×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland, 爱丽丝 梦游 仙境 5:比赛

爱丽丝 梦游 仙境 5:比赛

老鼠 听到 了 爱丽丝 的话。 他 转过身 来 ,慢慢 地游 向 她。 他用 颤抖 的 声音 说 :“我们 游 到 岸边 吧! 你 听 了 我 的 故事 以后 ,就 会 明白 为什么 我 讨厌 猫 和 狗 了。

爱丽丝 很 开心 ,她 可以 从 盐水 里 出来 了。 池里 渐渐 有 了 许多 鸟。 爱丽丝 在 前面 带路。 大家 都 游 到 了 岸上。

他们 一起 聚在 池边 ,看上去 很 别扭。 大家 都 觉得 身上 湿湿的 ,很 不 舒服 ,主要 问题 就是 应该 怎么 变干。 动物 们 讨论 了 起来 ,很快 爱丽丝 也 加入 了。 她 再也 不 对 自己 可以 和 动物 们 交谈 感到 惊讶 了。 她 还 和 一只 鹦鹉 争论 了 很 久。

“我们 需要 毛巾 ,” 爱丽丝 说 ,“很多 的 毛巾 ,那 是 变干 的 最快 方法。

“大错特错。 ” 鹦鹉 说 ,“我们 鸟 从来不 用 毛巾。

“那 你 有 更好 的 想法 吗? ” 爱丽丝 不想 再 争论 了。

“我 比 你 大 ,所以 我 知道 的 也 比 你 多。 ” 鹦鹉 回答。

“真的 吗? 你 到底 多大?

但是 ,鹦鹉 不 愿意 告诉 她 自己 的 年龄。 争论 就 这样 结束 了。

老鼠 站 出来 说话 了。 “大家 请坐下。 在 你们 变干 的 这 段时间 里 ,我来 给 大家 讲 一 讲 我 的 故事。 我 的 家族 和 猫 有着 一段 又 长 又 悲伤 的 历史……”

“好 冷。 ” 一只 鸭子 颤抖 着 说。

“不好意思。 ” 老鼠 说 ,“你 刚才 说 什么?

还 没 等 鸭子 回答 ,一只 渡渡 鸟 就 说 :“我 知道 怎么 变干。 我们 来 比赛 吧!

爱丽丝 看 了 看 大厅。 “我们 在 哪里 比赛 呢?

渡渡 鸟 已经 画 了 一个 圆圈。 “有没有 准确 的 路线 并 不 重要。 ” 他画 完说。

这是 爱丽丝 见 过 的 最 奇怪 的 比赛。 因为 渡渡 鸟 允许 大家 从不 一样 的 起点 出发 ,所以 没有 起跑线。 他 也 没有 说 “各就各位 ,预备 ,跑! ” 他 只是 让 大家 爱 什么 时候 开始 就 什么 时候 开始。

当 大家 跑 了 三十分钟 之后 ,渡渡 鸟 喊道 :“比赛 结束!

现在 大家 身上 都 干 了 ,也 开心 了。 鸟儿 们 围着 渡渡 鸟。 “谁 赢 了 呢? ” 其中 一只 问。

这是 一个 很难 回答 的 问题。 渡渡 鸟 想 了 很 久。 最后 他 说 :“大家 都 赢 了。 每个 人 都 能 得到 奖品!

“但是 谁 给 我们 奖品? ” 鸭子 问。

“当然 是 她! ” 渡渡 鸟 指着 爱丽丝 说。 大家 围着 爱丽丝 大喊 :“奖品! 奖品!

爱丽丝 不 知道 该 怎么办。 她 把 手 伸进 口袋 里 ,找到 了 一盒 糖。 还好 糖 还是 干 的 ,而且 足够 分给 大家。 但是 ,没有 剩下 的 糖 给 她 自己。

“可是 你 也 得 得到 奖品 啊! ” 老鼠 坚持 说。

“当然 了。 ” 渡渡 鸟 回答。 他 把头 转向 爱丽丝。 “你 口袋 里 还有 什么?

