×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

德国知事GermanCheese, 德媒 罕见 自我检讨 : 德国 电动汽车 落伍 中国 厂商 到 德国 建厂 带给 德国 知识 和 技术 (1)

德媒 罕见 自我检讨 : 德国 电动汽车 落伍 中国 厂商 到 德国 建厂 带给 德国 知识 和 技术 (1)

大家 好 ,3月 3日 德国 时代 报,

对 德国 电动汽车 产业 落后 于 中国 及 美国 作出 了 深刻反思,

也 为 中国 在 电动汽车 方面 的 实力 给予 了 高度肯定。

这 是 个 有意思 的 话题,

所以 翻译 出来 与 大家 分享。

电动汽车 在 中国 : 德国 汽车业 正在 掉队。

在 中国 这个 世界 最大 的 市场 上,

德国 电动汽车 的 销量 情况 很差,

而 现在 中国 品牌 也 在 杀入 德国。

配图 说明 : 中国 人 特别 热衷于 国产 电动汽车。

这里 是 2022年 7月 在 武汉 举行 的 华中 国际 车展。

世界 上 最大 的 电动汽车 市场 不是 美国,

当然 也 不是 德国 而是 中国。

而 恰恰 在 这个 地方 大众 奔驰 和 宝马 等,

德国 汽车 制造商 的 情况 都 不 太妙。

去年 在 中国 销售 了 约 650万辆 电动汽车,

在 德国 只 销售 了 83万辆。

根据 中国 汽车产业 者 协会 的 数据,

这 相当于 增长 了 90%以上。

其中 约 500万辆 是 纯 电动汽车,

其余 为 混合 动力 汽车。

行业 观察家 预计 2023年 的 销量 将 达到 1,000万辆。

仅 中国 制造商 比亚迪 的 销量 就 增加 了200%,

总共 售出 超过 185万辆 电动汽车。

除了 特斯拉 之外,

2022年 中国 最 成功 的 10款 电动汽车 全是 中国 制造商 的。

其中 比亚迪 甚至 有 6款 车型。

特斯拉 在 中国 售出 的 成功 的 Y型 汽车 的 数量 大约 是 所有 德国 制造商 的 总和。

根据 德国 汽车 工业协会 VDA 的 数据,

这 相当于 318,000辆 电动汽车。

插 电视 混合 动力 汽车 也 被 计算 在内。

这 相当于 特斯拉 的 Y系列 在 中国 电动汽车 市场 上 占有 5%的 市场份额。

迟迟 才 进入 竞争 激烈 的 市场,然而 多年 来,中国 一直 是 德国 汽车 制造商 最 重要 的 销售市场。

在 德国 生产 的 每 三辆 乘用车 中 就 有 一辆 销 往 中国。

去年 销 往 中国 的 各类 驱动 类型 的 德国 汽车 为 440万辆,

几乎 占 中国 市场 的20%。

德国 汽车 在 中国 仍 有 需求,但 仅 限于 燃油 车。

从 长远 来看 这 可能 成为 一个 问题:

全世界 都 在 向 电动 交通 转变,

在 中国 这种 转变 的 速度 甚至 超过 预期。

根据 市场 研究 机构 Research and Markets 的 一份 报告,

到 2030年 中国 将会 售出 3,560万辆 电动汽车,

如果 德国 汽车 制造商 想 继续 在 中国 取得成功,

他们 需要 在 形象 上 下功夫。

但 为什么 德国 电动汽车 在 中国 的 销售 情况 如此 糟糕?

一方面 这是 由于 汽车 制造商 很晚 才 进入 这个 市场。

汽车 管理中心 总经理 Stefan Bratzel 解释 说:

此外 特斯拉 在 那里 的 市场,

已经 是 一个 非常 强大 的 参与者,

然而 最 成功 的 电动汽车 制造商,

是 中国 本国 公司。

他们 在 制造 电池 驱动 的 乘用车 方面 已有 数年 的 经验。

像 比亚迪 这样 的 一些 制造商,

还 涵盖 了 整个 价值链 或 电池 生产,

这 将 在 未来 继续 发挥 重要 作用。

Bratzel 说: 小型 电动汽车 的 短缺 ,

此外,最 成功 的 车型 不是 高端 车型,

而是 中小型 汽车。

在 这里 德国 供应商 不仅 在 价格 上 无法 匹敌,

甚至 都 不 供应 此类 车型 他 说。

另一方面 中国 的 汽车 制造商 如 五菱、比亚迪、广汽 或 奇瑞,

正 不断 向 市场 推出 新车型 其 质量 绝不 逊于 外国 品牌。

正相反 年轻 的 目标群体 尤其 重视 数字化、连接性 和 娱乐性,

而 德国 汽车 制造商 在 这些 方面 已经 落后。

这里 正在 开辟 一个 新 的 市场,

不 那么 容易 与 旧 的 燃油 车 市场 相比,

必须 要 征服 它。

因此 你 得 有 存在 感 Bratzel 说。

事实上 德国 制造商 在 中国 提供 的 电动汽车 的 款式 正在 增加。

据 德国 汽车 工业协会 的 一位 发言人 说:

与 非德国 制造商 相比 它 的 增长 超出 比例。

在 中国 市场 的 所有 电动汽车 款式 中,

有 10%来自 德国 厂家。

大众汽车 表现 最好:

作为 一个 品牌,

实现 了 3.2%的 整体 电动汽车 市场份额,

其他 德国 制造商 甚至 没有 达到 1%门槛。

奔驰 的 豪华 车型 EQS 和 EQE 最近 销售 不佳,

以至于 奔驰 被迫 将 这些 款式 的 价格 降低 约 3万 欧元。

但 近几个月 来 特斯拉 在 中国 也 遇到 了 问题:不得不 降价!

在 名为 juniper 的 项目 下,

这家 美国公司 目前 还 计划 对 Model Y 进行 修改,

可能 是 为了 应对 来自 中国 产生 了 压力。

德国 市场 也 可能 失手:

相反 中国 汽车 制造商 正 越来越 多 地 也 在 杀入 德国 市场。

例如 比亚迪 已经 在 德国 提供 三款 车型,

并 计划 在 今年 推出 更 多 车型。

根据 传言 比亚迪 甚至 计划 在 德国 建立 自己 的 组装厂。

现在 德国 对 电动汽车 的 需求 也 在 上升!

