×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

小溪中文/Chinese with Xiaoxi, 【四声 】中文 的 声调 真的 很 重要 吗 ? 告诉 你 发音 的 秘密|Are four tones of Mandarin Chinese really important?

【四声 】中文 的 声调 真的 很 重要 吗 ? 告诉 你 发音 的 秘密|Are four tones of Mandarin Chinese really important?

Hello

大家 好

我 是 小溪

欢迎 来到 我 的 中文 频道

和 我 一起 学 中文

今天 我们 来聊 一聊 中文 里 的 四声

也 就是 四个 音调

分别 是

跟 我 一起 再 练习 一次

相信 很多 学 中文 的 朋友

都 觉得

声调 实在 是 太 麻烦 了

尤其 是

在 开口 讲 中文 的 时候 会 思考

这个 字

到底 是 一声 还是 二 声

其实 作为 一个 中文

母语 者

我 想 告诉 大家 的 是

即使 声调 完全 不 对

也 一点 不会 影响 意思 的 传达

我举 一个 例子

比如

好久不见

你 最近 过 的 好 吗

好久不见

你 最近 过 的 好 吗

这句 话 刚才 我 是 用 了 标准 的 声调

下来 我会 用 不 标准 的 声调

再说 一遍

首先 把 它们 全部 都 换成 一声

好久不见

最近 你 过 得 好 吗

又 或者 是 随便 乱讲 他 的 声调

好久不见

最近 你

过 得 好 吗

就 像 这样 的 声调

其实

我们 也 能够 完全 听懂

为什么 会 这样 呢

因为 中国 非常 的 广阔

每 一个 地方 都 有 自己 独特 的

方言 和 语音 语调

所以

不是 所有 的 中国 人 都 讲 普通话

或者 是 北京 话

比如

中文 歌

我们 在 唱歌 的 时候

其实 歌词 它 是 没有 声调 的

而是 跟着 歌曲 的 旋律

但是 在 听歌 的 时候

我们 也 知道

歌词

他 在 说 一些 什么样 的 内容

所以 在 这里 想 告诉 大家 的 是

不要 太 在意 每 一个 字 的 音调

只要 能够 勇敢 的 说 出来

对方 就 能 理解 你 的 意思

当然 如果

你 希望 有 一口 非常 漂亮 的 中文

发音

还是 需要 去

记忆 每个 字

他 的 声调

我 推荐 的 方法

就是

多 看 一些 中国 的 电视剧

或者 是

电影

跟着 电视剧 里 的 人物

一遍 一遍 的 重复

他们 说 的话

只 需要 跟着 他们 去 重复

哪怕 不 知道 意思

也 可以 训练 自己 对 声调 的 感觉

好 了

希望 今天 这个 视频

能够 提升 大家 学习 中文 的

信心

如果 大家 觉得

今天 的 视频 有用 的话

请 记得 给 我 一个 鼓励 的

和 留言 学习

中文 不仅 可以 打开

和 全球 15亿人 沟通 的 大门

还 可以 拓展 自己 的 视野

我 是 小溪

今天 就 到 这里

了bye bye

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

【四声 】中文 的 声调 真的 很 重要 吗 ? 告诉 你 发音 的 秘密|Are four tones of Mandarin Chinese really important? quatre tons|||Tons chinois|vraiment|très|très important||||prononciation||secret de prononciation||quatre tons|||Quatre tons||vraiment|très important four tones|||tones|really||important||tell you||pronunciation||secret|Are four tones|four tones|tones|Mandarin tones|four tones|four tones|really|important 四声|||||||||||||||||||| quatro tons|||tonos|||||||pronúncia||segredo||quatro|tonalidades||||realmente|importante Sind die vier Töne des Mandarin-Chinesisch wirklich wichtig? Verraten Sie das Geheimnis der Aussprache: Sind die vier Töne des Mandarin-Chinesisch wirklich so wichtig? [Four Tones] Does the Chinese tone really matter? Tell you the secret of pronunciation | Are four tones of Mandarin Chinese really important? ¿Son realmente importantes los cuatro tonos del chino mandarín? El secreto de la pronunciación|¿Son realmente importantes los cuatro tonos del chino mandarín? Les quatre tons du chinois mandarin sont-ils vraiment importants ? Les quatre tons du chinois mandarin sont-ils vraiment importants ? I quattro toni del cinese mandarino sono davvero importanti? Ti sveliamo il segreto della pronuncia|I quattro toni del cinese mandarino sono davvero importanti? 中国語の四声は本当に重要なのか? 発音の秘密教えます|北京語の四声は本当に重要? Os quatro tons do chinês mandarim são realmente importantes? Os quatro tons do chinês mandarim são realmente importantes? Действительно ли важны четыре тона в китайском языке? Раскройте секрет произношения|Важны ли четыре тона в китайском языке? Mandarin Çincesinin dört tonu gerçekten önemli mi? Mandarin Çincesinin dört tonu gerçekten önemli mi?