“只有 一个 顶针。 ” 爱丽丝 说。

“给 我。 ” 渡渡 鸟 命令 她 说。

大家 又 向 爱丽丝 围 了 过来。 渡渡 鸟 正式 地 把 顶针 给 了 她。 接着 ,他 发表 了 一小 段话。 大家 都 欢呼 起来。

爱丽丝 觉得 很 好笑。 但是 ,鸟儿 们 都 非常 严肃 ,所以 她 也 不敢 笑 出来。 她 只是 鞠 了 个 躬。 她 心想 ,兔子 洞里 的 动物 们 真的 好 奇怪 呀!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

爱丽丝 梦游 仙境 5:比赛 |||соревнование Alice|in Wonderland|Wonderland| Alice im Wunderland 5: Das Rennen Alice in Wonderland 5: The Match Le somnambulisme d'Alice au pays des merveilles 5 : Le concours Alice nel paese delle meraviglie 5: la corsa 不思議の国のアリスの眠り歩き5:コンテスト O Sono de Alice no País das Maravilhas 5: O Concurso Сонник Алиса в стране чудес 5: Конкурс

老鼠 听到 了 爱丽丝 的话。 мышь|услышала||| mouse|||| chuột|||| The mouse heard Alice's words. El ratón escuchó las palabras de Alice. La souris a entendu les paroles d'Alice. 他 转过身 来 ,慢慢 地游 向 她。 он|обернулся||||| ||||nager|| |turned around|||walk|| |振り返った||||| ||||bơi|| He turned and swam slowly towards her. Se volvió y nadó lentamente hacia ella. Il se retourne et nage lentement vers elle. 他用 颤抖 的 声音 说 :“我们 游 到 岸边 吧! использует|||||мы|поплыть||| |tremblant|||||||| He used|trembling|||said||||shore| |震える|||||||岸辺| |run rẩy|||||||| He said in a trembling voice, "Let's swim to the shore! Dijo con voz temblorosa: "¡Vamos a nadar hasta la orilla! Il dit d'une voix tremblante : "Nageons jusqu'au rivage ! 你 听 了 我 的 故事 以后 ,就 会 明白 为什么 我 讨厌 猫 和 狗 了。 |hear||||||||understand||||||| Wenn Sie meine Geschichte gehört haben, werden Sie verstehen, warum ich Katzen und Hunde hasse. After you hear my story, you will understand why I hate cats and dogs. Después de que escuches mi historia, entenderás por qué odio a los gatos y los perros. Après avoir écouté mon histoire, vous comprendrez pourquoi je déteste les chats et les chiens. "

爱丽丝 很 开心 ,她 可以 从 盐水 里 出来 了。 |очень|радостная||||||| ||||||saltwater||| Alice is very happy, she can come out of the salt water. Alice está muy feliz, puede salir del agua salada. Alice est heureuse de pouvoir sortir de la saumure. 池里 渐渐 有 了 许多 鸟。 trong ao||||| in the pond|gradually|||many|birds |だんだん|||| There are gradually many birds in the pond. Poco a poco hay muchos pájaros en el estanque. Peu à peu, il y a eu beaucoup d'oiseaux dans la piscine. 爱丽丝 在 前面 带路。 ||in front|leads the way ||前方|道案内 Alice leads the way in front. Alicia abre el camino. Alice montre la voie. 大家 都 游 到 了 岸上。 все||||| everyone|||||the shore |||||岸に Everyone swam to the shore. Todos nadaron hasta la orilla. Tout le monde rejoint le rivage à la nage.

他们 一起 聚在 池边 ,看上去 很 别扭。 они|вместе||||| ||gathered at|by the side of the pond|looked|very|awkward ||集まって||||ぎこちない ||tập trung|bên hồ|||khó xử Sie sind am Pool versammelt und sehen unbeholfen aus. They gathered by the pool together, looking awkward. Se reunieron junto a la piscina, luciendo incómodos. Ils sont réunis au bord de la piscine, l'air gêné. 彼らはプールサイドに集まり、気まずそうにしている。 大家 都 觉得 身上 湿湿的 ,很 不 舒服 ,主要 问题 就是 应该 怎么 变干。 |все|||||||||||| |||||||||||||se sécher ||think|on us|damp|||comfortable|main issue|||||become dry |||||||||||||乾くこと ||||ẩm ướt|||||||||khô Alle fühlen sich nass und unwohl, und das Hauptproblem ist, wie man sie wieder trocken bekommt. Everyone feels wet and uncomfortable. The main problem is how to dry it out. Todo el mundo se siente mojado e incómodo, el principal problema es cómo secarlo. Tout le monde se sent mouillé et mal à l'aise, et le principal problème est de savoir comment les sécher. 动物 们 讨论 了 起来 ,很快 爱丽丝 也 加入 了。 |||||очень быстро|||| ||discussion||||||joined| The animals discussed it, and soon Alice joined in. Los animales lo discutieron, y pronto Alice se unió. Les animaux commencèrent à discuter, et rapidement, Alice se joignit à eux. 她 再也 不 对 自己 可以 和 动物 们 交谈 感到 惊讶 了。 She|again||||||||talk||surprised| |||||||||話す||驚き| Sie war nicht mehr überrascht, dass sie mit Tieren sprechen konnte. She is no longer amazed that she can talk to the animals. Ya no le sorprende poder hablar con los animales. Elle n'était plus surprise de pouvoir parler avec les animaux. 她 还 和 一只 鹦鹉 争论 了 很 久。 ||||попугай|||| ||||perruche|||| ||||parrot|argued||| ||||オウム|議論した||| ||||vẹt|||| She also had a long argument with a parrot. También tuvo una larga discusión con un loro. Elle a même débattu longuement avec un perroquet.