德国 制造商 可能 会 发现 自己 面临 越来越 大 的 压力。

德国 汽车 工业协会 仍然 自信 满满:

不能 小看 竞争对手,但 德国 制造商,

在 面对 新 的 竞争对手 时 处于 有利 地位。

目前 德国 品牌 在 德国 提供 90多 款 电动车,

到 2024年底 有望 达到 100款。

然而 汽车 专家 Stefan Bratzel 认为,

德国 的 汽车 工业 危机四伏:

在 很长 一段时间 里,

德国 制造商 曾经 拥有 竞争 优势,

并 被 认为 具有 很强 的 创新力。

但 与此同时 在 Bratzel 研究所 的 创新 排名 中,

特斯拉 名列第一 其次 是 大众汽车,

而 比亚迪 已经 排 在 第三位 Bratzel 说。

中国 制造商 正在 展示 他们 的 实力,

某些 方面 甚至 更 强大。

现在 来到 欧洲,

他们 带来 了 他们 的 知识 和 技术,

这 将 改变 全球 汽车行业。

好 朋友 们,

接下来 我们 来 看看 德国 读者 评论:

德国 的 汽车 工业,

似乎 已经 在 向 电动汽车 的 持续 转换 中 彻底 睡 过头 了。

现在 他 只 能 靠 德国 自民党 和 它 的 合成 燃料 来 拯救。

你 所 看到 的 到处 都 是 失败 的 经理人。

下 一位:

这 也 难怪 民族主义 现在 在 中国 人中 非常 盛行,

中国 市场 也 被 中国共产党 巧妙 地 控制 着,

那里 的 人们 更 喜欢 购买 国货。

这 并 不 意味着 有 我们 神话 般的 成就 者 领导 的 德国 汽车 公司,

在 发展 过程 中 没有 完全 睡过去。

这 就是 事实 但 这 可能 只是 一个 因素。

下 一位:

考虑 到 特斯拉 在 中国 的 销售量 仍然 排 在 第二位,

至少 可以 说, 民族主义 因素 不 可能 是 压倒性 的。

这 表明 德国 错过 了 技术 和 目标,

市场 可能 是 更 重要 的 因素。

下 一位:

德国人 固执 于 柴油 动力 甚至 在政治上 得到 的 支持,

这 在 很大 程度 上 是 目前 德国人 所 处 悲惨 境地 的 原因。

如果 不 鼓励 他 这个 行业 就 会 不思进取。

下 一位:

这 是 因为 中国 人 对 技术 并 不持 开放 态度 ,

德国 知事 点评 : 对 这个 人 的 观点 或者说 逻辑 我 不 太 理解!

是 指 中国 人死 死守 住 电动车 技术

德国人 得不到 还是 指 别的

我 真 不 明白 他 要 表达 什么

评论 及 跟帖 虽然 关注度 不高

但 觉得很有 意思

所以 也 翻译 出来

我 上周 订购 了 一辆 中国 的 电动汽车

续航 和 配置 远远 优于 德国 汽车

这 价格 就 更 不用说 了

德国 现在 都 全面 落后 了

我 住 在 中国 靠近 上海,

去年 买 了 一辆 刚 下线 的 比亚迪 e9,

充电 网络 令人 印象 深刻 ,

加油站 而且 车辆 充电 很快!

该车 的 续航 能力 约 为 600公里。

我 记得 我 曾经 在 德国 有 一辆 三菱 汽车,

是 一辆 汽油车,

它 的 续航 略低于 650公里。

我 现在 看不出 有 什么 大 的 区别:

或者说 我 的 福特 福克斯 二代,

它 的 续航 里程 也 差不多,

可能 是 700公里。

我 父亲 一直 开 柴油车 续航 更 远 一点,

但 说实话 我 觉得 很 奇怪,

大姐 怎么 会 对 这样 的 事情 耿耿于怀?

在 中国 我 只 在 城市 附近 开 我 的 车,

或者 带 着 我 的 自行车 沿 海岸线 兜风,在 那里 跑 几圈。

如果 距离 较 远,我 就 坐火车 或 飞机:

翻页 30秒 再 翻页 但是 留在 同一 窗口。

下 一位:

在 我 与 公司 的 合作 中

我 发现 德国 的 管理层,

事实上 是 毫无根据 地 清高。

正如 一位 网友 之前 写 的 那样,

我们 曾经 嘲笑 过 特斯拉,

在 德国 的 电动汽车 中 我 看到 的 只 是 高价位,

走 经营 路线 高冷 花哨。

如果 我们 想 在 世界市场 上 有 一席之地,

我们 需要 更 小 简单 和 适用 的 车辆。

在 德国 汽车 制造商 这里,

你 找 不到 像 Clio,

或 菲亚特 500E 那样 的 车型 对 吗?

下 一位:

中国 的 650万辆,

和 德国 的 83万辆 汽车,

这 听 起来 区别 很大。。。

但 如果 你 还 考虑 到 中国 超过 10亿 人口,

对 德国 8,300万 人口 你 找出 错误 吧?

下 一位: 一切 都 已经 被 评论 过 了!

我 开 的 是 美国 车,

德国 的 电动汽车 没有 竞争力,也 不能 交货!

下 一位 :现在 中国 品牌 汽车

也 在 杀入 德国 市场

征收 高达 百% 的 关税 干 就 完 了

至少 如果 认真 对待 下

我们 必须 更加 独立 于 中国 的 口号 的话

当然 对 中国 制造商

在 欧盟 生产 的 车辆 来说

就 不是 这样 了

与 欧盟 车辆 在 中国 生产 相同 的 政治 条件。

下 一位 :

还 不如 我们 自己 直接 制造 有 竞争力 的 汽车 这个 主意 如何!

下 一位

我 建议 如果 中国 人想 在 这里 赚钱,

他们 必须 通过 建立 德中 合资企业 的 方式,

把 他们 领先 的 电池 技术 带进来,

无论如何 要 在 这里 建厂 和 生产。

下 一位:

中国 人 已经 做 了!

汽车 电池 制造商 宁德 时代 世界市场 领导者,

最近 在 图灵根 州 开始 生产。

在 其 招聘广告 中,该 公司 不仅 试图 吸引 改行 的 人,

而且 还会 通过 中国 同事 进行 技术 转移。

下 一位: 德国 汽车 制造商

德国 汽车 制造商 成立 于 成功 已经 太久 了!

