×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Step News Agency, العالم يستعد لتوديع تايوان.. الصين حددت موعد الحرب وضم الجزيرة وأمريكا تضع خطة الرد

العالم يستعد لتوديع تايوان.. الصين حددت موعد الحرب وضم الجزيرة وأمريكا تضع خطة الرد

تقريبا الكل يعلم ان تايوان ستصبح جزءا من الصين. وما لا

يعرفه احد هو التوقيت. لكن الصينيين حتما يعلمونه.

والامريكيون ومعهم حلفاؤهم التايوانيون. والان فقط اتضح للجميع. بحسب ما نقلت قناة السي ان ان الامريكية عن الاستخبارات

المركزية الامريكية كشفت عن موعد ضم بكين لجزيرة تايوان واحتلالها

بحسب وصف الغربيين. والموعد الذي اختاره الصينيون هو العام الفين

وسبعة وعشرين. وهو عام ينتظره الصينيون لعدة اسباب. فهو سيكون

الذكرى المئوية لتأسيس جيش الصين الشعبي. الذي انطلق على ايدي

العام الف وتسعمائة وسبعة وعشرين. وبه خاضوا الحرب الاهلية

الصينية وحروب التحرير ضد اليابانيين. لذا سيكون من

المناسب لهم الاحتفال بجيشهم العام الفين وسبعة وعشرين عادت

لسيطرتهم كما يرون. فحسب التقرير الامريكي فان نائب مدير وكالة

الاستخبارات المركزية الامريكية ديفيد كوهين قال ان الرئيس

الصيني شي جين بينج جيشه بانه يريد ان يكون لدى الصين القدرة

على السيطرة على تايوان بالقوة بحلول عام الفين وسبعة وعشرين.

ولكن وبحسب ذات المصدر فان الرئيس الصيني يرغب باعطاء

الحلول غير العسكرية فرصتها لانهاء ملف تايوان بطرق سلمية.

وهذه الطرق السلمية او غير العسكرية تبدأ من الحرب النفسية

التي تشنها على الجزيرة الجارة كما حصل فيلمنا العسكرية الضخمة

التي اجرتها في مقابل سواحل تايوان عقب زيارة نانسي بيلوسي

للجزيرة. وكذلك استعراض القوة العسكرية المتطورة التي وصلت

اليها الصين امام التايوانيين لارهابهم وادخال الفزع لقلوبهم.