“我们 需要 毛巾 ,” 爱丽丝 说 ,“很多 的 毛巾 ,那 是 变干 的 最快 方法。 мы|нужны|||||||||||| |||||||Handtücher|||||| ||towels|||||towels|||drying||fastest|way ||タオル||||||||||| ||khăn tắm||||||||||| "We need towels," Alice said, "lots of towels, and that's the quickest way to get dry. "Necesitamos toallas", dijo Alice, "muchas toallas, y esa es la forma más rápida de secarse. "Il nous faut des serviettes, dit Alice, beaucoup de serviettes, c'est le moyen le plus rapide de sécher. "

“大错特错。 очень сильно ошибаться completely wrong 大きな間違 sai lầm nghiêm trọng "Großer Fehler. "Big mistake. "Gran error. "Grosse erreur. ” 鹦鹉 说 ,“我们 鸟 从来不 用 毛巾。 попугай|||птицы||| parrot|||birds|never use|| "Der Papagei sagte: "Wir Vögel benutzen nie Handtücher. said the parrot, "We birds never use towels." dijo el loro, "Nosotros los pájaros nunca usamos toallas". "Le perroquet a répondu : "Nous, les oiseaux, nous n'utilisons jamais de serviettes. "

“那 你 有 更好 的 想法 吗? |||better|possessive particle|idea| "Haben Sie eine bessere Idee? "Then do you have a better idea? "Entonces, ¿tienes una idea mejor? "Eh bien, avez-vous une meilleure idée ? ” 爱丽丝 不想 再 争论 了。 |||argue| ' Alice didn't want to argue any more. Alice no quería discutir más. Alice ne veut plus discuter.

“我 比 你 大 ,所以 我 知道 的 也 比 你 多。 |||||||||||more "Ich bin älter als du, also weiß ich mehr als du. "I'm older than you, so I know more than you. "Soy mayor que tú, así que sé más que tú. Je suis plus âgé que toi, donc je sais plus de choses que toi. ” 鹦鹉 回答。 Papagei| parrot| ’ replied the parrot. répondit le perroquet.

“真的 吗? действительно| "Really? 你 到底 多大? |after all|how old ||何歳 How old are you? ¿Cuántos años tiene? Quel âge as-tu vraiment ?

但是 ,鹦鹉 不 愿意 告诉 她 自己 的 年龄。 |parrot|||||||age Aber der Papagei will ihr sein Alter nicht verraten. However, the parrot is reluctant to tell her her age. Sin embargo, el loro se resiste a decirle su edad. Mais le perroquet ne veut pas lui dire son âge. 争论 就 这样 结束 了。 спор|||| debate ended|||ended| 議論|||| Das ist das Ende der Diskussion. That's the end of the debate. Ese es el final del debate. Le débat s'est donc terminé ainsi.

老鼠 站 出来 说话 了。 the mouse||||past tense marker |立ち||| The mouse stood up and spoke. El ratón se levantó y habló. La souris est sortie pour parler. “大家 请坐下。 |пожалуйста, садитесь |s'il vous plaît asseyez-vous |Please sit down |座ってください |xin ngồi xuống "Everyone please sit down. "Todos por favor siéntense. « Asseyez-vous, tout le monde. » 在 你们 变干 的 这 段时间 里 ,我来 给 大家 讲 一 讲 我 的 故事。 at||become dry|||recent period||I am here|||||||| While you're dry, let me tell you my story. Mientras estás seco, déjame contarte mi historia. Pendant que vous devenez secs, je vais vous raconter mon histoire. 我 的 家族 和 猫 有着 一段 又 长 又 悲伤 的 历史……” I||family||cat|has|a period||||sad||history ||家族||猫||||||悲しい|| Meine Familie hat eine lange und traurige Geschichte mit Katzen ......" My family has a long and sad history with cats..." Mi familia tiene una larga y triste historia con los gatos..." Ma famille a une longue et triste histoire avec les chats…

“好 冷。 very|cold |寒い "Gut. Kalt. "It's cold. « Il fait si froid. » ” 一只 鸭子 颤抖 着 说。 |vịt|rung|| |canard||| |duck|trembling|| |アヒル||| ", sagte eine Ente und zitterte. said a duck quivering. dijo un pato temblando.

