×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

مسلسل وطن ع وتر 2023, وطن ع وتر 2023 - دراما سورية - الحلقة 4

وطن ع وتر 2023 - دراما سورية - الحلقة 4

أمّا السروال

أمّا السروال

ستو ستو أنا

أيوه بقى ستو أنا

أمّا السروال طالع عليّ مكسّم

إشي بجنّد

اسمع بدي أحرق لـ دراما سوريا حريق

بدي أغيّرها من جذورها

بدي أدخل كلمات جديدة على الدراما

زي مسلال

شمالو شمالو

وينو

بنا نغيّر بدي أعمل أشياء جديدة

الأستاذ عبد نمر معناه

منو؟ عبد نمر

زي أنا متاع ولادة من القاصرة الزّابط

اسمه عبد فهد عمي

عبد فهد عبد فهد بسكية

صدريّة طالع نهيّة جيبت الكسريّة معاه؟

أنا الكسريّة بكلش حلو ستو شهر أصيام متقطّع

ولا كيف أطعفها؟

الكسريّة الشحوط اللي عم تلبسها برجلك

إحنا هيك بنسميها بالشّام

الكسريّة بتقولولها في قرطول هرايز

سلّوم حدّود مشارك معناه؟

سلّوم حدّاد عمي اسمه سلّوم حدّاد

مالك سلّوم حدّود بعرف اللي بطلع مع باسم بخوه

والست ديما لفت

ديما لفت؟ لفت من هون عمي

لفت من هون؟

بيتك جنّني

أنا بكل أسماء مؤثّرين

والله جنّني أنا مجنو من الله خلقها

ماله هذا؟

ألو؟ آه أستاذ

وصلت سوريا عندي مسلسل

بتكوني أنا بمسلسل ثاني؟

ولا هذا سوريين مهم يستطيعون

بس أتمنى بسدكينه وأبو الفرجين ييجي

خلاص بكرة بخلص المسلسل هذا على الثلاث

بضل جاي على مسلسلها

أكيد معناه للسلّوم حدّود

لا؟ ألو؟ ألو؟

فمالهم هدول كلما نقول بس سلّوم حدّود

بزعلوا شكله واصلي

هيه بلّع الستوديو

أستاذ أنا جاهز

تمام تمام

شو مالهم حبيبنا سوريين

هدول شكلهم عصبيي

تكون فاكروني ممثل مبتدئ

أنا دريد أبو الأحام بحطه بجيبتي

هيه

أستاذ بقاين

أعطيني أكشن

أكشن

ناش نتطلّح إلا على وحده بيسوّلنا قصة

هنا بيخربوا بيته ألا ما حدا بيدرى فيه

وينه عقيد الحارة؟

طلعوا لا يا أحرامي

والله لا إشختك عالبلوع والله

أجاك لصغير يا كبير

أجاك لكبير يا صغير

شو يا عقيد؟

هالحارة ما فيها رجال تواجهني؟

ولا سوس

يا باطل

افريد

ولا تقول قد تكدر

اسحب

اه امشي من ريول

ارّي

ارّي بولّا

ارّي

ارّي

ارّي

ارّي بولّا

طب استاذ فيش يعني عمالك

زي دريد أبو الحامي مسل معاك؟

يعني تأخذنيش هدول ولد صغار

بس كيف أدائي أعجبك؟

أستاذ؟

مقش الحال مو بطّال

هدعاي بحاله

طب بالإذن يا شباب

أنا عندي مسلسل تاني

خراج رشا بن شرجي رايي علي

اهلاً يا شباب عليكم على خير

اراح راسي

من وين أطلع ناجكي؟

من وين بطلعه استاذ؟

شو هدا؟

من وين نروح شباب؟

ليش يغرب بيتك من حالك؟

يا غلبك وين له استاذ رشا بن شرجي؟

مين رشا شرشرجي؟

بن شرجي المخرجة قالولي رشا بن شرجي

يا استاذ أول شي اسمها المخرجة

رشا شربجي

لا يرضى عليك ما تفضحناش

بعدين أنا المخرج هون فاهم

ماشي استاذ شوف

أول ما تشوفه وكشف على الحريم

بتنطلع عنده

وبتمسكه من خناه

عطونا نص للأستاذ يلا

بس خليني أغير اتيابي استاذ لأني سويت نفس المسلسل قبل شوي

ونفس الأواعي

يا خالي يا خالي الاتياب منيحة

بعدين كل المسلسلات الشامية نفس بعض

انت خليلي؟

خليلي أتسي بنغالي

شو لك عندي يا زلم

شو لك عندي يا زلم

انا نفس البلاد لهجتك حسيتك مخلي

زلمي بدك تكتع ريزك انت

خلصني اكشن اكشن

ماشي استاذ ماشي

ولا

كتاواتو

والله لا أفرم لك كتاواتك

ستوق

كت

من وين جايب لي هذي كتاواتو

والله كويني يا باطل

سماع هلا برجعك على فلسطين وتظل تمثل وطن وطن لدوخ

يا صلاح فاهم

بدي شخصية تكون معصبة

ما نا استاذ قلت بغير

بده ظل يا باطل اسحب يا باطل اسحب

عيزك توعي

استاذ لا ترتجل من عندك

هذا مو أخبرهم يا صلاح التزم بالمص يا استاذ

علي الطلاق هذا الولد خليلي

ما هو سوري

اكشن

ولا

سوس

يا باطل

افريت

لا تقولي خدت قدر

اسحب

هاري

هاري

هاري

هاري

ولا على الصوت ياخي

املي شام

والله املي

صار اللي صار يا حلوة

هاي هذي شكلها الاستاذ رشة

بس نصحاني شوي

لك يا شباب وين الممثل

لكني واستاذي

حافظ حوارك

جاهز بس بدي أسألك استاذي

أنا بدي أسوي العكيد