وليس هذا وحده. فمن الاساليب الاخرى غير العسكرية التي

تمارسها بكين الضغوط الاقتصادية على تايوان. فعلى الرغم مما يظهر

عداء. الا ان الصين هي الشريك التجاري الاكبر لتايوان. وتستورد

منها ومن صناعتها ما نسبته اثنين واربعين بالمائة. في حين ان

الولايات المتحدة حليفة للجزيرة. وما تستورده منها لا يتجاوز خمسة

عشر بالمئة. وهذه النسب تمكن بكين من لي رقبة الجزيرة في حال

ارادت. وايضا من الممارسات الصينية الاخرى هو حصار ومنع

الاعتراف الدولي بها. فحتى الان غالبية دول العالم بما فيها

الولايات المتحدة لا تعترف بتايوان كدولة مستقلة ولا تقيم

علاقات دبلوماسية مع الجزيرة. وهذا من شأنه ان يضغط اكثر على

تايباي. التي حتى الان تعطيها بكينو فرصة العودة طواعية الى

حضنها قبل ان يجبر الصينيون على حسم الامر عسكريا. وهذا ما

لتجنبه قدر الامكان. ولكن ان لم تجد هذه الحلول فان اخر الدواء

الكي بحسب الطب الصيني. اي ان خيار القوة وارد وموجود على

الطاولة. لكن سياسة ما تعرف بالصبر الاستراتيجي هي ما اخرته

حتى الان. ولهذا الصبر حدود يقول الصينيون الذين انتظروا وينتظرون

عدة عوامل كي تجتمع لاعلان على رأسها وصول الصين لنقطة توازن

القوى مع الولايات المتحدة. اي يصبح على مقدرة كافية من مواجهة

امريكا في حال قررت الدفاع عن تايوان ضد اي تحرك صيني. وكذلك

لاستكمال مرحلة بناء وتطوير القوات المسلحة الصينية. فبكين

التي تحتل الترتيب الثالث في العالم من حيث القوة تسعى لبلوغ

المرتبة الاولى من خلال تطوير جيشها الاعلى والامهر والاكثر

تسليحا في العالم. وبكين هنا تسابق الزمن لذلك. حيث تجاوزت

مرحلة الجيوش التقليدية. وهي تسعى لبناء جيش قادر على القتال

حتى في الفضاء. وهذه ليست مبالغة. وانما خطة استراتيجية

صينية. حيث تدرك بكين ان الحروب القادمة في المستقبل لن تعتمد

بشكل كبير على الاسلحة التقليدية بل ستتجاوزها الى ما هو ابعد.

حتى انها قد تتجاوز الاسلحة النووية التدميرية. مع العلم ان

بكين تعمل على تطوير ترسانتها النووية اكثر. لكنها بجانب ذلك

تعمل على انتاج تكنولوجيا جديدة تمكنها من اختراق الفضاء وشن

حروب لا تجدي الاسلحة التقليدية لصدها. وهذه نقطة كانت بكين قد

اعلنت انها بصدد تحقيق العام الفين وخمسة وثلاثين. لكن وبحسب

تقارير استخباراتية امريكية فان الصين قد تبلغها العام الفين

وسبعة وعشرين. اي قبل ثماني سنوات من الموعد المحدد مسبقا في

بكين. وهو كما ذكرنا سابقا العام الذي يشهد مئوية تأسيس جيش

التحرير الصيني. ولكن ليس هذا فحسب ما يؤخر بكين ويجعلها تنتظر

حتى العام الفين وسبعة وعشرين لضم الجزيرة الصغيرة التي

بجوارها. فالصين ايضا تترقب انتهاء حرب روسيا واوكرانيا. وهي

اكبر المستفيدين. حيث تترقب عن كثب ما جرى ويجري في الحرب ورد

فعل الغربيين ومعهم الامريكيين. كما تنتظر كيف ستنتهي الحرب والى

ما ستؤول الامور. وعلى الرغم من ان موسكو قد تحسم الحرب على

الورق. الا انها عانت طول امد الحرب. ودفعت خسائر عدة من

مقاتليها واسلحتها وحتى اقتصادها جراء العقوبات الغربية. وبكين

تريد تجنب كل ذلك. خاصة ان تايوان على الورق ايضا اكثر

صعوبة من اوكرانيا. وهي حليف اكثر قربا للولايات المتحدة من

كياف. فالحدود البرية بين روسيا واوكرانيا سهلت عبور المقاتلين.

في حين بحرا يفصل الصين عن تايوان. ما يعني ان حربا سريعة

تتطلب عبور قوات صينية نحو الجزيرة التي هيأت نفسها جيدا.

عبر نشرها منظومة مضادة للغواصات والسفن. ولا يمكن من خبرات الحرب

السابقة ان تحسم بكين حربها ضد الجزيرة باستخدام الطيران الا

اذا اعتمدت سياسة تدمير تايوان بمن فيها. وهذا امر ليس بحسبان

الصينيين. فهي تنظر الى الثلاثة والعشرين مليونا الذين يسكنون

الجزيرة بانهم صينيون. ولا يمكن باي حال من الاحوال ابادتهم او

احداث مجازر فيهم امام العالم. لذا حسم الحرب يتطلب رؤية

وافكارا غير تقليدية لم تحسب لها تاي باي حساب. لذا من العقلانية

بمكان انتظار الصينيين لاختبار الروس في كما ان بكين وهي تسعى

للنمو اقتصاديا اكثر ليست بوارد تلقي عقوبات دولية قد تعيد

اقتصادها سنوات للوراء. فهي على عكس روسيا تسعى للسيطرة اقتصاديا

اكثر من فرض القوة. فروسيا قبيل حرب اوكرانيا لم يتجاوز اقتصادها

المرتبة الثانية عشرة على العالم. في حين ان الصين تملك

حاليا ثاني اقوى اقتصاد على الارض. هي تسعى لان يصبح الاول.

لذا لن تغامر بحرب. لانها حتى وان انتصرت فيها على الارض.

فانها ستخسر كثيرا بموازين الاقتصاد. ومن فوائد الانتظار

لاعقاب حرب الروس وجيرانهم هو قياس رد فعل العالم على الحرب.

