil||||the seven|the largest
Setting a price ceiling for oil by the Group of Seven majors.
بالاضافة
In addition
,14:06
لصعوبة امداد موسكو المشترين البديلين دول الاوروبية بسبب نقص
the difficulty|supplying|Moscow|buyers|alternative buyers||||shortage
Moscow is difficult to supply alternative buyers European countries because of the shortage
,14:11
الناقلات.
carriers
tankers.
الامر الذي سيؤدي لتسريح الكثير من العمال في
|||layoff of|||workers|
Which will lead to layoffs in a lot of workers
,14:16
القطاع النفطي في ظل الضغط عليه.
sector|oil sector||the context of||
The oil sector under pressure.
وفي ذات الوقت الضغط على
|the same|||
At the same time press
,14:22
,14:22
الميزانية الروسية العامة التي تتكلف في الحرب الاوكرانية.
the budget||||incurs costs|||
The general Russian budget that costs in the Ukrainian war.
,14:26
,14:26
الامر الذي يقود الى انخفاض في الدعم المحلي للحرب خصوصا مع
||||decrease||support|local|for the war||
Which leads to a decline in domestic support for the war, especially with
,14:32
اعلان التعبئة الجزئية.
announcement|mobilization|partial
Partial packaging declaration.
اما الصراع بين ارمينيا واذربيجان
|conflict||Armenia|Azerbaijan
As for the conflict between Armenia and Azerbaijan
,14:37
فقد توقعت احراز تقدم في الاتفاق بين الطرفين.
|I expected|achieving|progress||agreement||the parties
I expected progress in the agreement between the two parties.
والذي سيفضي لوقف
which|will lead to|to stopping
which will lead to stop
,14:43
اطلاق نار شبه دائم في الاشهر القادمة.
fire|fire|semi|semi-permanent||the months|upcoming
Semi-permanent shooting in the coming months.
لكنه في ذات الوقت لن
But at the same time it will not
,14:49
يكون اتفاق سلام دائم بين الطرفين.
||peace|permanent||
There will be a permanent peace agreement between the two parties.
وقد تتدهور الاوضاع في
|may deteriorate||
The situation may deteriorate
,14:54
اي لحظة.
Any moment.
واشار التقرير الى احتمالية اتجاه كازاخستان الى
indicated|||possibility||Kazakhstan|
The report indicated the possibility of Kazakhstan heading to
,15:00
تعزيز علاقاتها بروسيا.
strengthening|its relations|with Russia
strengthening its relations with Russia.
حيث اكد ان الرئيس الكازاخستاني قاسم
|confirmed|||Kazakh president|Qasym
,15:05
جومارت سيولي اهمية كبيرة علاقات بلاده بروسيا.
Jumart|to him|importance|||his country|
Jomart will attach great importance to his country's relations with Russia.
ويشمل ذلك اشكال
includes||forms
This includes forms
,15:12
التعاون التقليدي عبر منظمة معاهدة الامن الجماعي.
cooperation|traditional||organization|Treaty|security|collective
Traditional cooperation across the Collective Security Treaty Organization.
وذلك على
,15:17
الرغم من استياء موسكو من تعهد كازاخستان بتطبيق انتقائي
||discontent|||commitment|Kazakhstan|implementation|selective
Despite Moscow's dissatisfaction with Kazakhstan's commitment to selective enforcement
,15:22
للعقوبات على روسيا لتجنب الوقوع تحت طائلة عقوبات ثانوية من قبل
the sanctions|||to avoid|falling||scope of|sanctions|secondary||
For sanctions on Russia to avoid falling under secondary sanctions before
,15:28
الغرب.
وبعيدا قليلا نحو افغانستان.
a little away||toward|Afghanistan
And a little further towards Afghanistan.
اشار التقرير الى
indicated||
The report indicated
,15:34
احتمالية عودة العنف للبلاد.
|return|violence|to the country
The possibility of violence returning to the country.
حيث ستظهر متطرفة من جديد للواجهة.
|will appear|extremist|||to the forefront
Where an extremist will re-emerge for the interface.
,15:40
وستفتح حربا مع طالبان في البداية ما سيعيد النار للبلاد
will open|a war||the Taliban||||will bring back||to the country
And it will open a war with the Taliban in the beginning, which will return the fire to the country
,15:46
من جديد.
again.
وفي البرازيل بعيدا سيتراجع النمو الاقتصادي اكثر
|Brazil||will decline|||
In Brazil, far away, economic growth will decline further
,15:52
,15:52
متأثرا بالركود العالمي العام.
affected by|the recession||
affected by the general global recession.