而且 大大 低估 了 电动汽车。

如果 事情 没有 大 的 改变,

50年 后 德国 汽车 工业,

可能 会 像 电视 电脑 一样 一败涂地。

下 一位 :更 糟糕 的 是

当 他们 意识 到 燃油 车 无法 达到 环保 标准 时,

他们 把 所有 的 想象力 都 投入 到 了 欺诈 中,

而 不是 下决心 关注 创新。

这些 问题 是 故意 造成 的 也 是 报应。

下 一位:

这位 网友 对 报道 中 的 这 句 话 发表 看法:

在 中国 这个 世界 最大 的 市场,

德国 的 电动汽车 卖得 很 差,

而 现在 中国 品牌 汽车 也 在 杀入 德国 市场。

他 说 现在 只有 以 美国 为 榜样,

对 中国 进行 经济制裁,

这样 才能 有所 帮助。

下 一位: 这 已经 不 重要 了。

中国 正在 越来越 多 的 站 在 俄罗斯 一边,

用 不了 多久,

我们 也 要 对 他们 实施 制裁!

下 一位:

2022 年 奔驰 燃油 车 在 中国 卖得 很 火!

奔驰 的 全球 销售量 有 1/3 以上 是 卖 给 中国 的。

该 集团 的 利润 总额 为 203 亿 欧元。

如果 那些 经理人 认为 没有 必要 想 通过 拼 价格 来 生产 电动车,

有人 会 感到 惊讶 吗?

下 一位:

中国 人 真的 很 聪明!

与 欧洲 相比,

中国 制定 的 气候 目标 是 基于 可行 的,

而 不是 一厢情愿 的 想法。

他们 也 一直 确保 气候 政策 的 实施,

不会 损害 他们 自己 的 经济。

他们 的 目标 是 在 电动汽车 和 燃油 车 领域,实现 技术 领先。

这些 领域 的 能力 目前 正在 被 综合 起来。

他们 没有 说 要 禁止 燃油 车。

从 2035年 起,

他们 希望 在 德国 制造商 退出 市场 后,

向 世界市场 提供 廉价 的 汽油车,

然后 欧洲 将 向 中国 提供 廉价 的 电动汽车。

德国 制造商 最大 的 问题 是:

我们 在 电池 这一 重要 的 电动汽车 部件 方面 没有 专业 技术,

只能 依靠 中国 公司 的 创新。

我们 从 中国 公司 购买 电池。

然而 如果 没有 更 出色 的 产品,

就 无法 对 所 要 更 高 的 价格 自圆其说。

已 公布 的 德国 电池 片 厂,

也 在 逐渐 变得 越来越少。

大众 ID4这样 一辆 普通 的 汽车,

4万 欧元 以上 的 价格,

那 是 没有 竞争力 的。

下 一位:

如果 你 像 我 一样, 在 寻找 一辆 新 的 电动汽车,

你 会 对 德国 公司 还 在 销售 汽车,

而 不是 对 提到 的 糟糕 的,

销售 业绩 问题 感到 惊讶。

几乎 中等 价位 的 车,

而且 交货 时间 特别 长,

然后 还有 强迫 的 套餐,

对于 一辆 55,000欧元 的 汽车 来说,

我 得 按 月 没完没了 的 支付。

已经 安装 了 部件 的 使用费,

如 座椅 的 加热,

如果 你 的 产品 不是 面向 客户 的,

你 就 会 被 淘汰。

下 一位:

这 与 错过 了 电动汽车 只有 有限 的 关联,


德媒 罕见 自我检讨 : 德国 电动汽车 落伍 中国 厂商 到 德国 建厂 带给 德国 知识 和 技术 (1) German media, a rare self-examination: German electric cars lag behind Chinese manufacturers to build factories in Germany to bring German knowledge and technology (1)

大家 好 ,3月 3日 德国 时代 报, Hello everyone March 3 German newspaper Die Zeit 大家好 3月3日德国时代报

对 德国 电动汽车 产业 落后 于 中国 及 美国 作出 了 深刻反思, Reflecting on the fact that the German electric vehicle industry is lagging behind China and the United States. 落后于中国及美国作出了深刻反思

也 为 中国 在 电动汽车 方面 的 实力 给予 了 高度肯定。 It also gave high recognition to China's strength in electric vehicles. 给予了高度肯定

这 是 个 有意思 的 话题, This is an interesting topic 这是个有意思的话题

所以 翻译 出来 与 大家 分享。 So translate it and share it with you 所以翻译出来与大家分享

电动汽车 在 中国 : 德国 汽车业 正在 掉队。 Electric Vehicles in China : Germany's auto industry is falling behind 电动汽车在中国: 德国汽车业正在掉队

在 中国 这个 世界 最大 的 市场 上, In China, the world's largest market 在中国这个世界最大的市场上

德国 电动汽车 的 销量 情况 很差, Sales of electric cars in Germany are very poor 德国电动汽车的销量情况很差

而 现在 中国 品牌 也 在 杀入 德国。 And now Chinese brands are also killing it in Germany 而现在中国品牌也在杀入德国

配图 说明 : 中国 人 特别 热衷于 国产 电动汽车。 Illustration : The Chinese are particularly keen on domestic electric cars 配图说明: 中国人特别热衷于国产电动汽车

这里 是 2022年 7月 在 武汉 举行 的 华中 国际 车展。 This is the Central China International Auto Show in Wuhan in July 2022. 华中国际车展

世界 上 最大 的 电动汽车 市场 不是 美国, The world's largest electric vehicle market is not the United States 世界上最大的电动汽车市场不是美国

当然 也 不是 德国 而是 中国。 And of course, not Germany, but China. 当然也不是德国 而是中国

而 恰恰 在 这个 地方 大众 奔驰 和 宝马 等, And it is precisely in this place that Volkswagen, Mercedes-Benz and BMW, etc. 而恰恰在这个地方 大众 奔驰和宝马等

德国 汽车 制造商 的 情况 都 不 太妙。 Things aren't looking good for German automakers. 德国汽车制造商的情况都不太妙

去年 在 中国 销售 了 约 650万辆 电动汽车, 去年在中国销售了约650万辆电动汽车

在 德国 只 销售 了 83万辆。 Only 830,000 units were sold in Germany. 在德国只销售了83万辆

根据 中国 汽车产业 者 协会 的 数据, According to data from the China Association of Automobile Manufacturers 根据中国汽车产业者协会的数据

