×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Flash Toons, missing accentsالطاووس القبيح - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية

missing accentsالطاووس القبيح - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية

في قديم الزمان

كان هناك سرب من الطواويس الجميلة

يعيش في احد الغابات.

وفي نفس السرب عاش ايضا طاووس لا يملك ذيلا مثل اقرانه.

فبينما كانت الطواويس تتباها باذيالها الملونة

التي تشبه المراوح الصينية.

كان الطاووس القبيح يجلس بحزن في مكان بعيد.

كانت الطواويس تسخر دائما منه وتعتبره اقل مرتبة منها.

- يالك من طائر قبيح!

عليك ان تجعل حدا لحياتك البائسة.

فطاووس دون ذيل، ليس بطاووس.

كان الطاووس المسكين يسمع تهكم الطيوور الاخرى بمرارة.

ويحمد الله على مبتلاه.

وفي يوم من الايام،

اكتشف الطاووس ان ريش ذيله بدء بالنمو.

عندها فرح فرحا شديدا.

اخيرا سيصبح لديه ذيل مثل اي طاووس عادي.

وبعد مرور اسبوع كامل اصبح ذيله مكتمل النمو

فقرر ان يفتحه وسط اقرانه ويفاجئهم به.

ولكن المفاجأة تحولت الى رعب بين افراد السرب.

فعندما فتح الطاووس ذيله فزعت الطيور الاخرى وهربت وهي تصرخ.

- النجدة ، النجدة، هناك وحش يريد ان يفترسنا.

لم يكن الوحش سوى الذيل الجديد الذي كان مرسوما عليه بالريش صورة وحش كاسر.

وعندما هدء روع السرب

واكتشف ان الوحش لم يكن سوى صورة مرسومة بالريش

على ذيل الطاووس القبيح،

تحول الاحساس بالخوف الى شعور بالغضب.

عندها طلب أفراد السرب من الطاووس القبيح ان ينتف ذيله المرعب.

- ان ذيلك يثير الرعب بين صفوف السرب.

لذلك عليك ان تنتفه وتتخلص منه.

- ولكنني انتضرت كثيرا حتى ينمو لي ذيل.

لا يمكنني فعل ذلك.

عندها بدا السرب بملاحقة الطاووس المسكين حتى ينتف له ذيله.

وخلال المطاردة دخلت الطواويس الى جزء الغابة الذي يعيش فيه نمر كاسر.

وعندما استطاع افراد السرب من محاصرة الطاووس المسكين

وهمت بنتف الذيل المخيف،

ضهر النمر فجاة.

واصبحت كل الطواويس محاصرة من قبل الوحش البطاش.

عندها فتح الطاووس القبيح ذيله وارتسمت صورة الوحش المرعب عليه.

ففزع النمر وفر هاربا وسط الاحراش.

عندها التف أفراد السرب بالطاووس القبيح

واخذت تحييه وتمدح ذيله المرعب الذي لولاه لا كانت في بطن النمر.

- الحمد لله أننا لم ننتف لك ذيلك قبل وصول النمر.

والا لصرنا في خبر كان.

- نحن متأسفون على الحكم عليك من مظهرك

ونطلب منك العودة للعيش بيننا بذيلك الذي أنقضنا من موت محقق.

وهكذا تعلمت الطواويس عدم التمييز بين الأشخاص من مضهرهم.

فالاختلاف يفيد المجموعة لا يضرها.