فحتى الان تتزايد العقوبات على موسكو. لكنها تدريجيا ستتساقط مع

انتهاء الحرب. خاصة مع الروس لورقة الطاقة التي يتعطش لها

الاوروبيون. الذين بدأوا بالتململ من سياسة فرض العقوبات

على روسيا التي حرمتهم من الغاز. وبالتالي فان الصينيين يدرسون

اوراق القوة التي ادار بها الروس معركتهم مع الغرب كي يعززوها في

حوزتهم في حال قرروا ضم تايوان. لكن ماذا عن الولايات المتحدة?

هل ستقف متفرجة وهي تعلم جيد جدية بكين باحتلال تايوان.

بالقطع ما زالت واشنطن تضغط حتى الان لمنع حصول ذلك. لكن ماذا

عساها تفعل اذا تهورت بكين وضمت تايباي لحوزتها. فعسكريا امريكا

لن تدخل حربا مع الصين حتى لو نسفت بكين الجزيرة. فحرب بين

بكين وواشنطن تعني حربا عالمية طاحنة لا تبقي ولا تذهب.

الولايات المتحدة تدرك ذلك. لذا تجنبت هذا الامر حتى مع غزو

روسيا لاوكرانيا. وبالتأكيد ستتجنبه مع الصين. وكل ما تملكه

واشنطن للضغط على الصين هي ورقة العقوبات الاقتصادية. وحتى الان

تجدي نفعا. لكن في الاقتصاد والسياسة هنالك نقطة لن تستطيع

واشنطن بعدها تفعيل هذه الورقة ضد بكين. مع بلوغ اقتصاد

الصينيين المرتبة الاولى عالميا. وهذا امر تراه الصين قريبا. ففي

هذه الحالة ستصبح بكين هي من تملك فرض عقوبات على الاخرين

وليس العكس. ومن الان حتى العام الفين وسبعة وعشرين صحيح ان

الصين قد لا يتجاوز اقتصادها عتبة الاقتصاد الامريكي. لكنه

بالقطع سيكون اكثر ثباتا وقريبا جدا بلوغ القمة التي قد تصلها

الصين مطلع العام الفين وخمسة وثلاثين. لذا وفق جميع الحسابات

على الورق وخارجه. فجزيرة تايوان طال الزمن او قصر هي جزيرة صينية

وتحكمها بكين.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

العالم يستعد لتوديع تايوان.. الصين حددت موعد الحرب وضم الجزيرة وأمريكا تضع خطة الرد The world|is preparing|farewell to|Taiwan|China|set|||annexation of|the island|America||| Die Welt bereitet sich auf den Abschied von Taiwan vor. China hat einen Termin für den Krieg und die Annexion der Insel festgelegt, und Amerika entwickelt einen Reaktionsplan The world is preparing to bid farewell to Taiwan.. China has set a date for war and annexation of the island, and America is developing a response plan Le monde se prépare à faire ses adieux à Taïwan. La Chine a fixé une date pour la guerre et l'annexion de l'île, et l'Amérique élabore un plan de réponse Il mondo si prepara a dire addio a Taiwan. La Cina ha fissato una data per la guerra e l’annessione dell’isola e l’America sta elaborando un piano di risposta O mundo se prepara para se despedir de Taiwan. A China marcou uma data para a guerra e a anexação da ilha, e os Estados Unidos estão desenvolvendo um plano de resposta Мир готовится попрощаться с Тайванем. Китай назначил дату войны и аннексии острова, а Америка разрабатывает ответный план Världen förbereder sig för att ta farväl av Taiwan. Kina har satt ett datum för krig och annektering av ön, och Amerika utarbetar en reaktionsplan Dünya Tayvan'a veda etmeye hazırlanıyor. Çin savaş ve adanın ilhakı için tarih belirledi ve Amerika bir yanıt planı geliştiriyor 世界正准备告别台湾。中国已定下战争和吞并台湾的日期,美国正在制定应对计划

تقريبا الكل يعلم ان تايوان ستصبح جزءا من الصين. |||||will become|part|"almost everyone knows"| Almost everyone knows that Taiwan will become part of China. Presque tout le monde sait que Taiwan fera partie de la Chine. 几乎每个人都知道台湾将成为中国的一部分。 وما لا And what not Et quoi de pas 还有什么不是