هل العكيد بتكون مرة تطالع بعد إذني ولا إذني

لك عيب علي فاهم شي

صار لي خمسين سنة بيشتغل نفس المشاهد

كلهم جملتين

اللي بدت تحكيهم

يا باطل يا باطل

افريت وبعيد

اسحب من هون يلا

دي زيت وناس حاب

ثلاثة

ثلاثة

واحد

افعال

السلام عالرجال

قلت عالرجال بس

ياللي بيعمل صاحب أمانة

يا عبد الأماني لأهلا يا زقرت

ليه كني جبت نص الزبدة الصينية

ولاسوس

يا باطل

يا باطل

افريت وبعيد

ولا تقول خدتك غداء

اسحب

هرّي هرّي

بلك هرّي هرّي

بلك ليش بتجري

بلك نحرق الستيديو

نحرق الستيديو

نحرق الستيديو

وينك يا أستاذ متأخر ساعة

ليكري أستاذ كنت في مسلسل تاني

يلا احفظ نصك

حافظوا النص اسحبوا اروب اروب

يا باطل تكاتاك تكاتاك خلّصنا

يا عيني عليك

يلا five four

three action

عجيب

مسكنا الداسوس الطوف

اللي قتل الزعيم وعم يتعامل مع الفرنساوية

يا باطل يا باطل

ولا سوس افريد

ابعيد ولا تول خاتك غدير

اسحب

cut

خلاص روح اسحب

اروح اروح

هنسوي فيلم هندي

احنا عارفين القصة كلها زي نحاننا

انا عيني كشفت عن شعارها

الو

ها استاذ عفت حالي يا زلمي

بشان الله سيطارك 13 مسلسل شامي

اسحب ادرب افريد

الزلمة صار اللي بيحكي لي مرحبا اسحب عليك شبرية

بدي ايشي طري زي استيلتو هيك

تخيلك

في ايشي مودرن مغافر

طب ممتاز

سلوم حدود راح يكون معناه

الو الو

طب الو

ومالهم كل ما حكي سلوم حدود بزعلو

الو الو

الو الو

هاتي حق طبيعي

اخلع

ان شاء الله يا رب المخرجة تكون راشا بن شرجي

هادو المخرجين اشتغلت معهم

مش ناقعين ضعاف

ايه هاد المخرج الخليلي

هو انت ايه انا استهاز شوفين

اسمع تستهبلني شو

انا بدأت وانا اقدد مسلسل فاهم

صار لي عشر سنين ما خرجت

جاهز

يلا حبيبي جاهزين

جاهزين صار يحكي سوري

خمسة

اكشن

ادخول

ترافس سيارة الرقيب

شو

اسف استاذ انتو قايص الشيخ خليل دو مثل معي

تاخذنيش هدول موثلين اولدي

وانا حوت في التمثيل

ومينو قايص الشيخ خليل يا اخوي

انا اتو جزء كريم

اه قصدك قايص الشيخ نجيب

ايوه قايص الشيخ نجيب بده يشتغل مع شكالك

خلصنا عباد

بس الشيخ نجيب بطرق نص مليون

على المسلسل انا باخده فراطة

اكشن

ادخول

احترم سيارة الرقيب

شو لا بدك تضلك توجع لراسي

مش فيهم سيدي كلهم حبتين بدهم مرقهم

قديش هدول

نص مليون حبتين مو اكتر

ها قت

الحمدلله الستوديو ما ولع المرة

حريق

ايه هتولع

شو استاذي بتكتبلي تحبحبي عالواتساب

بنا نشتغل بشان الله

حقك علي

3 2 1 اكشن

ادخول

احترم حضرة الملازم

حبي علي فاهم عليك شي

شو بدك تضلك تعملي وجعي تراس

سيدي مرقهم كلهم نص كيلو

نص كيلو مو اكتر قديش هدول

نص مليون

ستوب استاذي

نساك منه هذا والله ما هي معناه

انا في المسلسل اللي قبله

كنت رتبة عريف من دجمه

اعطوني مليون

هلا انا ملازم خليه مبلغ اكبر

اعمله 2 مليون ارجع

يلا

اولش علي ادخول

قديش هدول

مليون

نص كيلو

مو اكتر ها

خلصتنا استاذي

خلصت يا حبيبي ما هي بتحب حيب القطرة

اطلع ولا ما يعرف وين اللي حاطها

وانت اطلع روح

روح

هلاكوني ادخول نص كيلو

مو اكتر ادخول

فرطقالي عشر

انا اتمر بمسلسلات ما حدا حسبني

انا اللي بدفع

اخ لو بحكي تركي

كانوا بتمييني لدور البطولة

بالعفرة

لهلا ما حدا حسبني

مسلسل احمام ليك

ولا ما خط علي ولا جيرش لهلا

وين المخرج يا شباب

ما جاء مو هون

مو هون خلص انا بخرج محله

ادخل وعدش هدول

وطلع يلا اكشف

ادخول

احترامي سيدي

شو لا بدك تضلك تعملي وجعي تراس

مش شي يا سيدي كنا السيارتين

بدنا المرقن

سيارتين مو اكتر عدش هدول

عشرة مريوس

سيارتين مو اكتر ها

كات خلص روحي تسهل

خلص المشهد

لا حول الله يا رب بيحلقنا

ادخول وعدش هدول

من العزل ما تنهي

اه حب

يازا مشان الله

ليكي من مغبر لمغبر

عدش هدول سيارتين مو اكتر

عدش هدول مشاني النبي

شوفي اشي احلى

اساسة منعصف

بموت عليها عملاقة طبعا

بمثل محا اساسة هذي

شو بدي اي دور

الحب محا

اش عشيكة

يازا الله يسامحك هدي قديم بشوا عشيكة

ليكونوا مخربة

بحبها و باخدها قطيفة

على الغوطة