اذا فاز المرشح اليساري لولادا
|wins|candidate|leftist|Lulada
If the left-wing candidate wins Lulad
,15:59
سيلفا في الانتخابات الرئاسية في اكتوبر الجاري فان الحكومة
Silva||elections|presidential||October|current||
Silva in the presidential elections this October the government
,16:03
البرازيلية الجديدة ستزيد الانفاق الاجتماعي الفئات العامة
Brazilian||will increase|spending|social|categories|
The new Brazilian social spending will increase public groups
,16:08
من الشعب.
of the people.
وذلك من شأنه ان يضغط على ميزانية الدولة ويساهم في
||its matter||pressure||the budget|the state|contribute to|
This would put pressure on the state budget and contribute to
,16:14
تباطؤ النمو الاقتصادي.
slowdown||
Slowing economic growth.
بسبب اتباع البنك المركزي لسياسات
|adherence||central bank|policies
Due to the central bank's policies
,16:19
تقشفية ما يؤثر بدوره على قطاع الاعمال.
austerity||affects|in turn||sector|business sector
Austerity, which in turn affects the business sector.
كما قال التقرير ان
As the report said
,16:25
تشيلي ستعيش حالة من عدم يقين بسبب صياغة دستور جديد.
Chile|will experience||||certainty||drafting|constitution|
Chile will live in a state of uncertainty due to the drafting of a new constitution.
واشار
he pointed
,16:32
الى تحسن المناخ الامني بكولومبيا من جراء اتفاقية
|improvement|climate|security|in Colombia||as a result of|agreement
To improve the security climate in Colombia as a result of the agreement
,16:36
السلام التي ستعقدها الحكومة مع العديد من الجماعات قريبا.
||will hold||||||
Peace to be held by the government with many groups soon.
اما
,16:41
المكسيك فستشهد اضطرابات اثر تراجع قطاع التصنيع.
Mexico|will witness|unrest|due to||sector|manufacturing sector
Mexico will witness unrest due to the decline in the manufacturing sector.
اذ سيتم
when|will be
,16:47
تقليل استيراد واشنطن والدول الاوروبية للسلع المصنعة في
|import|Washington|||goods|manufactured goods|
Reducing Washington and European countries' import of manufactured goods
,16:52
المكسيك وذلك بسبب ظروف تلك الدول الاقتصادية.
Mexico|||conditions|||
Mexico due to the economic conditions of those countries.
بالاضافة الى
,16:57
ان الجفاف في شمال المكسيك سيرفع اسعار الحبوب.
|drought||north||will raise||cereals
Drought in northern Mexico will raise grain prices.
ما سيؤدي الى
,17:03
تفاقم مستوى البطالة في البلاد.
|level|unemployment||the country
The level of unemployment in the country worsened.
تقرير ستراتفور اكد ان كل ما
|Stratfor||||
The Stratfor report confirmed that all that
,17:09
ذكره هو مجرد احتمالات مبنية على دراسات اجراها المركز في الفترة
it||mere|possibilities|based||studies|conducted|the center||
Mentioned is just possibilities based on studies conducted by the center in the period
,17:14
الماضية.
past.
والتي تحكمها مؤشرات تظهر تباعا للعالم.
|governed by|indicators|appear|sequentially to the|the world
It is governed by indicators that appear successively to the world.
وقد غاب عن
|was absent|
,17:21
التقرير الحدث الذي يتحدث عنه الجميع.
|event||||
The event report that everyone is talking about.
وهو اندلاع حرب نووية او
|outbreak||nuclear|
It is the outbreak of a nuclear war or
,17:28
صراع نووي في اوروبا.
conflict|||
Nuclear conflict in Europe.
لكنه حمل الكثير من التوقعات المأسا(وية
|carried||||tragic|tragic
But he carried a lot of tragic expectations
,17:34
والصعبة للكثير من دول العالم.
and difficult|many|||
difficult for many countries in the world.
ويبقى الواقع القادم هو من سيحكم
remains|||||will govern
And the next reality remains who will rule
,17:40
ما سيحدث.
what will happen.
اين ستصل الصراعات والاقتصادات العالمية?
where|will reach|conflicts|the economies|global
Where will global conflicts and economies reach?
وتبقى
and remains
,17:46
الحرب الاوكرانية العامل الرئيسي في كل تلك التوقعات.
||factor|main||||
The Ukrainian war is the main factor in all of these predictions.
فماذا ينتظر
So what|
So what is he waiting for
,17:53
العالم برأيك?
|in your opinion
the world do you think?
,18:01
يا
Hey