Hello Hello hello Hello

大家 好 |hello みんな| Hello everyone 大家好

我 是 小溪 ||ruisseau ||a stream I am Xiaoxi 我是小溪

欢迎 来到 我 的 中文 频道 Bienvenue|Bienvenue sur||||chaîne welcome|to come to|my|||channel |||||canal Welcome to my Chinese channel 欢迎来到我的中文频道

和 我 一起 学 中文 et|me|together|| ||together|study|Chinese Learn Chinese with me 和我一起学中文

今天 我们 来聊 一聊 中文 里 的 四声 aujourd'hui||venons discuter|un peu|chinois|||quatre tons today||let's chat|a bit||||four tones ||vamos conversar|||||os quatro tons Today let's talk about the four tones in Chinese 今天我们来聊一聊中文里的四声

也 就是 四个 音调 |c'est-à-dire|quatre|tons |is|four|tones ||quatro|tonos Also known as the four tones C'est-à-dire quatre tons. 也就是四个音调

分别 是 respectivement sont|est is|is respectivamente| respectively Oui. 分别是

跟 我 一起 再 练习 一次 avec|moi|ensemble|encore|s'exercer|une fois with|||again|practice|once |||mais|praticar|uma vez practice again with me Viens avec moi, on va s'entraîner encore une fois. 跟我一起再练习一次

相信 很多 学 中文 的 朋友 croire que|beaucoup|étudier|chinois||amis believe|many|||| acredito||||| I believe many friends who learn Chinese Je pense que de nombreuses personnes qui apprennent le chinois 私は中国語を学ぶ多くの友人を信じています 저는 중국어를 배우는 많은 사람들이 相信很多学中文的朋友

都 觉得 tous|penser Everyone feels that sentir 都觉得

声调 实在 是 太 麻烦 了 Tons chinois|vraiment|est|trop|trop compliqué| tone|really|||troublesome| |realmente|||trabalho| tones are just too complicated Tone, c'est trop de problèmes. 톤, 너무 귀찮아요. 声调实在是太麻烦了

尤其 是 Surtout|est especially| especialmente| especially Surtout, oui. 尤其是

在 开口 讲 中文 的 时候 会 思考 |parler||chinois||moment||réfléchir |opening one's mouth|speak|speaking Chinese|||will|think |abrir a boca|falar|||||pensar Thinking when speaking Chinese pensar al hablar chino Quand on parle chinois, on y pense. 中国語を話すときの考え方 在开口讲中文的时候会思考

这个 字 this|caractère this|word |caractere the word Le mot. 这个字

到底 是 一声 还是 二 声 en fin de compte||une voix|ou|deux|tone exactly||one sound||two|tone finalmente||tomada de voz|||tom Is it one or two S'agit-il d'une seule voix ou de deux ? 到底是一声还是二声

其实 作为 一个 中文 En fait|en tant que|un|chinois actually|as|a|Chinese language |como|| In fact, as a Chinese En fait, en tant que Chinois 사실 중국인으로서 其实作为一个中文

母语 者 Langue maternelle|locuteur natif mother tongue|one who língua materna|falante Native speakers locuteur natif 母语者

我 想 告诉 大家 的 是 ||dire|everyone|| I|||everyone|| What I want to tell everyone is Ce que j'essaie de vous dire, c'est ceci. 我想告诉大家的是

即使 声调 完全 不 对 Même si|tonalité|totalement|| even if|tone|completely||match mesmo que|tom|completamente|| Even if the tones are completely incorrect Même si le ton de la voix est complètement faux. たとえ声のトーンが完全に間違っていたとしても。 목소리 톤이 완전히 틀린 경우에도 마찬가지입니다. 即使声调完全不对