خلاص ماشي

سلوم حدود معنا

الو

هي قطعة الكهرباء

انا نعميتها يا شباب

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

وطن ع وتر 2023 - دراما سورية - الحلقة 4 Homeland|on|string|Drama|Syrian|Episode Watan A Watar 2023 - Syrian Drama - Episode 4

أمّا السروال as for|the pants As for the pants

أمّا السروال as for|trousers As for the pants

ستو ستو أنا stop|stop|I Stoo Stoo I am

أيوه بقى ستو أنا yes|now|sit|I Yes, I am Stoo

أمّا السروال طالع عليّ مكسّم as for|pants|looking|at me|torn As for the pants, they are rising and divided.

إشي بجنّد something|recruits Something is amazing.

اسمع بدي أحرق لـ دراما سوريا حريق listen|I want|to burn|for|drama|Syria|fire Listen, I want to set fire to Syrian drama.

بدي أغيّرها من جذورها I want|to change it|from|its roots I want to change it from its roots.

بدي أدخل كلمات جديدة على الدراما I want|to add|words|new|to|the drama I want to introduce new words into the drama.

زي مسلال like|a name or term Like a lion

شمالو شمالو his left|left To the left, to the left

وينو where is he Where is he?

بنا نغيّر بدي أعمل أشياء جديدة let's|change|I want|do|things|new We want to change, I want to do new things

الأستاذ عبد نمر معناه The teacher|Abd (a name)|Tiger|his meaning Mr. Abdul means a tiger

منو؟ عبد نمر Who|Abd|Nimer Who? Abd Nimer

زي أنا متاع ولادة من القاصرة الزّابط like|I|possession|birth|from|minor|officer Like I am a child of the minor officer

اسمه عبد فهد عمي his name|Abdul|Fahd|my uncle His name is Abd Fahd, my uncle

عبد فهد عبد فهد بسكية Abd|Fahd|||Biskia Abd Fahd, Abd Fahd, but with a twist

صدريّة طالع نهيّة جيبت الكسريّة معاه؟ shirt|coming out|end|did you bring|the kasra|with him Is the chest coming out? Did I bring the broken one with me?

أنا الكسريّة بكلش حلو ستو شهر أصيام متقطّع I|Al-Kasriyya|very|nice|six|month|fasting|interrupted I am the kessaria, it's very nice, it's been a month of intermittent fasting.

ولا كيف أطعفها؟ and not|how|I can soften her And how do I describe it?

الكسريّة الشحوط اللي عم تلبسها برجلك the traditional sandals|the loose pants|that|are|wearing them|on your feet The kessaria is the garment that you wear on your legs.

إحنا هيك بنسميها بالشّام we|like this|call it|in Sham That's what we call it in Sham.

الكسريّة بتقولولها في قرطول هرايز Al-Kasriyya|they tell her|in|Qartool|Harayez The kessaria is also referred to as a qurtul harayz.

سلّوم حدّود مشارك معناه؟ Saloom|Haddoud|participant|his meaning What does 'Saloom Haddoud' mean?

سلّوم حدّاد عمي اسمه سلّوم حدّاد Salloum|blacksmith|my uncle|his name|| Saloom Haddad, my uncle's name is Saloom Haddad.

مالك سلّوم حدّود بعرف اللي بطلع مع باسم بخوه Malek|Salloum|Hudood|I know|who|goes out|with|Basem|his brother What do you mean by 'Saloom Haddoud'? I know the one who goes out with Bassem.

والست ديما لفت and the lady|Dima|turned And Aunt Dima is here.

ديما لفت؟ لفت من هون عمي Dima|turned|turned|from|here|my uncle Dima is here? She came from here, uncle.

لفت من هون؟ Turned|from|here Did you turn from here?

بيتك جنّني Your house|drove me crazy Your house drives me crazy.

أنا بكل أسماء مؤثّرين I|with all|names|influencers I am in all the names of influencers.

والله جنّني أنا مجنو من الله خلقها I swear by God|drove me crazy|I||from|God|created her I swear it drives me crazy, I am crazy about what God created.

ماله هذا؟ what is wrong with him|this What's wrong with this?