这 相当于 增长 了 90%以上。 This equates to an increase of more than 90% 这相当于增长了90%以上

其中 约 500万辆 是 纯 电动汽车, 其中 约500万辆是纯电动汽车

其余 为 混合 动力 汽车。 其余为混合动力汽车

行业 观察家 预计 2023年 的 销量 将 达到 1,000万辆。 Industry observers expect sales to reach 10 million units in 2023. 将达到1,000万辆

仅 中国 制造商 比亚迪 的 销量 就 增加 了200%, Chinese manufacturer BYD alone saw a 200% increase in sales 仅中国制造商比亚迪的销量就增加了200%

总共 售出 超过 185万辆 电动汽车。 In total, more than 1.85 million electric vehicles were sold 总共售出超过185万辆电动汽车

除了 特斯拉 之外, In addition to Tesla 除了特斯拉之外

2022年 中国 最 成功 的 10款 电动汽车 全是 中国 制造商 的。 The 10 most successful electric cars in China by 2022 are all from Chinese manufacturers. 全是中国制造商的

其中 比亚迪 甚至 有 6款 车型。 Among them, BYD even has 6 models 其中比亚迪甚至有6款车型

特斯拉 在 中国 售出 的 成功 的 Y型 汽车 的 数量 大约 是 所有 德国 制造商 的 总和。 Tesla has sold about as many successful Y-models in China as all German manufacturers combined. 大约是所有德国制造商的总和

根据 德国 汽车 工业协会 VDA 的 数据, According to data from the German Automotive Industry Association VDA 根据德国汽车工业协会vda的数据

这 相当于 318,000辆 电动汽车。 This equates to 318,000 electric vehicles 这相当于318,000辆电动汽车

插 电视 混合 动力 汽车 也 被 计算 在内。 Plug-in TV hybrids are also included in the calculation 插电视混合动力汽车也被计算在内

这 相当于 特斯拉 的 Y系列 在 中国 电动汽车 市场 上 占有 5%的 市场份额。 This equates to a 5% market share for Tesla's Y-Series in the Chinese electric vehicle market. 在中国电动汽车市场上占有5%的市场份额

迟迟 才 进入 竞争 激烈 的 市场,然而 多年 来,中国 一直 是 德国 汽车 制造商 最 重要 的 销售市场。 China has been the most important sales market for German automakers for many years, even though they have been slow to enter the highly competitive market. 然而多年来 中国一直是德国汽车制造商

在 德国 生产 的 每 三辆 乘用车 中 就 有 一辆 销 往 中国。 One out of every three passenger cars produced in Germany is sold to China 就有一辆销往中国

去年 销 往 中国 的 各类 驱动 类型 的 德国 汽车 为 440万辆, Last year, 4.4 million German cars of all drive types were sold to China. 德国汽车为440万辆

几乎 占 中国 市场 的20%。 Almost 20% of the Chinese market 几乎占中国市场的20%

德国 汽车 在 中国 仍 有 需求,但 仅 限于 燃油 车。 German cars are still in demand in China, but only for fuel vehicles 德国汽车在中国仍有需求 但仅限于燃油车

从 长远 来看 这 可能 成为 一个 问题: In the long run, this could become a problem 从长远来看这可能成为一个问题

全世界 都 在 向 电动 交通 转变, The world is moving to electric mobility 全世界都在向电动交通转变

在 中国 这种 转变 的 速度 甚至 超过 预期。 In China, this transformation is occurring even faster than expected. 在中国 这种转变的速度甚至超过预期

根据 市场 研究 机构 Research and Markets 的 一份 报告, According to a report by Research and Markets, a market research firm Research and Markets的一份报告

到 2030年 中国 将会 售出 3,560万辆 电动汽车, By 2030, China will sell 35.6 million electric vehicles 到2030年 中国将会售出3,560万辆电动汽车

如果 德国 汽车 制造商 想 继续 在 中国 取得成功, If German car manufacturers want to continue their success in China. 想继续在中国取得成功

他们 需要 在 形象 上 下功夫。 They need to work on their image. 他们需要在形象上下功夫

但 为什么 德国 电动汽车 在 中国 的 销售 情况 如此 糟糕? But why are German electric car sales in China so bad? 在中国的销售情况如此糟糕

一方面 这是 由于 汽车 制造商 很晚 才 进入 这个 市场。 On the one hand, this is due to the late entry of car manufacturers into this market. 很晚才进入这个市场

汽车 管理中心 总经理 Stefan Bratzel 解释 说: Stefan Bratzel, Managing Director of the Automotive Management Center, explains Stefan Bratzel解释说

此外 特斯拉 在 那里 的 市场, Also Tesla is there in the market. 此外特斯拉在那里的市场

已经 是 一个 非常 强大 的 参与者, is already a very strong participant. 已经是一个非常强大的参与者

然而 最 成功 的 电动汽车 制造商, Yet the most successful electric car manufacturer. 然而最成功的电动汽车制造商

是 中国 本国 公司。 Yes China National Company. 是中国本国公司

他们 在 制造 电池 驱动 的 乘用车 方面 已有 数年 的 经验。 They have several years of experience in building battery-powered passenger cars. 他们在制造电池驱动的乘用车方面

像 比亚迪 这样 的 一些 制造商, Some manufacturers like BYD 像比亚迪这样的一些制造商

还 涵盖 了 整个 价值链 或 电池 生产, It also covers the entire value chain or battery production 还涵盖了整个价值链或电池生产

这 将 在 未来 继续 发挥 重要 作用。 This will continue to play an important role in the future 这将在未来继续发挥重要作用

Bratzel 说: 小型 电动汽车 的 短缺 , Bratzel said :their is a limitation on small electric vehicles, Bratzel说 小型电动汽车的短缺

此外,最 成功 的 车型 不是 高端 车型, Moreover, the most successful models are not the high-end models. 此外 最成功的车型不是高端车型

而是 中小型 汽车。 Rather, small and medium-sized cars 而是中小型汽车

在 这里 德国 供应商 不仅 在 价格 上 无法 匹敌, Here, German suppliers are not only unbeatable in terms of price 在这里 德国供应商不仅在价格上无法匹敌

甚至 都 不 供应 此类 车型 他 说。 Not even offering these models, he said. 甚至都不供应此类车型 Bratzel说

另一方面 中国 的 汽车 制造商 如 五菱、比亚迪、广汽 或 奇瑞, On the other hand, Chinese automakers such as Wuling, BYD, GAC or Chery. 另一方面 中国的汽车制造商如五菱