也 一点 不会 影响 意思 的 传达 aussi|un peu|ne pas|affecter|sens||transmission also|a little||affect|the meaning||convey |||influenciar|significado||transmissão It doesn't affect the conveyance at all Cela n'affecte en rien le sens. 의미에는 전혀 영향을 미치지 않습니다. 也一点不会影响意思的传达

我举 一个 例子 Je donne||exemple give|one|example eu dou||exemplo I give an example Permettez-moi de vous donner un exemple. 我举一个例子

比如 Par exemple for example por exemplo For example par exemple 比如

好久不见 Ça fait longtemps long time no see long time no see Long time no see Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vus 好久不见

你 最近 过 的 好 吗 tu|récemment|been|de|bien|question particle |recently|have experienced||| |recently|passou||| How have you been recently Comment allez-vous ? 你最近过的好吗

好久不见 longtemps pas vu Long time no see Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vus 好久不见

你 最近 过 的 好 吗 |recently|have experienced|that|well| How have you been recently Comment allez-vous ? 你最近过的好吗

这句 话 刚才 我 是 用 了 标准 的 声调 cette phrase|phrase|tout à l'heure|je||||ton correct||tonalité standard this sentence|tone|just now|||||standard||tone esta|frase|recently|||||padrão||tom I just used standard tones for this sentence J'ai juste utilisé le ton de voix standard pour cette phrase. この文には標準的なトーンを使用しました 这句话刚才我是用了标准的声调

下来 我会 用 不 标准 的 声调 come down|je vais|utiliser||non standard||intonation down|||not|standard||tone a seguir|eu vou|||padrão|| I'll use a non-standard tone Je viendrai ici, et je le ferai d'une voix fausse. 下来我会用不标准的声调

再说 一遍 again|Encore une fois again|one more time dizer|uma vez Say it again Répétez-le. Répétez-le. 再说一遍

首先 把 它们 全部 都 换成 一声 Tout d'abord|mettre|les sons|tous|all|changer en|une voix First||them|all||change into| primeiro|||todas||tornar|uma voz First replace them all with one sound Tout d'abord, remplacez-les tous par un seul son. 最初にそれらをすべて1つに置き換えます 首先把它们全部都换成一声

好久不见 Ça fait longtemps Long time no see 長い間あなたに会っていない 好久不见

最近 你 过 得 好 吗 |tu|been|bien|Good|吗 How have you been recently Comment allez-vous ? 最近調子はどうですか? 最近你过得好吗

又 或者 是 随便 乱讲 他 的 声调 again|ou bien||n'importe quoi|n'importe quoi|il|his|ton again|or||casually|randomly talk|he|| |||à toa|falar bobagens|||tom de voz Or maybe just randomly imitating his tone Ou peut-être s'agit-il simplement de dire ce qu'il dit, du ton de sa voix. または、彼の声の調子をいじるだけです 又或者是随便乱讲他的声调

好久不见 Long time no see Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vus 好久不见

最近 你 Récemment| How have you been recently Récemment, vous. 最近你

过 得 好 吗 Are you doing well Comment allez-vous ? 順調ですか 过得好吗

就 像 这样 的 声调 just|comme|comme ça||tone ||||tom de voz like this tone Comme ce ton de voix. この口調のように 就像这样的声调

其实 actually actually actually en effet 実際に 其实

我们 也 能够 完全 听懂 nous|aussi|pouvons|parfaitement|comprendre ||can|completely|understand by listening ||podemos|completamente|entender We can also fully understand Nous aussi, nous pouvons le comprendre parfaitement. 私たちも完全に理解できます 우리도 이를 완벽하게 이해할 수 있습니다. 我们也能够完全听懂

为什么 会 这样 呢 ||like this| ||assim| Why is this so Comment cela se fait-il ? どうしてこうなった 为什么会这样呢

因为 中国 非常 的 广阔 |Chine|très||très vaste ||||vast ||||ampla Because China is very vast Parce que la Chine est si vaste. 中国は広大だから 중국은 매우 광활하기 때문입니다. 因为中国非常的广阔