ألو؟ آه أستاذ Hello|Yes|Teacher Hello? Yes, sir.

وصلت سوريا عندي مسلسل I arrived|Syria|I have|series I arrived in Syria, I have a series.

بتكوني أنا بمسلسل ثاني؟ will you be|I|in a series|another Could you be in another series?

ولا هذا سوريين مهم يستطيعون nor|this|Syrians|important|can Or is this important for Syrians?

بس أتمنى بسدكينه وأبو الفرجين ييجي but|I hope|to be honest|and Abu|Al-Farajin|comes I just hope that Basdakin and Abu Al-Farajin come.

خلاص بكرة بخلص المسلسل هذا على الثلاث that's it|tomorrow|I will finish|the series|this|by|three Tomorrow I will finish this series at three.

بضل جاي على مسلسلها I keep|coming|to|her series I keep coming back to her series.

أكيد معناه للسلّوم حدّود surely|means|for the saloon|limits Surely it means for Al-Salloum Hadoud.

لا؟ ألو؟ ألو؟ No|Hello|Hello No? Hello? Hello?

فمالهم هدول كلما نقول بس سلّوم حدّود so what's wrong with them|these|whenever|we say|just|peaceful|borders So what do they have every time we say just Salloum Hadoud?

بزعلوا شكله واصلي they get upset|his appearance|original They seem upset, it looks original.

هيه بلّع الستوديو He|swallowed|the studio Yeah, he swallowed the studio.

أستاذ أنا جاهز Teacher|I|am ready Professor, I am ready.

تمام تمام perfect|fine Alright, alright.

شو مالهم حبيبنا سوريين what|is wrong with them|our beloved|Syrians What's wrong with our beloved Syrians?

هدول شكلهم عصبيي they|look|nervous They look like they are nervous.

تكون فاكروني ممثل مبتدئ you are|think of me as|actor|beginner You might think I'm a beginner actor.

أنا دريد أبو الأحام بحطه بجيبتي I|Dureid|father of|the dreams|I put him|in my pocket I am Dureid Abu Al-Aham, I put him in my pocket.

هيه hey Yeah.

أستاذ بقاين Professor|Baqain Professor Baqain.

أعطيني أكشن Give me|action Give me action

أكشن Action Action

ناش نتطلّح إلا على وحده بيسوّلنا قصة we|look|only|at|one|tells us|story We only look for someone to tell us a story

هنا بيخربوا بيته ألا ما حدا بيدرى فيه here|they destroy|his house|unless|not|anyone|knows|about it Here they will ruin his house, but no one knows about it

وينه عقيد الحارة؟ where is|the leader|neighborhood Where is the neighborhood captain?

طلعوا لا يا أحرامي they came out|no|O|my thief Get out, no you thief.

والله لا إشختك عالبلوع والله I swear by God|not|I will urinate on you|on the toilet|I swear by God I swear I won't let you go down the drain, I swear.

أجاك لصغير يا كبير came to you|the small|O|big A small thief has come to you, oh big one.

أجاك لكبير يا صغير came to you|the elder|O|younger A big thief has come to you, oh small one.

شو يا عقيد؟ what|O|captain What is it, Colonel?

هالحارة ما فيها رجال تواجهني؟ this neighborhood|not|has|men|confront me Is there no man in this neighborhood to confront me?

ولا سوس nor|pest Not even a rat.

يا باطل O|falsehood What a shame.

افريد Afraid I am afraid.

ولا تقول قد تكدر and do not|say|perhaps|be upset And don't say it might get worse.

اسحب Pull Pull

اه امشي من ريول oh|walk|from|my feet Oh, walk from the legs

ارّي show me Show me

ارّي بولّا show|me Show me, Bolla

ارّي show me Show me

ارّي show me Show me

ارّي show me Show me

ارّي بولّا show|ball Show me, Bolla

طب استاذ فيش يعني عمالك okay|teacher|there is no|means|your workers So, teacher, what does it mean to be your worker?

زي دريد أبو الحامي مسل معاك؟ how are you|Dureid|father of|Al-Hami|are you joking|with you Is it like Dread Abu Al-Hami is messing with you?

يعني تأخذنيش هدول ولد صغار it means|don't take me|these|boys|little So don't take me as one of those little kids.

بس كيف أدائي أعجبك؟ but|how|my performance|impressed you But how did you like my performance?

أستاذ؟ Professor Professor?

مقش الحال مو بطّال scraping|situation|not|bad It's not bad, it's okay.

هدعاي بحاله my invitation|in good condition This is a good situation.

طب بالإذن يا شباب okay|with permission|O|guys Excuse me, guys.

أنا عندي مسلسل تاني I|have|series|another I have another series.

خراج رشا بن شرجي رايي علي the tax|Rasha|son of|Sharji|my opinion|on The exit of Rasha bin Sharji is my opinion.

اهلاً يا شباب عليكم على خير Hello|O|guys|upon you|in|good Hello, guys, may you be well.

اراح راسي relieved|my head I am relieved.

من وين أطلع ناجكي؟ from|where|get|my results Where can I get my results?

من وين بطلعه استاذ؟ from|where|do I take it out|teacher Where do I get it, teacher?

شو هدا؟ what|this What is this?

من وين نروح شباب؟ from|where|shall we go|guys Where should we go, guys?