يعرفه احد هو التوقيت. knows him|||the timing Nobody knows what the timing is. Personne ne sait quel est le moment. 没有人知道时机是什么。 لكن الصينيين حتما يعلمونه. |the Chinese|certainly|know it But the Chinese definitely know it. Mais les Chinois le savent bien. 但中国人肯定知道。

والامريكيون ومعهم حلفاؤهم التايوانيون. the Americans|with them|their allies|Taiwanese allies And the Americans and their Taiwanese allies. Et les Américains et leurs alliés taïwanais. 还有美国人和他们的台湾盟友。 والان فقط اتضح للجميع. and now||became clear|everyone And only now it became clear to everyone. Et ce n'est que maintenant que cela est devenu clair pour tout le monde. 直到现在,每个人都清楚了。 بحسب ما نقلت قناة السي ان ان الامريكية عن الاستخبارات according to||reported|channel|the|||American||intelligence According to what was reported by the American channel CNN about the intelligence Selon ce qui a été rapporté par la chaîne américaine CNN, selon les renseignements 据美国CNN频道报道,根据情报

المركزية الامريكية كشفت عن موعد ضم بكين لجزيرة تايوان واحتلالها American central command||revealed|||annexation of|Beijing|the island||and its occupation The US Central Committee revealed the date of Beijing's annexation and occupation of the island of Taiwan Le Comité central américain a révélé la date de l'annexion et de l'occupation de l'île de Taïwan par Pékin 美国中央委员会公布北京吞并和占领台湾岛的日期

بحسب وصف الغربيين. according to|description|the Westerners According to the description of Westerners. Selon la description des Occidentaux. 根据西方人的描述。 والموعد الذي اختاره الصينيون هو العام الفين the date||chosen|the Chinese||| The date chosen by the Chinese is the year two thousand La date choisie par les chinois est l'an deux mille 中国人选择的日期是2000年

وسبعة وعشرين. twenty-seven. vingt sept. 二十七。 وهو عام ينتظره الصينيون لعدة اسباب. ||look forward to|the Chinese|| It is a year that the Chinese are waiting for for several reasons. C'est une année que les Chinois attendent pour plusieurs raisons. 出于几个原因,中国人正在等待这一年。 فهو سيكون He will be Il sera 他将是

الذكرى المئوية لتأسيس جيش الصين الشعبي. anniversary|centennial|the founding of|Army||People's The centenary of the founding of the People's Army of China. Le centenaire de la fondation de l'Armée populaire de Chine. 中国人民军队建军一百周年。 الذي انطلق على ايدي |launched||at the hands which fell on me qui m'est tombé dessus 落在我身上

العام الف وتسعمائة وسبعة وعشرين. The year one thousand nine hundred and twenty-seven. L'an mil neuf cent vingt-sept. 公元一千九百二十七年。 وبه خاضوا الحرب الاهلية with him|they fought||civil war And with it they fought the civil war Et avec elle ils ont combattu la guerre civile 他们用它打了内战

الصينية وحروب التحرير ضد اليابانيين. |wars|liberation wars||the Japanese Chinese and the wars of liberation against the Japanese. Chinois et les guerres de libération contre les Japonais. 中国和抗日解放战争。 لذا سيكون من Therefore, it will|| So it will be 所以它会是

المناسب لهم الاحتفال بجيشهم العام الفين وسبعة وعشرين عادت appropriate||celebration|with their army||||| It is appropriate for them to celebrate their army in the year two thousand and twenty-seven 他们在2027年庆祝他们的军队是合适的

لسيطرتهم كما يرون. their control|as|they see to control them as they see fit. 以他们认为合适的方式控制他们。 فحسب التقرير الامريكي فان نائب مدير وكالة According to|||according to|Deputy||Agency According to the American report, the deputy director of the agency 据美国报道,该机构副主任

الاستخبارات المركزية الامريكية ديفيد كوهين قال ان الرئيس the CIA|Central||David Cohen|Cohen||| CIA President David Cohen said 中央情报局局长大卫科恩说