每 一个 地方 都 有 自己 独特 的 Chaque||endroit|all|a|soi-même|unique|de ||place|||its own|unique| ||||||única| Every place has its own unique Cada lugar tiene su propio único Chaque lieu a ses propres caractéristiques すべての場所には独自の独自性があります 每一个地方都有自己独特的

方言 和 语音 语调 Dialectes et accents||Phonétique|Intonation dialect||pronunciation|intonation dialeto||pronúncia|entonação Dialects and Voice Intonation Dialecte et tonalité de la prononciation 方言と声のトーン 方言和语音语调

所以 Donc so la raison pour laquelle それで 所以

不是 所有 的 中国 人 都 讲 普通话 not|tous|of|Chine|personnes|tous|speak|mandarin standard |all||||||Mandarin |||||||mandarim padrão Not all Chinese speak Mandarin Tous les Chinois ne parlent pas le mandarin. すべての中国人が北京語を話すわけではない 不是所有的中国人都讲普通话

或者 是 北京 话 or||Pékin|dialect ||Beijing| ou||| or Beijing dialect Ou peut-être s'agit-il d'un pékinois. または北京方言 或者是北京话

比如 por exemplo For example par exemple 比如

中文 歌 Chinese|Chanson chinoise |song Chinese songs Chanson chinoise 中文歌

我们 在 唱歌 的 时候 nous|are|sing||time ||cantando|| We are singing Quand nous chantions. 我们在唱歌的时候

其实 歌词 它 是 没有 声调 的 en fait|paroles de chanson|it|est un|pas de|tonalité| actually|lyrics||||tone| |lyrics||||tomos| In fact, the lyrics have no tone. En fait, les paroles, c'est, euh, il n'y a pas de ton de voix. 其实歌词它是没有声调的

而是 跟着 歌曲 的 旋律 mais c'est|suivre|chanson||mélodie but rather|along with|the song||melody mas|seguindo|canção||melodia but to the melody of the song Ils suivent plutôt la mélodie de la chanson. 而是跟着歌曲的旋律

但是 在 听歌 的 时候 mais|en train de|écouter de la musique||moment but||listening to music|| ||ouvindo música|| But when listening to music Mais lorsque vous écoutez une chanson. 但是在听歌的时候

我们 也 知道 nous|aussi|savoir we also know Nous le savons aussi. 我们也知道

歌词 chanson lyrics letra da música Lyrics paroles de chansons 歌词

他 在 说 一些 什么样 的 内容 Il|is|parle||quel type|| ||||what kind||content ||||que tipo||conteúdo What kind of content is he talking about Il dit quelque chose à propos du type de contenu Han säger något om vilken typ av innehåll 他在说一些什么样的内容

所以 在 这里 想 告诉 大家 的 是 ||here|pense|dire|everyone||is So what I want to tell everyone here is Voici donc ce que je veux vous dire. 所以在这里想告诉大家的是

不要 太 在意 每 一个 字 的 音调 ne pas|trop|faire attention à|||||tonalité ||care|||||intonation ||se importar|||||tom Don't pay too much attention to the pitch of each word Ne vous souciez pas trop de la hauteur de chaque mot. 不要太在意每一个字的音调

只要 能够 勇敢 的 说 出来 As long as|can|courageux|||sortir |can|bravely|that||out contanto que|puder|corajosamente||| Just be brave enough to say it Il suffit d'avoir le courage de le dire. 只要能够勇敢的说出来

对方 就 能 理解 你 的 意思 the other party|just|can|comprendre|||intention the other party|then||understand|||meaning a outra parte|||||| they can understand what you mean Ils comprendront ce que vous dites. 对方就能理解你的意思

当然 如果 Bien sûr, si| of course|if claro que| Of course if Bien sûr, si. 当然如果

你 希望 有 一口 非常 漂亮 的 中文 |hope||a beautiful mouthful|very|beautiful||beautiful Chinese |||uma frase|||| You want to have a very beautiful Chinese 本当においしい中華を口にしたいと思うだろう。 你希望有一口非常漂亮的中文

发音 prononciation pronunciation pronúncia pronounce 发音

还是 需要 去 still|besoin| ainda|| still need to go Pourtant, nous devons y aller. 还是需要去