ليش يغرب بيتك من حالك؟ why|does move|your house|from|yourself Why does your house get lonely?

يا غلبك وين له استاذ رشا بن شرجي؟ O|your defeat|where|to him|teacher|Rasha|from|Sharji Oh, where is the director Rasha Bin Sharji?

مين رشا شرشرجي؟ Who|Rasha|Sharsharji Who is Rasha Sharji?

بن شرجي المخرجة قالولي رشا بن شرجي Bin|Sharji|the director|they told me|Rasha|Bin|Sharji They told me Rasha Bin Sharji, the director.

يا استاذ أول شي اسمها المخرجة O|teacher|first|thing|her name|director Oh teacher, first of all, her name is the director.

رشا شربجي Rasha|Sharabji Rasha Sharabji.

لا يرضى عليك ما تفضحناش not|be pleased|with you|not|expose us Don't let them expose us.

بعدين أنا المخرج هون فاهم later|I|director|here|understand Later, I'm the director here, you know.

ماشي استاذ شوف okay|teacher|look Okay, sir, look.

أول ما تشوفه وكشف على الحريم first|not|you see|and revealed|to|the women As soon as you see him, he checks on the women.

بتنطلع عنده we visit|at his place You will find it with him.

وبتمسكه من خناه and by holding him|from|our betrayal And by holding it from our betrayal

عطونا نص للأستاذ يلا Give us|text|for the teacher|come on Give us a text for the teacher, come on

بس خليني أغير اتيابي استاذ لأني سويت نفس المسلسل قبل شوي but|let me|change|my answer|teacher|because I|did|the same|exercise|a little|while ago But let me change my outfit, teacher, because I did the same series a little while ago

ونفس الأواعي and the same|clothes And the same clothes

يا خالي يا خالي الاتياب منيحة O|my uncle|||| Oh uncle, oh uncle, the outfit is good

بعدين كل المسلسلات الشامية نفس بعض then|all|series|Levantine|same|each other Then all the Levantine series are the same.

انت خليلي؟ you|my cousin Are you my cousin?

خليلي أتسي بنغالي my friend|I am|Bengali My cousin is a Bengali.

شو لك عندي يا زلم what|do you have|with me|oh|man What do you want from me, man?

شو لك عندي يا زلم what|do you have|with me|oh|man What do you want from me, man?

انا نفس البلاد لهجتك حسيتك مخلي I|same|country|your dialect|I felt you|leaving I am from the same country, I felt your dialect.

زلمي بدك تكتع ريزك انت man|you want|to eat|your rice|you Man, you need to get your act together.

خلصني اكشن اكشن save me|action|action Just give me action, action.

ماشي استاذ ماشي okay|teacher|okay Okay, teacher, okay.

ولا nor No.

كتاواتو Katawato

والله لا أفرم لك كتاواتك I swear by God|not|will grind|for you|your books I swear I won't grind your katawat

ستوق stop Stowq

كت write Kat

من وين جايب لي هذي كتاواتو from|where|bringing|to me|this|book Where did you get this katawato from?

والله كويني يا باطل by God|kill me|O|false By God, you are a fraud.

سماع هلا برجعك على فلسطين وتظل تمثل وطن وطن لدوخ hearing|now|I return you|to|Palestine|and you remain|represent|homeland|homeland|for a long time Listen, I will bring you back to Palestine and you will continue to represent a homeland.

يا صلاح فاهم O|Salah|understands Oh Salah, do you understand?

بدي شخصية تكون معصبة I want|character|to be|angry I want a character to be angry.

ما نا استاذ قلت بغير not|we|teacher|said|differently I am not a teacher, I said I will change.

بده ظل يا باطل اسحب يا باطل اسحب wants|shade|O|invalid|pull|O|invalid|pull I want to stay, oh falsehood, pull, oh falsehood, pull.

عيزك توعي I want you|to be aware I want you to wake up.

استاذ لا ترتجل من عندك teacher|do not|improvise|from|your own Professor, don't improvise.

هذا مو أخبرهم يا صلاح التزم بالمص يا استاذ this|not|tell them|O|Salah|stick to|with the rules|O|teacher This is not, tell them, Salah, stick to the pacifier, oh professor.

علي الطلاق هذا الولد خليلي I swear by|divorce|this|boy|my friend By my oath, this boy is my friend.

ما هو سوري what|is|Syrian What is Syrian

اكشن action Action

ولا nor Or

سوس worm Sos

يا باطل O|falsehood Oh false

افريت I was possessed by a jinn I freed

لا تقولي خدت قدر do not|tell me|took|a lot Don't tell me you took a share

اسحب Pull Pull

هاري Harry Harry

هاري Harry Harry

هاري Harry Harry

هاري Harry Harry

ولا على الصوت ياخي nor|on|the sound|oh my brother And not on the voice, my friend

املي شام my hope|Damascus My hope is sham

والله املي by God|my hope By God, my hope

صار اللي صار يا حلوة happened|what|happened|oh|beautiful What happened, my beautiful?

هاي هذي شكلها الاستاذ رشة Hi|this|looks like|the teacher|Rasha This looks like the teacher's sprinkle.

بس نصحاني شوي but|advised me|a little But he advised me a little.

لك يا شباب وين الممثل for you|O|guys|where|the actor Hey guys, where is the actor?