正 不断 向 市场 推出 新车型 其 质量 绝不 逊于 外国 品牌。 New models are constantly being introduced to the market and their quality is no less than that of foreign brands. 其质量绝不逊于外国品牌

正相反 年轻 的 目标群体 尤其 重视 数字化、连接性 和 娱乐性, On the contrary, the younger target group is particularly interested in digitalization, connectivity and entertainment. 连接性和娱乐性

而 德国 汽车 制造商 在 这些 方面 已经 落后。 and the German car manufacturers are already lagging behind in these areas 而德国汽车制造商在这些方面已经落后

这里 正在 开辟 一个 新 的 市场, A new market is opening up here. 这里 正在开辟一个新的市场

不 那么 容易 与 旧 的 燃油 车 市场 相比, Not so easy compared to the old fuel car market 不那么容易与旧的燃油车市场相比

必须 要 征服 它。 It must be conquered 必须要征服它

因此 你 得 有 存在 感 Bratzel 说。 So you have to be present, Bratzel says. 因此你得有存在感 Bratzel说

事实上 德国 制造商 在 中国 提供 的 电动汽车 的 款式 正在 增加。 In fact, German manufacturers are offering an increasing number of electric vehicle models in China. 电动汽车的款式正在增加

据 德国 汽车 工业协会 的 一位 发言人 说: According to a spokesperson for the German Automotive Industry Association 据德国汽车工业协会的一位发言人说

与 非德国 制造商 相比 它 的 增长 超出 比例。 Compared to non-German manufacturers it grew more than proportionally 与非德国制造商相比 它的增长超出比例

在 中国 市场 的 所有 电动汽车 款式 中, Of all the electric car models in the Chinese market 在中国市场的所有电动汽车款式中

有 10%来自 德国 厂家。 10% from German manufacturers 有10%来自德国厂家

大众汽车 表现 最好: Volkswagen Performance Best 大众汽车表现最好

作为 一个 品牌, As a brand 作为一个品牌

实现 了 3.2%的 整体 电动汽车 市场份额, Achieved 3.2% of the overall electric vehicle market share 实现了3.2%的整体电动汽车市场份额

其他 德国 制造商 甚至 没有 达到 1%门槛。 Other German manufacturers did not even meet the 1% threshold 其他德国制造商甚至没有达到1%门槛

奔驰 的 豪华 车型 EQS 和 EQE 最近 销售 不佳, Mercedes-Benz's luxury models EQS and EQE have not been selling well recently. 奔驰的豪华车型EQS和EQE最近销售不佳

以至于 奔驰 被迫 将 这些 款式 的 价格 降低 约 3万 欧元。 So much so that Mercedes-Benz was forced to reduce the price of these models by about 30,000 euros. 以至于奔驰被迫将这些款式的价格降低约3万欧元

但 近几个月 来 特斯拉 在 中国 也 遇到 了 问题:不得不 降价! But in recent months, Tesla has had a problem in China: it has had to lower its prices! 但近几个月来特斯拉在中国也遇到了问题

在 名为 juniper 的 项目 下, Under the project named juniper 不得不降价 在名为juniper的项目下

这家 美国公司 目前 还 计划 对 Model Y 进行 修改, The American company is also currently planning to make changes to the Model Y. 这家美国公司目前还计划

可能 是 为了 应对 来自 中国 产生 了 压力。 Probably in response to pressure from China 可能是为了应对来自中国产生了压力

德国 市场 也 可能 失手: German market may also miss 德国市场也可能失手

相反 中国 汽车 制造商 正 越来越 多 地 也 在 杀入 德国 市场。 On the contrary, Chinese car manufacturers are increasingly entering the German market as well. 相反中国汽车制造商正越来越多的

例如 比亚迪 已经 在 德国 提供 三款 车型, For example, BYD already offers three models in Germany 例如 比亚迪已经在德国提供三款车型

并 计划 在 今年 推出 更 多 车型。 and plans to launch more models this year 并计划在今年推出更多车型

根据 传言 比亚迪 甚至 计划 在 德国 建立 自己 的 组装厂。 According to rumors, BYD is even planning to build its own assembly plant in Germany. 在德国建立自己的组装厂

现在 德国 对 电动汽车 的 需求 也 在 上升! Now the demand for electric vehicles in Germany is also on the rise 现在 德国对电动汽车的需求也在上升

德国 制造商 可能 会 发现 自己 面临 越来越 大 的 压力。 自己面临越来越大的压力

德国 汽车 工业协会 仍然 自信 满满: German Automotive Industry Association Still Confident 德国汽车工业协会仍然自信满满

不能 小看 竞争对手,但 德国 制造商, can not underestimate the competition, but the German manufacturer. 但德国制造商

在 面对 新 的 竞争对手 时 处于 有利 地位。 We are in a good position to face new competitors. 处于有利地位

目前 德国 品牌 在 德国 提供 90多 款 电动车, The German brands currently offers more than 90 electric vehicles in Germany 目前德国品牌在德国提供90多款电动车

到 2024年底 有望 达到 100款。 Expected to reach 100 models by the end of 2024 到2024年底有望达到100款

然而 汽车 专家 Stefan Bratzel 认为, However, according to automotive expert Stefan Bratzel 然而汽车专家Stefan Bratzel认为

德国 的 汽车 工业 危机四伏: Germany's automotive industry is in crisis: 德国的汽车工业危机四伏

在 很长 一段时间 里, Over a long period of time 在很长一段时间里

德国 制造商 曾经 拥有 竞争 优势, German manufacturers once had a competitive advantage 德国制造商曾经拥有竞争优势

并 被 认为 具有 很强 的 创新力。 and is considered to be highly innovative 并被认为具有很强的创新力

但 与此同时 在 Bratzel 研究所 的 创新 排名 中, But at the same time, in the Bratzel Institute's innovation rankings 但与此同时 在Bratzel研究所的创新排名中

特斯拉 名列第一 其次 是 大众汽车, Tesla came in first, followed by Volkswagen 特斯拉名列第一 其次是大众汽车

而 比亚迪 已经 排 在 第三位 Bratzel 说。 And BYD is already in third place, Bratzel said. 而比亚迪已经排在第三位 Bratzel说

中国 制造商 正在 展示 他们 的 实力, Chinese manufacturers are showing what they can do 中国制造商正在展示他们的实力