missing accentsالطاووس القبيح - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية The Ugly Peacock|The Ugly Peacock|||||||| fehlende Akzente Der hässliche Pfau – Gutenachtgeschichten für Kinder – Kindergeschichten auf Arabisch missing accents The ugly peacock - children's bedtime stories - children's stories in Arabic acentos que faltan El pavo real feo - cuentos infantiles para dormir - cuentos infantiles en árabe accents manquants Le vilain paon - contes pour enfants - contes pour enfants en arabe accenti mancanti Il brutto pavone - favole della buonanotte per bambini - favole per bambini in arabo 악센트 누락 못생긴 공작 - 어린이 취침 시간 이야기 - 아랍어 어린이 이야기 ontbrekende accenten De lelijke pauw - verhaaltjes voor het slapengaan voor kinderen - kinderverhalen in het Arabisch brak akcentów Brzydki paw - bajki dla dzieci na dobranoc - bajki dla dzieci po arabsku acentos ausentes O pavão feio - histórias infantis para dormir - histórias infantis em árabe пропущены акценты Гадкий павлин - детские сказки на ночь - детские сказки на арабском языке saknade accenter Den fula påfågeln - godnattsagor för barn - barnberättelser på arabiska eksik vurgular Çirkin tavus kuşu - çocuklar için uyku zamanı hikayeleri - Arapça çocuk hikayeleri

في قديم الزمان In the past En el pasado

كان هناك سرب من الطواويس الجميلة ||flock||peacocks| There was a flock of beautiful peacocks Había una bandada de hermosos pavos reales.

يعيش في احد الغابات.

وفي نفس السرب عاش ايضا طاووس لا يملك ذيلا مثل اقرانه. ||the flock|||peacock||||| In the same flock lived a peacock that did not have a tail like its peers.

فبينما كانت الطواويس تتباها باذيالها الملونة While|||showing off|with their tails|colorful While the peacocks flaunted their colorful tails Пока павлины хвастались своими разноцветными хвостами

التي تشبه المراوح الصينية. Which are similar to Chinese fans.

كان الطاووس القبيح يجلس بحزن في مكان بعيد. ||||with sadness||| The ugly peacock was sitting sadly in a distant place.

كانت الطواويس تسخر دائما منه وتعتبره اقل مرتبة منها. ||||||lower in rank|| Peacocks always mocked him and considered him inferior.

- يالك من طائر قبيح! - What an ugly bird!

عليك ان تجعل حدا لحياتك البائسة. ||||your life| You have to put an end to your miserable life. Вы должны положить конец своей несчастной жизни.

فطاووس دون ذيل، ليس بطاووس. peacock||tail||peacock

كان الطاووس المسكين يسمع تهكم الطيوور الاخرى بمرارة. ||||mockery|the other birds|other birds|with bitterness The poor peacock was bitterly hearing the taunts of the other birds. הטווס המסכן שמע במרירות את התגרות של הציפורים האחרות.

ويحمد الله على مبتلاه. praises|||his affliction He thanks God for his affliction.

وفي يوم من الايام،

اكتشف الطاووس ان ريش ذيله بدء بالنمو. discovered|||tail feathers|his tail feathers||to grow The peacock discovered that his tail feathers began to grow.

عندها فرح فرحا شديدا. ||great joy| Then he was very happy. Тогда он был очень счастлив.

اخيرا سيصبح لديه ذيل مثل اي طاووس عادي. |"will have"||||||

وبعد مرور اسبوع كامل اصبح ذيله مكتمل النمو ||one week|||||

فقرر ان يفتحه وسط اقرانه ويفاجئهم به. ||open it|||surprise them with|

ولكن المفاجأة تحولت الى رعب بين افراد السرب. ||turned into||terror||members| But the surprise turned into terror among the squadron members.

فعندما فتح الطاووس ذيله فزعت الطيور الاخرى وهربت وهي تصرخ. So when||||got scared|||||screaming When the peacock opened its tail, the other birds were frightened and fled screaming.

- النجدة ، النجدة، هناك وحش يريد ان يفترسنا. - Help, help, there is a monster that wants to prey on us.

لم يكن الوحش سوى الذيل الجديد الذي كان مرسوما عليه بالريش صورة وحش كاسر. |||||||||||||ferocious beast The monster was nothing but the new tail, which had the image of a predatory beast drawn on its feathers.