الصيني شي جين بينج جيشه بانه يريد ان يكون لدى الصين القدرة ||Jin|Xi Jinping|his army|that||||China has||capability Chinese Xi Jinping told his army that he wanted China to have the ability 中国习近平告诉他的军队,他希望中国有能力

على السيطرة على تايوان بالقوة بحلول عام الفين وسبعة وعشرين. |control|||by force|by the year|||| To control Taiwan by force by the year two thousand and twenty-seven. 2027年武力控制台湾。

ولكن وبحسب ذات المصدر فان الرئيس الصيني يرغب باعطاء |according to||source (1)||||wants to|"to give" But according to the same source, the Chinese president wants to give 但根据同一消息来源,中国国家主席希望给予

الحلول غير العسكرية فرصتها لانهاء ملف تايوان بطرق سلمية. ||military|its opportunity|to end|issue||ways|peaceful Non-military solutions are their chance to end the Taiwan file by peaceful means. 非军事解决方案是他们以和平方式结束台湾档案的机会。

وهذه الطرق السلمية او غير العسكرية تبدأ من الحرب النفسية ||peaceful|||||||psychological These peaceful or non-military methods start from psychological warfare 这些和平的或非军事的手段都是从心理战开始的

التي تشنها على الجزيرة الجارة كما حصل فيلمنا العسكرية الضخمة |wage||island|neighboring|||our film||massive military It is waging on the neighboring island as it got our mega military movie 它正在邻岛上进行,因为它有我们的大型军事电影

التي اجرتها في مقابل سواحل تايوان عقب زيارة نانسي بيلوسي |conducted|||the coasts of||||Nancy Pelosi|Pelosi conducted off the coast of Taiwan following Nancy Pelosi's visit 南希佩洛西访问后在台湾沿海进行

للجزيرة. For Al Jazeera. for the island. وكذلك استعراض القوة العسكرية المتطورة التي وصلت also|showcasing|||advanced|| As well as a review of the advanced military force that arrived

اليها الصين امام التايوانيين لارهابهم وادخال الفزع لقلوبهم. |||the Taiwanese|to intimidate|causing|panic|their hearts China to it in front of the Taiwanese to terrorize them and bring fear into their hearts.

وليس هذا وحده. And not that alone. فمن الاساليب الاخرى غير العسكرية التي of the|other methods|||| It is other non-military methods that

تمارسها بكين الضغوط الاقتصادية على تايوان. "exerts"|Beijing|pressures||| Beijing exerts economic pressure on Taiwan. فعلى الرغم مما يظهر "Despite"|||appears Despite what appears

عداء. Runner. runner. الا ان الصين هي الشريك التجاري الاكبر لتايوان. ||||trading partner|trade||to Taiwan However, China is Taiwan's largest trading partner. وتستورد And imports and import

منها ومن صناعتها ما نسبته اثنين واربعين بالمائة. ||its production||is نسبة||forty-two|percent Forty-two percent of it is manufactured. في حين ان While that

الولايات المتحدة حليفة للجزيرة. ||ally|the island The United States is an ally of the island. وما تستورده منها لا يتجاوز خمسة what|import from it|||exceeds| And what you import from them does not exceed five

عشر بالمئة. |percent Ten percent. وهذه النسب تمكن بكين من لي رقبة الجزيرة في حال |ratios|allow|Beijing|||twist the arm|the island|| These proportions enable Beijing to bend the neck of the island in the event

ارادت. She wanted. she wanted. وايضا من الممارسات الصينية الاخرى هو حصار ومنع also||practices||||Siege and blockade|and prevention And also from other Chinese practices is the siege and prevention

الاعتراف الدولي بها. international recognition of|| its international recognition. فحتى الان غالبية دول العالم بما فيها So until||majority of|||including| So far, most of the world's countries, including

الولايات المتحدة لا تعترف بتايوان كدولة مستقلة ولا تقيم |||"recognize"|Taiwan|as a state|independent||maintain The United States does not recognize Taiwan as an independent country

علاقات دبلوماسية مع الجزيرة. |diplomatic relations|| Diplomatic relations with the island. وهذا من شأنه ان يضغط اكثر على ||its matter||press|| This would put more pressure on

تايباي. Taipei. Taipei. التي حتى الان تعطيها بكينو فرصة العودة طواعية الى |||give her|Bikino (1)||return|voluntarily| Which so far Pekeno gives her the opportunity to voluntarily return to