记忆 每个 字 Mémoire|chaque| memory|| memória|| memorize every word La mémoire. Chaque mot. 记忆每个字

他 的 声调 ||Ton de voix ||tom de voz his tone 他的声调

我 推荐 的 方法 |Je recommande|of|méthode |recommend||method |recomendada||método my recommended method Je recommande cette méthode. 我推荐的方法

就是 c'est It's just comme 就是

多 看 一些 中国 的 电视剧 |||||Séries télévisées |||||TV dramas |||||séries chinesas watch more Chinese TV dramas Regarder plus de séries chinoises. 多看一些中国的电视剧

或者 是 or Ou bien, oui. 或者是

电影 filme Movie cinéma 电影

跟着 电视剧 里 的 人物 Suivre||||personnages de série following||||characters junto com|série de TV|||personagens Follow the characters in the TV series Suivez les personnages de la série télévisée テレビシリーズの登場人物を追う 跟着电视剧里的人物

一遍 一遍 的 重复 Une fois|||Répétition once|||repeatedly |uma vez||repetição repeat over and over Encore et encore et encore. 一遍一遍的重复

他们 说 的话 |ce qu'ils disent|words what they say Ce qu'ils ont dit. 他们说的话

只 需要 跟着 他们 去 重复 seulement|besoin|suivre|eux|aller|Répéter |||||repeat |||||repetir Just follow them and repeat Il suffit de les suivre. Répétez. それらに従って繰り返すだけです 只需要跟着他们去重复

哪怕 不 知道 意思 Même si|not||meaning even if||| mesmo que|||significado Even if you don't know the meaning Même si, je ne sais pas, cela signifie. 哪怕不知道意思

也 可以 训练 自己 对 声调 的 感觉 ||s'entraîner à|yourself|à|tonalité||sensation ||train|yourself||tone||feeling ||treinar||||| you can still train yourself to sense tones Vous pouvez également vous entraîner à sentir le ton de la voix. 音感も鍛えられる 也可以训练自己对声调的感觉

好 了 good D'accord, d'accord, d'accord. 好了

希望 今天 这个 视频 espoir||ce|vidéo |||video |||vídeo I hope that this video today Espérons qu'aujourd'hui, cette vidéo 希望今天这个视频

能够 提升 大家 学习 中文 的 pouvoir|améliorer|||| can improve|improve|||| |melhorar|||| can boost everyone's confidence in learning Chinese Il peut améliorer la capacité des gens à apprendre le chinois. 全員の中国語学習能力を向上させることができます 能够提升大家学习中文的

信心 Confiance en soi faith confiança language foi (en qqn. ou qqch) 신앙(sb. 또는 sth) 信心

如果 大家 觉得 Si||penser que Si vous pensez que 如果大家觉得

今天 的 视频 有用 的话 ||vidéo|utile|si ||video|| |||útil|se Les mots utiles de la vidéo d'aujourd'hui 今天的视频有用的话

请 记得 给 我 一个 鼓励 的 s'il te plaît|souviens-toi de|donner|moi||encouragement|possessive particle |||||encouragement| |||||encorajamento| 请记得给我一个鼓励的

Approuver like awesome patronner

和 留言 学习 |laisser un message|étudier |comments| |deixar mensagem| and message learning et l'apprentissage par le message 和留言学习

中文 不仅 可以 打开 |non seulement|| |not only||open |não só||abrir Chinese can not only open Chinois, vous pouvez non seulement ouvrir 中文不仅可以打开

和 全球 15亿人 沟通 的 大门 |monde entier|milliards de personnes|communiquer avec||porte d'entrée |the world|one billion people|communicate||the gateway The door to communicate with 1.5 billion people around the world La porte d'entrée de 1,5 milliard de personnes dans le monde. 전 세계 15억 인구의 관문. 和全球15亿人沟通的大门

还 可以 拓展 自己 的 视野 still|peut|élargir|soi-même||horizon ||expand|||horizons ||expand|||horizonte also expand your horizons C'est aussi un moyen d'élargir ses horizons. 还可以拓展自己的视野

我 是 小溪 我是小溪

今天 就 到 这里 |just|à|here C'est tout pour aujourd'hui. 今天就到这里

了bye bye à bientôt|au revoir past tense goodbye|goodbye tchau|tchau 了bye bye