وعندما هدء روع السرب |calmed down|calmness| When it calmed down, the swarm was terrified

واكتشف ان الوحش لم يكن سوى صورة مرسومة بالريش discovered|||||||painted| He discovered that the monster was nothing but an image drawn with feathers Он обнаружил, что монстр был не чем иным, как изображением, нарисованным перьями.

على ذيل الطاووس القبيح، On the tail of the ugly peacock,

تحول الاحساس بالخوف الى شعور بالغضب. |sense|||feeling|to anger The feeling of fear turns into a feeling of anger.

عندها طلب أفراد السرب من الطاووس القبيح ان ينتف ذيله المرعب. ||members||||||pluck||terrifying Then the flock members asked the ugly peacock to pluck its terrifying tail.

- ان ذيلك يثير الرعب بين صفوف السرب. |your tail|"spreads"|terror|among|ranks| - Your tail creates terror among the ranks of the flock. - Твой хвост наводит ужас в рядах стада.

لذلك عليك ان تنتفه وتتخلص منه. |||pluck it out|get rid of|

- ولكنني انتضرت كثيرا حتى ينمو لي ذيل. |I waited long|a long time||"to grow"|| But I waited a long time for a tail to grow.

لا يمكنني فعل ذلك. I can't do that.

عندها بدا السرب بملاحقة الطاووس المسكين حتى ينتف له ذيله. |||chasing|||||| ואז החלה הצאן לרדוף אחרי הטווס המסכן עד שמשך את זנבו. Тогда стая начала преследовать бедного павлина, пока тот не ощипал его за хвост.

وخلال المطاردة دخلت الطواويس الى جزء الغابة الذي يعيش فيه نمر كاسر. During|the chase|entered|||part|||||ferocious tiger| During the chase, the peacocks entered the part of the forest where a leopard lived. Во время погони павлины зашли в ту часть леса, где жил леопард.

وعندما استطاع افراد السرب من محاصرة الطاووس المسكين |||||surrounding|| When the flock members were able to surround the poor peacock Когда члены стаи смогли окружить бедного павлина

وهمت بنتف الذيل المخيف، "She imagined"|"plucking"|| I was about to pluck the terrifying tail,

ضهر النمر فجاة. ||suddenly The tiger suddenly appeared.

واصبحت كل الطواويس محاصرة من قبل الوحش البطاش. "and became"|||||||ruthless beast All the peacocks became trapped by the brutal monster. כל הטווסים נלכדו על ידי המפלצת האכזרית.

عندها فتح الطاووس القبيح ذيله وارتسمت صورة الوحش المرعب عليه. |||||appeared|||| Then the ugly peacock opened its tail and the image of a terrifying monster appeared on it.

ففزع النمر وفر هاربا وسط الاحراش. got scared||"ran away"|fled away||the thickets The tiger was frightened and fled into the woods.

عندها التف أفراد السرب بالطاووس القبيح |gathered around|||around the peacock| Then the flock members turned around in the ugly peacock Тогда члены стаи обернулись уродливым павлином.

واخذت تحييه وتمدح ذيله المرعب الذي لولاه لا كانت في بطن النمر. "started to"|greet him|praise||||"without it"||||| She began to greet him and praise his terrifying tail, without which she would not have been in the belly of the tiger.

- الحمد لله أننا لم ننتف لك ذيلك قبل وصول النمر. ||||pluck out||||arrival| - Thank God we did not pluck your tail before the tiger arrived.

والا لصرنا في خبر كان. or else|we would have been||| Otherwise, we would be in the news.

- نحن متأسفون على الحكم عليك من مظهرك |We apologize||the judgment|||your appearance

ونطلب منك العودة للعيش بيننا بذيلك الذي أنقضنا من موت محقق. "we ask"|||to live|among us|with your tail||saved us from|||

وهكذا تعلمت الطواويس عدم التمييز بين الأشخاص من مضهرهم. ||||discrimination||people||their appearance Thus, peacocks learned not to distinguish between people by their appearance.

فالاختلاف يفيد المجموعة لا يضرها. Difference benefits the group, not harms it.