某些 方面 甚至 更 强大。 In some ways, even more powerful 某些方面甚至更强大

现在 来到 欧洲, Now come to Europe. 现在来到欧洲

他们 带来 了 他们 的 知识 和 技术, They bring their knowledge and technology 他们带来了他们的知识和技术

这 将 改变 全球 汽车行业。 This will change the global automotive industry 这将改变全球汽车行业

好 朋友 们, Good friends. 好 朋友们

接下来 我们 来 看看 德国 读者 评论: Next, let's take a look at the German reader comments 接下来我们来看看德国读者评论

德国 的 汽车 工业, Germany's automotive industry. 德国的汽车工业

似乎 已经 在 向 电动汽车 的 持续 转换 中 彻底 睡 过头 了。 It seems to have completely overslept in the ongoing switch to electric vehicles. 彻底睡过头了

现在 他 只 能 靠 德国 自民党 和 它 的 合成 燃料 来 拯救。 Now he can only be saved by the German FDP and its synthetic fuel. 和它的合成燃料来拯救

你 所 看到 的 到处 都 是 失败 的 经理人。 What you see everywhere are failed managers 你所看到的到处都是失败的经理人

下 一位: Next One 下一位

这 也 难怪 民族主义 现在 在 中国 人中 非常 盛行, It is no wonder that nationalism is now so prevalent among the Chinese. 现在在中国人中非常盛行

中国 市场 也 被 中国共产党 巧妙 地 控制 着, The Chinese market is also cleverly controlled by the Chinese Communist Party 中国市场也被中国共产党巧妙的控制着

那里 的 人们 更 喜欢 购买 国货。 People there prefer to buy national products. 那里的人们更喜欢购买国货

这 并 不 意味着 有 我们 神话 般的 成就 者 领导 的 德国 汽车 公司, This does not mean that there are our mythical achievers leading the German car company. 领导的德国汽车公司

在 发展 过程 中 没有 完全 睡过去。 In the process of development did not completely sleep over 在发展过程中 没有完全睡过去

这 就是 事实 但 这 可能 只是 一个 因素。 That's the truth, but it might just be a factor. 这就是事实 但这可能只是一个因素

下 一位: 下一位

考虑 到 特斯拉 在 中国 的 销售量 仍然 排 在 第二位, Considering that Tesla still ranks second in China in terms of sales volume. 考虑到特斯拉在中国的销售量

至少 可以 说, 民族主义 因素 不 可能 是 压倒性 的。 The nationalist factor cannot be overwhelming, to say the least. 不可能是压倒性的

这 表明 德国 错过 了 技术 和 目标, This shows that Germany is missing out on technology and targets 这表明德国错过了技术和目标

市场 可能 是 更 重要 的 因素。 The market may be the more important factor 市场可能是更重要的因素

下 一位: Next One 下一位

德国人 固执 于 柴油 动力 甚至 在政治上 得到 的 支持, The Germans were fixated on diesel power and even had the political support of the 甚至在政治上得到的支持

这 在 很大 程度 上 是 目前 德国人 所 处 悲惨 境地 的 原因。 This is to a large extent the reason for the current miserable situation of the Germans. 所处悲惨境地的原因

如果 不 鼓励 他 这个 行业 就 会 不思进取。 If we don't encourage him, the industry will be unmotivated. 如果不鼓励他 这个行业就会不思进取

下 一位: 下一位

这 是 因为 中国 人 对 技术 并 不持 开放 态度 , This is because the Chinese are not open to technology. 这是因为中国人对技术并不持开放态度

德国 知事 点评 : 对 这个 人 的 观点 或者说 逻辑 我 不 太 理解! Comment from Germany: I don't understand this person's point of view or logic! 或者说逻辑 我不太理解

是 指 中国 人死 死守 住 电动车 技术 It means that the Chinese are holding on to electric vehicle technology to the death. 是指中国人死死守住电动车技术

德国人 得不到 还是 指 别的 The Germans can't get it... or... something else. 德国人得不到还是指别的

我 真 不 明白 他 要 表达 什么 I really don't understand what he's trying to say. 我真不明白他要表达什么

评论 及 跟帖 虽然 关注度 不高 Comments and Followers Although the attention is not high 评论及跟帖虽然关注度不高

但 觉得很有 意思 但觉得很有意思

所以 也 翻译 出来 所以也翻译出来

我 上周 订购 了 一辆 中国 的 电动汽车 I ordered a Chinese electric car last week 我上周订购了一辆中国的电动汽车

续航 和 配置 远远 优于 德国 汽车 Range and features far superior to German cars 续航和配置远远优于德国汽车

这 价格 就 更 不用说 了 The price, not to mention 这价格就更不用说了

德国 现在 都 全面 落后 了 Germany is now completely behind the curve. 德国现在都全面落后了

我 住 在 中国 靠近 上海, I live in China near Shanghai 我住在中国靠近上海

去年 买 了 一辆 刚 下线 的 比亚迪 e9, Last year, I bought a BYD e9 that had just come off the production line. 去年买了一辆刚下线的比亚迪e9

充电 网络 令人 印象 深刻 , Charging Network Impressive , 充电网络令人印象深刻加油站

加油站 而且 车辆 充电 很快! The gas station and the vehicle is charging quickly! 而且车辆充电很快

该车 的 续航 能力 约 为 600公里。 The vehicle has a range of approximately 600 km 该车的续航能力约为600公里

我 记得 我 曾经 在 德国 有 一辆 三菱 汽车, 我记得我曾经在德国有一辆三菱汽车

是 一辆 汽油车, 是一辆汽油车

它 的 续航 略低于 650公里。 它的续航略低于650公里

我 现在 看不出 有 什么 大 的 区别: 我现在看不出有什么大的区别

或者说 我 的 福特 福克斯 二代, 或者说我的福特福克斯二代

它 的 续航 里程 也 差不多, 它的续航里程也差不多

可能 是 700公里。 可能是700公里

我 父亲 一直 开 柴油车 续航 更 远 一点, My father always drove a diesel car with a little more range. 我父亲一直开柴油车续航更远一点

但 说实话 我 觉得 很 奇怪, But to be honest, I find it very strange. 但说实话我觉得很奇怪

大姐 怎么 会 对 这样 的 事情 耿耿于怀? How could you be so upset about such a thing? 大姐怎么会对这样的事情耿耿于怀

在 中国 我 只 在 城市 附近 开 我 的 车, In China I only drive my car around the city. 在中国我只在城市附近开我的车