حضنها قبل ان يجبر الصينيون على حسم الامر عسكريا. embraced it|||force|||resolve militarily||militarily He embraced her before the Chinese were forced to resolve the matter militarily. وهذا ما That's what

لتجنبه قدر الامكان. to avoid it||as much as possible to avoid it as much as possible. ولكن ان لم تجد هذه الحلول فان اخر الدواء ||||||||the last resort But if you do not find these solutions, the last medicine

الكي بحسب الطب الصيني. Moxibustion||| Ironing according to Chinese medicine. اي ان خيار القوة وارد وموجود على ||Option (1)||possible|available| That is, the power option is contained and is on

الطاولة. the table Table. لكن سياسة ما تعرف بالصبر الاستراتيجي هي ما اخرته ||||"strategic patience"|strategic|||delayed it But the policy of what is known as strategic patience is what delayed it

حتى الان. Until now. ولهذا الصبر حدود يقول الصينيون الذين انتظروا وينتظرون ||||||waited|"and are waiting" This patience has limits, say the Chinese, who waited and waited

عدة عوامل كي تجتمع لاعلان على رأسها وصول الصين لنقطة توازن |Several factors||come together|announcement|||China's arrival||point (1)|balance point Several factors come together to announce, foremost of which is that China has reached a point of balance

القوى مع الولايات المتحدة. forces with the United States. اي يصبح على مقدرة كافية من مواجهة |||sufficient ability||| Which becomes capable enough of confrontation

امريكا في حال قررت الدفاع عن تايوان ضد اي تحرك صيني. ||||defend||||||Chinese action America in case it decides to defend Taiwan against any Chinese move. وكذلك and also as well

لاستكمال مرحلة بناء وتطوير القوات المسلحة الصينية. to complete|Phase 1|building|and development|armed forces|armed forces| To complete the phase of building and developing the Chinese Armed Forces. فبكين So Beijing So they cried

التي تحتل الترتيب الثالث في العالم من حيث القوة تسعى لبلوغ |occupies|the ranking||||||||to achieve Which ranks third in the world in terms of strength seeks to attain

المرتبة الاولى من خلال تطوير جيشها الاعلى والامهر والاكثر rank (1)||||developing|its army|highest|and the most skilled|the most The first rank through the development of its highest, most skilled and most army

تسليحا في العالم. Armament in the world.|| armed in the world. وبكين هنا تسابق الزمن لذلك. and Beijing||race against|| And Beijing here is racing against time for that. حيث تجاوزت |exceeded where it exceeded

مرحلة الجيوش التقليدية. Phase (1)|traditional armies|traditional stage of conventional armies. وهي تسعى لبناء جيش قادر على القتال ||to build||||fighting It seeks to build an army capable of fighting

حتى في الفضاء. ||space (1) Even in space. وهذه ليست مبالغة. ||exaggeration And this is not an exaggeration. وانما خطة استراتيجية but||strategy It's a strategic plan

صينية. Tray tray. حيث تدرك بكين ان الحروب القادمة في المستقبل لن تعتمد |realizes|||wars|||||rely on Where Beijing realizes that the coming wars in the future will not depend

بشكل كبير على الاسلحة التقليدية بل ستتجاوزها الى ما هو ابعد. |||traditional weapons||but|will surpass it||||further beyond significantly on conventional weapons, but will go beyond them.

حتى انها قد تتجاوز الاسلحة النووية التدميرية. ||||weapons|nuclear weapons|destructive power It may even exceed destructive nuclear weapons. مع العلم ان |knowledge| Knowing that

بكين تعمل على تطوير ترسانتها النووية اكثر. |||developing|its nuclear arsenal|| Beijing is working to develop its nuclear arsenal more. لكنها بجانب ذلك But it is besides that

تعمل على انتاج تكنولوجيا جديدة تمكنها من اختراق الفضاء وشن ||producing|technology||enable it||"penetrate"||launching It is working on producing new technology that enables it to penetrate space and launch

حروب لا تجدي الاسلحة التقليدية لصدها. ||are not effective||conventional weapons|against it Wars that conventional weapons do not work to repel them. وهذه نقطة كانت بكين قد This is a point Beijing had