لكني واستاذي |and my teacher But me and my teacher.

حافظ حوارك Keep|your dialogue Keep your conversation.

جاهز بس بدي أسألك استاذي ready|but|I want|to ask you|my teacher I'm ready, but I want to ask you, my teacher.

أنا بدي أسوي العكيد I|want|to do|the akid (a type of traditional dish) I want to do the akid.

هل العكيد بتكون مرة تطالع بعد إذني ولا إذني is|the lieutenant|you will be|ever|look at|without|my permission|or|my permission Will the akid be done once with my permission or without my permission?

لك عيب علي فاهم شي you have|shame|on me|understanding|anything It's shameful for you to not understand anything.

صار لي خمسين سنة بيشتغل نفس المشاهد has become|for me|fifty|years|he has been working|the same|scenes I have been working on the same scenes for fifty years.

كلهم جملتين They all|two sentences They are all two sentences.

اللي بدت تحكيهم who|started|to talk to them The ones that started to be spoken.

يا باطل يا باطل O|false|| Oh false, oh false.

افريت وبعيد I ran away|far away I have freed and gone far away.

اسحب من هون يلا pull|from|here|come on Pull from here, come on

دي زيت وناس حاب this|oil|and people|are wanting This is oil and people like

ثلاثة three Three

ثلاثة three Three

واحد one One

افعال verbs Actions

السلام عالرجال peace|to the men Peace to the men

قلت عالرجال بس I said|about the men|only I said to the men only

ياللي بيعمل صاحب أمانة you who|does|friend|trust O you who act as a trustworthy friend

يا عبد الأماني لأهلا يا زقرت O|servant|of wishes|welcome|O|Zaqrat O servant of wishes, welcome, O Zaqrat

ليه كني جبت نص الزبدة الصينية why|I brought|I brought|half|butter|Chinese Why did I bring half of the Chinese butter?

ولاسوس and the devil And the sauce?

يا باطل O|falsehood Oh, nonsense.

يا باطل O|falsehood Oh, nonsense.

افريت وبعيد I ran away|far away I was crazy and far away.

ولا تقول خدتك غداء and not|you say|I took you|lunch And don't say I took you for lunch.

اسحب Pull Pull.

هرّي هرّي Hurrying|Hurrying Hurry hurry.

بلك هرّي هرّي maybe|to be confused|to be confused Maybe hurry hurry.

بلك ليش بتجري maybe|why|you run Maybe why are you running?

بلك نحرق الستيديو maybe|we burn|the studio Maybe we should burn the studio.

نحرق الستيديو We burn|the studio Let's burn the studio.

نحرق الستيديو We burn|the studio Burn the studio.

وينك يا أستاذ متأخر ساعة where are you|O|teacher|late|hour Where are you, teacher? You're an hour late.

ليكري أستاذ كنت في مسلسل تاني my teacher|professor|you were|in|series|another Look, teacher, I was in another series.

يلا احفظ نصك let's|memorize|your text Come on, memorize your text.

حافظوا النص اسحبوا اروب اروب Preserve|text|pull|Arob|Arob Preserve the text, pull the arob arob.

يا باطل تكاتاك تكاتاك خلّصنا O|falsehood|sound of a clock|sound of a clock|free us Oh false, takatak takatak, finish us.

يا عيني عليك oh|my eye|on you Oh my eye on you.

يلا five four let's go|five|four Come on, five four.

three action three|action three action

عجيب amazing strange

مسكنا الداسوس الطوف we caught|the intruder|the flood we caught the traitor

اللي قتل الزعيم وعم يتعامل مع الفرنساوية who|killed|the leader|and is|dealing|with|the French who killed the leader and is dealing with the French

يا باطل يا باطل O|false|| oh false, oh false

ولا سوس افريد nor|pest|Afreed And no worries, Afraid.

ابعيد ولا تول خاتك غدير far away|and not|turn|your back|Ghadir Don't go, your veil is Ghadir.

اسحب Pull Pull.

cut cut Cut.

خلاص روح اسحب that's it|go|pull out That's it, go pull.

اروح اروح I go|I go I go, I go

هنسوي فيلم هندي We will make|movie|Indian We will make an Indian movie

احنا عارفين القصة كلها زي نحاننا we|know|the story|all|like|our situation We know the whole story just like us

انا عيني كشفت عن شعارها I|my eye|revealed|about|its logo My eye has revealed its logo

الو Hello Hello

ها استاذ عفت حالي يا زلمي here|teacher|Iftah|my situation|oh|man Here, Professor Ift, this is my situation, man.

بشان الله سيطارك 13 مسلسل شامي by the will of|God|will support you|series|Syrian For God's sake, you have 13 Syrian series.

اسحب ادرب افريد Pull|I train|Afraid Pull me, train Afreed.

الزلمة صار اللي بيحكي لي مرحبا اسحب عليك شبرية the guy|became|who|talks|to me|hello|forget|about you|little thing The man who says hello to me, I pull on you, Shabriya.

بدي ايشي طري زي استيلتو هيك I want|something|soft|like|your style|like this I want something soft like this style.