或者 带 着 我 的 自行车 沿 海岸线 兜风,在 那里 跑 几圈。 Or take my bike for a ride along the coastline and do a few laps there. 在那里跑几圈

如果 距离 较 远,我 就 坐火车 或 飞机: If it's far away, I'll take a train or plane: 如果距离较远

翻页 30秒 再 翻页 但是 留在 同一 窗口。 Turn the page for 30 seconds and then turn the page again, but leave it in the same window. 我就坐火车或飞机翻页30秒

下 一位: 下一位

在 我 与 公司 的 合作 中 在我与公司的合作中

我 发现 德国 的 管理层, 我发现德国的管理层

事实上 是 毫无根据 地 清高。 In fact, it is unfoundedly noble 事实上是毫无根据的清高

正如 一位 网友 之前 写 的 那样, As one user wrote earlier 正如一位网友之前写的那样

我们 曾经 嘲笑 过 特斯拉, We used to laugh at Tesla. 我们曾经嘲笑过特斯拉

在 德国 的 电动汽车 中 我 看到 的 只 是 高价位, What I see in the German electric cars is only the high price point, the high price point, the high price point. 在德国的电动汽车中

走 经营 路线 高冷 花哨。 Take the business route high cool and fancy. 高冷花哨

如果 我们 想 在 世界市场 上 有 一席之地, If we want to have a place in the world market. 如果我们想在世界市场上有一席之地

我们 需要 更 小 简单 和 适用 的 车辆。 We need smaller, simpler and more suitable vehicles 我们需要更小简单和适用的车辆

在 德国 汽车 制造商 这里, In Germany Car Manufacturers Here 在德国汽车制造商这里

你 找 不到 像 Clio, 你找不到像Clio

或 菲亚特 500E 那样 的 车型 对 吗? Or a Fiat 500E, right? 或菲亚特500E那样的车型对吗

下 一位: 下一位

中国 的 650万辆, 中国的650万辆

和 德国 的 83万辆 汽车, 和德国的83万辆汽车

这 听 起来 区别 很大。。。 这听起来区别很大

但 如果 你 还 考虑 到 中国 超过 10亿 人口, 但如果你还考虑到中国超过10亿人口

对 德国 8,300万 人口 你 找出 错误 吧? For the 83 million people in Germany you find the error, right? 对德国8,300万人口你找出错误

下 一位: 一切 都 已经 被 评论 过 了! Next Everything has already been commented on 下一位一切都已经被评论过了

我 开 的 是 美国 车, I was driving an American car. 我开的是美国车

德国 的 电动汽车 没有 竞争力,也 不能 交货! Germany's electric cars are not competitive and cannot be delivered! 德国的电动汽车没有竞争力

下 一位 :现在 中国 品牌 汽车 Next : Now China Brand Cars 下一位现在中国品牌汽车

也 在 杀入 德国 市场 也在杀入德国市场

征收 高达 百% 的 关税 干 就 完 了 征收高达百%的关税干就完了

至少 如果 认真 对待 下 至少如果认真对待下

我们 必须 更加 独立 于 中国 的 口号 的话 We must become more independent of the Chinese slogan 我们必须更加独立于中国的口号的话

当然 对 中国 制造商 当然对中国制造商

在 欧盟 生产 的 车辆 来说 在欧盟生产的车辆来说

就 不是 这样 了 就不是这样了

与 欧盟 车辆 在 中国 生产 相同 的 政治 条件。 与欧盟车辆在中国生产相同的政治条件

下 一位 : 下一位还不如我们自己

还 不如 我们 自己 直接 制造 有 竞争力 的 汽车 这个 主意 如何! How about we just build our own competitive cars? 直接制造有竞争力的汽车

下 一位 下一位

我 建议 如果 中国 人想 在 这里 赚钱, I suggest that if the Chinese want to make money here. 我建议如果中国人想在这里赚钱

他们 必须 通过 建立 德中 合资企业 的 方式, They must do so by establishing a German-Chinese joint venture 他们必须通过建立德中合资企业的方式

把 他们 领先 的 电池 技术 带进来, Bringing in their leading battery technology. 把他们领先的电池技术带进来

无论如何 要 在 这里 建厂 和 生产。 Anyway to build a factory and production here. 无论如何要在这里建厂和生产

下 一位: 下一位中国人

中国 人 已经 做 了! 已经做了汽车电池制造商

汽车 电池 制造商 宁德 时代 世界市场 领导者, cars and batteries manufacturer "Ningde Times" World Market Leader 宁德时代世界市场领导者

最近 在 图灵根 州 开始 生产。 Recently started production in Turingen 最近在图灵根州开始生产

在 其 招聘广告 中,该 公司 不仅 试图 吸引 改行 的 人, In its job advertisements, the company not only tries to attract people who have changed careers, but also to attract people who have changed careers. 该公司不仅试图吸引改行的人

而且 还会 通过 中国 同事 进行 技术 转移。 And there will be technology transfer through Chinese colleagues. 而且还会通过中国同事进行技术转移

下 一位: 德国 汽车 制造商 Next: 下一位德国汽车制造商

德国 汽车 制造商 成立 于 成功 已经 太久 了! The German car manufacturer was founded on success already too long ago! 成立于成功已经太久了

而且 大大 低估 了 电动汽车。 And it greatly underestimates electric vehicles 而且大大低估了电动汽车

如果 事情 没有 大 的 改变, If things don't change drastically. 如果事情没有大的改变

50年 后 德国 汽车 工业, 50 years after the German automotive industry. 50年后德国汽车工业

可能 会 像 电视 电脑 一样 一败涂地。 It could be like a TV or a computer. 可能会像电视电脑一样一败涂地

下 一位 :更 糟糕 的 是 Next: What's worse 下一位更糟糕的是

当 他们 意识 到 燃油 车 无法 达到 环保 标准 时, When they realized that fuel cars could not meet environmental standards 当他们意识到燃油车无法达到环保标准时

他们 把 所有 的 想象力 都 投入 到 了 欺诈 中, They put all their imagination into the fraud. 他们把所有的想象力都投入到了欺诈中

而 不是 下决心 关注 创新。 Rather than resolve to focus on innovation. 而不是下决心关注创新

这些 问题 是 故意 造成 的 也 是 报应。 These problems are intentional and retributive. 这些问题是故意造成的也是报应

下 一位: 下一位

这位 网友 对 报道 中 的 这 句 话 发表 看法: This user commented on this sentence in the report 这位网友对报道中的这句话发表看法