اعلنت انها بصدد تحقيق العام الفين وخمسة وثلاثين. ||"about to"|investigation|||| It announced that it is in the process of achieving the year two thousand and thirty-five. لكن وبحسب But according to

تقارير استخباراتية امريكية فان الصين قد تبلغها العام الفين reports|intelligence|||||reach it|| US intelligence reports that China may reach the year two thousand

وسبعة وعشرين. twenty-seven. اي قبل ثماني سنوات من الموعد المحدد مسبقا في ||eight|||||previously| That is, eight years earlier than the predetermined date in

بكين. Beijing. وهو كما ذكرنا سابقا العام الذي يشهد مئوية تأسيس جيش ||"we mentioned"|previously||||centenary|| As we mentioned earlier, it is the year that witnesses the centenary of establishing an army

التحرير الصيني. Liberation| Chinese liberation. ولكن ليس هذا فحسب ما يؤخر بكين ويجعلها تنتظر |||only||delays||"and makes it"|waiting But this is not the only thing that keeps Beijing waiting

حتى العام الفين وسبعة وعشرين لضم الجزيرة الصغيرة التي |||||annexation of||| Until the year two thousand and twenty-seven to annex the small island that

بجوارها. Next to it. next to her. فالصين ايضا تترقب انتهاء حرب روسيا واوكرانيا. in China||"anticipates"||||Ukraine China is also anticipating the end of the Russia-Ukraine war. وهي Which

اكبر المستفيدين. |the biggest beneficiaries حيث تترقب عن كثب ما جرى ويجري في الحرب ورد |watching closely||closely||happened|is happening|||response Where you closely await what happened and is going on in the war

فعل الغربيين ومعهم الامريكيين. ||with them| The Westerners did, and with them the Americans. كما تنتظر كيف ستنتهي الحرب والى |||will end||and to As you wait for how the war will end and to

ما ستؤول الامور. |will turn out|the matters What will happen. وعلى الرغم من ان موسكو قد تحسم الحرب على ||||||decide|| Although Moscow may decide the war on

الورق. The paper. paper. الا انها عانت طول امد الحرب. ||suffered||duration| ودفعت خسائر عدة من I paid|several losses||

مقاتليها واسلحتها وحتى اقتصادها جراء العقوبات الغربية. its fighters|its weapons|and even|its economy||| وبكين and Beijing

تريد تجنب كل ذلك. |avoid|| خاصة ان تايوان على الورق ايضا اكثر ||||paper||

صعوبة من اوكرانيا. Difficulty (1)|| وهي حليف اكثر قربا للولايات المتحدة من |ally||closer|the United States||

كياف. Kiaf. فالحدود البرية بين روسيا واوكرانيا سهلت عبور المقاتلين. the borders|land|||and Ukraine|facilitated|the crossing of|the fighters

في حين بحرا يفصل الصين عن تايوان. ||the sea|separates||| ما يعني ان حربا سريعة

تتطلب عبور قوات صينية نحو الجزيرة التي هيأت نفسها جيدا. requires|||Chinese|toward|||prepared itself well||

عبر نشرها منظومة مضادة للغواصات والسفن. |it|system|anti|submarines|and ships ولا يمكن من خبرات الحرب |||war experiences|

السابقة ان تحسم بكين حربها ضد الجزيرة باستخدام الطيران الا previous||decide||its war|||using|aviation|

اذا اعتمدت سياسة تدمير تايوان بمن فيها. |adopted||destruction of||with its people| وهذا امر ليس بحسبان |||"not expected"

الصينيين. فهي تنظر الى الثلاثة والعشرين مليونا الذين يسكنون |||||million people||

الجزيرة بانهم صينيون. |"that they are"|Chinese ولا يمكن باي حال من الاحوال ابادتهم او ||in any||||their extermination|

احداث مجازر فيهم امام العالم. |massacres||| لذا حسم الحرب يتطلب رؤية |deciding|||

وافكارا غير تقليدية لم تحسب لها تاي باي حساب. ideas||traditional||considered|||"any"|account لذا من العقلانية therefore||"rational"

بمكان انتظار الصينيين لاختبار الروس في كما ان بكين وهي تسعى "in a position"|waiting||to test|||||||

للنمو اقتصاديا اكثر ليست بوارد تلقي عقوبات دولية قد تعيد for growth|economically|||in the cards|receiving|sanctions|international||

اقتصادها سنوات للوراء. its economy||"backwards" فهي على عكس روسيا تسعى للسيطرة اقتصاديا ||unlike|||to dominate|

اكثر من فرض القوة. ||impose| فروسيا قبيل حرب اوكرانيا لم يتجاوز اقتصادها Russia|before|||||

المرتبة الثانية عشرة على العالم. rank (1)|||| في حين ان الصين تملك ||||"possesses"

حاليا ثاني اقوى اقتصاد على الارض. |||economy||on earth هي تسعى لان يصبح الاول.