تخيلك your imagination Your imagination

في ايشي مودرن مغافر in|something|modern|parking lots In a modern thing, it doesn't matter

طب ممتاز medicine|excellent Great, excellent

سلوم حدود راح يكون معناه Saloom|borders|will|be|his meaning The meaning of the border will be

الو الو Hello| Hello, hello

طب الو medicine|hello Hello, hello

ومالهم كل ما حكي سلوم حدود بزعلو what's wrong with them|every|not|talk|Saloom|boundaries|they get upset And why do they get upset every time I talk about the boundaries?

الو الو Hello| Hello, hello

الو الو Hello| Hello, hello

هاتي حق طبيعي bring|right|natural Give me my natural right

اخلع take off Take off

ان شاء الله يا رب المخرجة تكون راشا بن شرجي if|||O|Lord|director|will be|Rasha|bin|Sharji God willing, may the director be Rasha Bin Sharji

هادو المخرجين اشتغلت معهم these|directors|I worked|with them These are the directors I have worked with

مش ناقعين ضعاف not||weak They are not weak

ايه هاد المخرج الخليلي what|this|director|Khalili Yes, this is the director from Hebron

هو انت ايه انا استهاز شوفين He|you|what|I|am joking|seeing What are you? I'm just joking.

اسمع تستهبلني شو listen|you are messing with me|what Listen, don't mess with me.

انا بدأت وانا اقدد مسلسل فاهم I|started||watch|series|Understanding I started when I was watching a series, you know.

صار لي عشر سنين ما خرجت it has been|for me|ten|years|not|I went out It's been ten years since I went out.

جاهز ready Ready.

يلا حبيبي جاهزين let's go|my dear|ready Come on my love, are you ready?

جاهزين صار يحكي سوري ready|now|speaks|Syrian Ready, he started speaking Syrian.

خمسة five Five.

اكشن action Action.

ادخول enter Enter.

ترافس سيارة الرقيب Traffic|Car|The Sergeant The sergeant's car is parked.

شو what What?

اسف استاذ انتو قايص الشيخ خليل دو مثل معي sorry|teacher|you (plural)|measuring|Sheikh|Khalil|two|like|with me Sorry, sir, you are measuring Sheikh Khalil like me.

تاخذنيش هدول موثلين اولدي don't take me|those|actors|my son Don't take me, these are not actors, my son.

وانا حوت في التمثيل and I|whale|in|acting And I am a whale in acting.

ومينو قايص الشيخ خليل يا اخوي and who|measuring|Sheikh|Khalil|O|my brother And who is Qais Sheikh Khalil, my brother?

انا اتو جزء كريم I|I will bring|a part|generous I am a generous part.

اه قصدك قايص الشيخ نجيب yes|you mean|Qais|Sheikh|Najib Oh, you mean Qais Sheikh Najib.

ايوه قايص الشيخ نجيب بده يشتغل مع شكالك yes|Qais|Sheikh|Najib|wants|to work|with|your kind Yes, Qais Sheikh Najib wants to work with your kind.

خلصنا عباد we finished|worshippers We are done, servants.

بس الشيخ نجيب بطرق نص مليون but|Sheikh|Najeeb|by hitting|half|million But Sheikh Najib is worth half a million.

على المسلسل انا باخده فراطة about|the series|I|take it|for free As for the series, I take it for free.

اكشن action Action.

ادخول enter Enter.

احترم سيارة الرقيب respect|car|the sergeant Respect the officer's car.

شو لا بدك تضلك توجع لراسي what|not|you want|to keep|hurting|my head What, do you have to keep bothering me?

مش فيهم سيدي كلهم حبتين بدهم مرقهم not|in them|my master|all of them|two pieces|they want|their sauce They are all just two pieces, they need their broth.

قديش هدول how much|these How much are these?

نص مليون حبتين مو اكتر half|million|two pills|not|more Half a million, just two pieces, not more.

ها قت this|killed That's what I said.

الحمدلله الستوديو ما ولع المرة thank God|the studio|not|caught fire|this time Thank God the studio didn't catch fire this time.

حريق fire Fire.

ايه هتولع what|will ignite Yes, it will catch fire.

شو استاذي بتكتبلي تحبحبي عالواتساب what|my teacher|you write to me|I love you|on WhatsApp What are you writing to me on WhatsApp, my teacher?

بنا نشتغل بشان الله let's|work|for the sake of|God Let's work, for God's sake.

حقك علي your right|on me It's your right.

3 2 1 اكشن action 3 2 1 Action.

ادخول Enter Come in.

احترم حضرة الملازم I respect|Mr|Lieutenant Respect the lieutenant.

حبي علي فاهم عليك شي my love|Ali|understands|you|something My love, I understand you.

شو بدك تضلك تعملي وجعي تراس what|do you want|to keep|doing|my headache|annoying What do you want to keep doing, my pain?

سيدي مرقهم كلهم نص كيلو my sir|their soup|all of them|half|kilogram Sir, they all passed half a kilo.

نص كيلو مو اكتر قديش هدول half|kilo|not|more|how much|these Half a kilo, no more, how much are these?

نص مليون half|million Half a million.

ستوب استاذي Stop|my teacher Stop, my teacher.

نساك منه هذا والله ما هي معناه forget you|from it|this|by God|not|it|its meaning You forgot about him, this is not what it means.

انا في المسلسل اللي قبله I|in|the series|that|before it I am in the previous series.