在 中国 这个 世界 最大 的 市场, 在中国这个世界最大的市场

德国 的 电动汽车 卖得 很 差, Germany's electric cars are selling poorly 德国的电动汽车卖得很差

而 现在 中国 品牌 汽车 也 在 杀入 德国 市场。 And now Chinese brand cars are also entering the German market. 而现在中国品牌汽车也在杀入德国市场

他 说 现在 只有 以 美国 为 榜样, He said that now the only way to do that is to follow the example of the United States. 他说现在只有以美国为榜样

对 中国 进行 经济制裁, economic sanctions against China. 对中国进行经济制裁

这样 才能 有所 帮助。 This will help. 这样才能有所帮助

下 一位: 这 已经 不 重要 了。 下一位这已经不重要了

中国 正在 越来越 多 的 站 在 俄罗斯 一边, 中国正在越来越多的站在俄罗斯一边

用 不了 多久, 用不了多久

我们 也 要 对 他们 实施 制裁! 我们也要对他们实施制裁

下 一位: Next: 下一位2022年奔驰燃油车

2022 年 奔驰 燃油 车 在 中国 卖得 很 火! Mercedes-Benz fuel cars are selling like hotcakes in China in 2022! 在中国卖得很火

奔驰 的 全球 销售量 有 1/3 以上 是 卖 给 中国 的。 Mercedes-Benz sells more than 1/3 of its global sales to China. 是卖给中国的

该 集团 的 利润 总额 为 203 亿 欧元。 The Group's total profit was €20.3 billion. 该集团的利润总额为203亿欧元

如果 那些 经理人 认为 没有 必要 想 通过 拼 价格 来 生产 电动车, If those managers think that there is no need to try to produce electric cars by competing on price, then they should be able to make them. 想通过拼价格来生产电动车

有人 会 感到 惊讶 吗? Would anyone be surprised? 有人会感到惊讶吗

下 一位: 下一位

中国 人 真的 很 聪明! The Chinese are really smart! 中国人真的很聪明

与 欧洲 相比, Compared to Europe 与欧洲相比

中国 制定 的 气候 目标 是 基于 可行 的, China's climate goals are based on what is feasible 中国制定的气候目标是基于可行的

而 不是 一厢情愿 的 想法。 Not wishful thinking. 而不是一厢情愿的想法

他们 也 一直 确保 气候 政策 的 实施, They have also been ensuring the implementation of climate policies 他们也一直确保气候政策的实施

不会 损害 他们 自己 的 经济。 It won't hurt their own economy 不会损害他们自己的经济

他们 的 目标 是 在 电动汽车 和 燃油 车 领域,实现 技术 领先。 Their goal is to achieve technological leadership in both the electric and fuel vehicle segments. 他们的目标是在电动汽车和燃油车领域

这些 领域 的 能力 目前 正在 被 综合 起来。 Capabilities in these areas are now being integrated 这些领域的能力目前正在被综合起来

他们 没有 说 要 禁止 燃油 车。 They didn't say they were going to ban fuel cars. 他们没有说要禁止燃油车

从 2035年 起, From 2035 onwards 从2035年起

他们 希望 在 德国 制造商 退出 市场 后, They hope that after the German manufacturer withdraws from the market 他们希望在德国制造商退出市场后

向 世界市场 提供 廉价 的 汽油车, Delivering affordable gasoline vehicles to the world market 向世界市场提供廉价的汽油车

然后 欧洲 将 向 中国 提供 廉价 的 电动汽车。 Europe will then provide cheap electric cars to China. 然后欧洲将向中国提供廉价的电动汽车

德国 制造商 最大 的 问题 是: The biggest problem for German manufacturers is 德国制造商最大的问题是

我们 在 电池 这一 重要 的 电动汽车 部件 方面 没有 专业 技术, We have no expertise in batteries, an important component of electric vehicles. 电动汽车部件方面没有专业技术

只能 依靠 中国 公司 的 创新。 We can only rely on the innovation of Chinese companies. 只能依靠中国公司的创新

我们 从 中国 公司 购买 电池。 We buy batteries from Chinese companies 我们从中国公司购买电池

然而 如果 没有 更 出色 的 产品, However, without a better product 然而如果没有更出色的产品

就 无法 对 所 要 更 高 的 价格 自圆其说。 It is impossible to justify the higher price requested 就无法对索要更高的价格自圆其说

已 公布 的 德国 电池 片 厂, Announced German Cell Plants 已公布的德国电池片厂

也 在 逐渐 变得 越来越少。 It is also gradually becoming less and less 也在逐渐变得越来越少

大众 ID4这样 一辆 普通 的 汽车, The Volkswagen ID4 is such an ordinary car. 大众ID4这样一辆普通的汽车

4万 欧元 以上 的 价格, Above 40,000 euros. 4万欧元以上的价格

那 是 没有 竞争力 的。 That's not competitive. 那是没有竞争力的

下 一位: 下一位

如果 你 像 我 一样, 在 寻找 一辆 新 的 电动汽车, If you're like me, and looking for a new electric car, you'll be able to find one. 如果你像我一样在寻找一辆新的电动汽车

你 会 对 德国 公司 还 在 销售 汽车, Would you be interested in German companies still selling cars 你会对德国公司还在销售汽车

而 不是 对 提到 的 糟糕 的, Instead of the mention of the bad 而不是对提到的糟糕的

销售 业绩 问题 感到 惊讶。 Sales Performance Issues Surprised 销售业绩问题感到惊讶

几乎 中等 价位 的 车, 几乎中等价位的车

而且 交货 时间 特别 长, And the delivery time is very long 而且交货时间特别长

然后 还有 强迫 的 套餐, 然后还有强迫的套餐

对于 一辆 55,000欧元 的 汽车 来说, 对于一辆55,000欧元的汽车来说

我 得 按 月 没完没了 的 支付。 I have to pay endlessly every month 我得按月没完没了的支付

已经 安装 了 部件 的 使用费, 已经安装了部件的使用费

如 座椅 的 加热, such as seat heating 如座椅的加热

如果 你 的 产品 不是 面向 客户 的, 如果你的产品不是面向客户的

你 就 会 被 淘汰。 你就会被淘汰

下 一位: 下一位

这 与 错过 了 电动汽车 只有 有限 的 关联, This has only limited relevance to missing out on electric cars. 这与错过了电动汽车只有有限的关联