لذا لن تغامر بحرب. therefore||take a risk| لانها حتى وان انتصرت فيها على الارض. because it|||prevailed|||

فانها ستخسر كثيرا بموازين الاقتصاد. |will lose||in terms of| ومن فوائد الانتظار |Benefits of|waiting

لاعقاب حرب الروس وجيرانهم هو قياس رد فعل العالم على الحرب. |||their neighbors||measuring|||||

فحتى الان تتزايد العقوبات على موسكو. so until||||| لكنها تدريجيا ستتساقط مع ||will fall|

انتهاء الحرب. خاصة مع الروس لورقة الطاقة التي يتعطش لها |||the paper||||

الاوروبيون. the Europeans الذين بدأوا بالتململ من سياسة فرض العقوبات ||growing restless||||

على روسيا التي حرمتهم من الغاز. |||deprived them|| وبالتالي فان الصينيين يدرسون therefore|therefore||

اوراق القوة التي ادار بها الروس معركتهم مع الغرب كي يعززوها في papers|||conducted|||their battle|||to|strengthen it|

حوزتهم في حال قرروا ضم تايوان. their possession||||| لكن ماذا عن الولايات المتحدة?

هل ستقف متفرجة وهي تعلم جيد جدية بكين باحتلال تايوان. |will stand|standing by||||seriousness of||occupying|

بالقطع ما زالت واشنطن تضغط حتى الان لمنع حصول ذلك. certainly||||"pressuring"|||to prevent|| لكن ماذا

عساها تفعل اذا تهورت بكين وضمت تايباي لحوزتها. "what if"|||it rashly||and annexed|Taipei|its possession فعسكريا امريكا militarily|

لن تدخل حربا مع الصين حتى لو نسفت بكين الجزيرة. |||||||blows up|| فحرب بين A war between|

بكين وواشنطن تعني حربا عالمية طاحنة لا تبقي ولا تذهب. |and Washington|means|||||leave||

الولايات المتحدة تدرك ذلك. لذا تجنبت هذا الامر حتى مع غزو |avoided|||||

روسيا لاوكرانيا. |to Ukraine وبالتأكيد ستتجنبه مع الصين. "and certainly"|you will avoid|| وكل ما تملكه ||"she owns"

واشنطن للضغط على الصين هي ورقة العقوبات الاقتصادية. |to pressure|||||| وحتى الان

تجدي نفعا. finds benefit|Be of use لكن في الاقتصاد والسياسة هنالك نقطة لن تستطيع |||and politics|there|||

واشنطن بعدها تفعيل هذه الورقة ضد بكين. |after that|activation of||the card|| مع بلوغ اقتصاد |reaching|

الصينيين المرتبة الاولى عالميا. |rank|| وهذا امر تراه الصين قريبا. ففي

هذه الحالة ستصبح بكين هي من تملك فرض عقوبات على الاخرين ||will become||||||||others

وليس العكس. ومن الان حتى العام الفين وسبعة وعشرين صحيح ان

الصين قد لا يتجاوز اقتصادها عتبة الاقتصاد الامريكي. |||||threshold|| لكنه

بالقطع سيكون اكثر ثباتا وقريبا جدا بلوغ القمة التي قد تصلها |||stability|"very soon"|||the peak|||it reaches

الصين مطلع العام الفين وخمسة وثلاثين. |beginning of|||| لذا وفق جميع الحسابات |||calculations

على الورق وخارجه. ||and beyond on and off paper. فجزيرة تايوان طال الزمن او قصر هي جزيرة صينية island of||in terms of|||short|||Chinese The island of Taiwan, long or short, is a Chinese island

وتحكمها بكين. "and governed by"| It is ruled by Beijing.