كنت رتبة عريف من دجمه I was|rank|Corporal|from|Dajmah I was a corporal from Dajmah.

اعطوني مليون give me|one million They gave me a million.

هلا انا ملازم خليه مبلغ اكبر hello|I|lieutenant|let him|amount|larger Now I am a lieutenant, let me have a bigger amount.

اعمله 2 مليون ارجع make it|million|return Make it 2 million, I'll return.

يلا let's go Come on.

اولش علي ادخول at first|on|entering First, how much is the entry fee?

قديش هدول how much|these How much are these?

مليون million Million.

نص كيلو text|kilo Half a kilo

مو اكتر ها not|more|this Not more than that

خلصتنا استاذي you finished us|my teacher We are done, my teacher

خلصت يا حبيبي ما هي بتحب حيب القطرة finished|oh|my dear|not|she|likes|to drink|the drop It's done, my dear, she loves the drop

اطلع ولا ما يعرف وين اللي حاطها get out|or|not|knows|where|the one|put it Get out or he doesn't know where he put it

وانت اطلع روح and you|get out|go And you go out.

روح spirit Go.

هلاكوني ادخول نص كيلو please bring me|enter|half|kilogram I will take half a kilo.

مو اكتر ادخول not|more|entrance No more than that.

فرطقالي عشر orange|ten Ten oranges.

انا اتمر بمسلسلات ما حدا حسبني I|am training|with series|not|anyone|counted me I am going through series that no one counts me.

انا اللي بدفع I|the one who|pays I am the one who pays.

اخ لو بحكي تركي brother|if|I speak|Turkish Oh, if I spoke Turkish.

كانوا بتمييني لدور البطولة They were|by making me|for the role|of the lead They would have cast me for the leading role.

بالعفرة with the dirt In the mess.

لهلا ما حدا حسبني until now|not|anyone|considered me No one has counted me yet.

مسلسل احمام ليك series|bath|for you The series is called 'Baths'.

ولا ما خط علي ولا جيرش لهلا nor|not|written|on me|nor|signed|to this moment No one has written on me or scratched me yet.

وين المخرج يا شباب where|exit|O|guys Where is the director, guys?

ما جاء مو هون not|came|not|here He hasn't come, he's not here.

مو هون خلص انا بخرج محله not|here|finished|I|will leave|his place I'm done here, I'm leaving in his place.

ادخل وعدش هدول Enter|and count|these Come in and count these.

وطلع يلا اكشف and come out|let's|reveal And come on, reveal it.

ادخول enter Come in.

احترامي سيدي my respect|sir Respectfully, sir.

شو لا بدك تضلك تعملي وجعي تراس what|not|you want|to keep|doing|my pain|head What, do you want to keep making me hurt?

مش شي يا سيدي كنا السيارتين not|something|oh|my sir|we were|the two cars It's nothing, sir, we had the two cars.

بدنا المرقن We want|the marqen (a type of dish) We need the marqen.

سيارتين مو اكتر عدش هدول two cars|not||how much|these Two cars, no more, how many are these?

عشرة مريوس ten|Marius Ten Marius.

سيارتين مو اكتر ها two cars|not||this Two cars, no more than that.

كات خلص روحي تسهل you were|finished|my spirit|easy I was just finishing up, take it easy.

خلص المشهد finished|the scene The scene is done.

لا حول الله يا رب بيحلقنا no|power|God|O|Lord|shaves us There is no power but in God, may He protect us.

ادخول وعدش هدول Enter|and count|these How many of these are there?

من العزل ما تنهي from|isolation|what|you end From isolation, what do you end?

اه حب oh|love Oh love

يازا مشان الله Yaza|for the sake of|God Oh please, for God's sake

ليكي من مغبر لمغبر to you|from|dusty|to dusty Look, from dusty to dusty

عدش هدول سيارتين مو اكتر how many|these|two cars|not|more How many are these two cars, no more?

عدش هدول مشاني النبي how many|these|for me|by the Prophet These are not for me, by the Prophet.

شوفي اشي احلى look|something|nicer Look for something nicer.

اساسة منعصف foundation|disrupted The basics are overwhelming.

بموت عليها عملاقة طبعا I die|for her|giant|of course I absolutely love it, of course.

بمثل محا اساسة هذي like|this|foundation|this I mean, this is the basic.

شو بدي اي دور what|I want|any|role What role do I want?

الحب محا love|erased Love is gone.

اش عشيكة what|sweetheart What a girlfriend.

يازا الله يسامحك هدي قديم بشوا عشيكة O God|God|forgive you|this|old|with a little|affection Oh God forgive you, this is old, I want a girlfriend.

ليكونوا مخربة to be|destructive They must be ruined.

بحبها و باخدها قطيفة I love her||I take her|blanket I love her and I take her as a blanket.

على الغوطة on|Ghouta To the Ghouta.

خلاص ماشي that's it|okay Alright, I'm going.

سلوم حدود معنا Salum|borders|with us Saloom, we have boundaries.

الو Hello Hello.

هي قطعة الكهرباء It is|piece|of electricity It is the electricity piece.

انا نعميتها يا شباب I|spoiled her|O|guys I have made it, guys.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.86 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=411 err=0.00%) translation(all=342 err=0.00%) cwt(all=1258 err=1.99%)