“不好意思。 "Excuse me. "Disculpe. Désolé. ” 老鼠 说 ,“你 刚才 说 什么? The mouse||||| "Die Maus sagte: "Was hast du gerade gesagt? said the mouse, "what did you just say?" dijo el ratón, "¿qué acabas de decir?" dit la souris, "Que venez-vous de dire ?"

还 没 等 鸭子 回答 ,一只 渡渡 鸟 就 说 :“我 知道 怎么 变干。 |||||один|додо||||||| ||||||渡渡鸟||||||| still|||the duck|||dodo||||||| ||||||ドードー|||||知っている|| ||||||dodo||||||| Bevor die Ente antworten kann, sagt ein Dodo: "Ich weiß, wie man es trocknet. Before the duck could answer, a dodo said, "I know how to get dry. Antes de que el pato pudiera responder, un dodo dijo: "Sé cómo secarme. Avant que le canard ne réponde, un dodo dit : « Je sais comment devenir sec. 我们 来 比赛 吧! мы|来|соревнование| we||competition| ||試合しよう| Auf geht's ins Rennen! Let's play! ¡Vamos a jugar! Faisons une course !

爱丽丝 看 了 看 大厅。 ||||the hall ||||ホール Alice looked around the hall. Alice regarda le hall. “我们 在 哪里 比赛 呢? "Where are we playing? « Où sommes-nous en compétition ? »

渡渡 鸟 已经 画 了 一个 圆圈。 Dodo||đã|vẽ||| ||||||cercle Dodo|||draw|||circle ||||||円圈 The dodo has drawn a circle. El dodo ha dibujado un círculo. Le dodo a déjà dessiné un cercle. “有没有 准确 的 路线 并 不 重要。 Whether there is|accurate||route|||important |||ルート||| "Es spielt keine Rolle, ob es eine genaue Route gibt oder nicht. "It doesn't matter if there is a precise route. "No importa si hay una ruta precisa. « Peu importe s'il n'y a pas de route précise. ” 他画 完说。 vẽ|xong |a fini He painted|finished speaking 彼は| ", sagte er nach dem Malen. ’ he said when he had finished drawing. —dijo cuando terminó de dibujar. » a-t-il dit après avoir terminé son dessin.

这是 爱丽丝 见 过 的 最 奇怪 的 比赛。 это||видеть|||||| これが|||||最||| Es war das seltsamste Spiel, das Alice je gesehen hatte. It was the strangest match Alice had ever seen. Fue el partido más extraño que Alice había visto jamás. C'est la compétition la plus étrange qu'Alice ait jamais vue. これはアリスが見た中で最も奇妙な競技です。 因为 渡渡 鸟 允许 大家 从不 一样 的 起点 出发 ,所以 没有 起跑线。 ||||||||||||vạch xuất phát ||||||||point de départ||||ligne de départ |Dodo||allows||never||possessive particle|starting point|start off|||starting line |||許可||同じ|||||||スタートライン Es gibt keine Startlinie, denn der Dodo erlaubt es jedem, von verschiedenen Punkten aus zu starten. Because the Dodo allows everyone to start from a different starting point, there is no starting line. Debido a que el Dodo permite que todos comiencen desde un punto de partida diferente, no hay una línea de partida. Parce que le dodo permet à tout le monde de partir d'un point de départ différent, il n'y a pas de ligne de départ. ダドゥー鳥が皆が異なるスタート地点から出発することを許可したため、スタートラインはありません。 他 也 没有 说  “各就各位 ,预备 ,跑! ||||все на свои места|готовьтесь|бежать ||||à vos postes|| ||||at your marks|prepare|run ||||各自の位置|準備|走る ||||mỗi người vào vị trí|chuẩn bị| He didn't say, "Get on your marks, get ready, run! Él no dijo "¡Pónganse en sus marcas, prepárense, corran! Il n'a pas dit non plus 'À vos marques, prêts, partez !' 彼は「各自の位置について、準備、スタート!」とは言いませんでした。 ” 他 只是 让 大家 爱 什么 时候 开始 就 什么 时候 开始。 He||||love||when|start||what|| |ただ|||愛||||||時| "Er lässt einfach jeden wissen, wann es losgeht und wann es losgeht. ’ He just let everyone love to start whenever they want. Simplemente dejó que a todos les encantara comenzar cuando quisieran. "Il ne fait que laisser tout le monde aimer quand cela commence." 「彼はただ皆が愛する時に始めればいいと言っています。」

当 大家 跑 了 三十分钟 之后 ,渡渡 鸟 喊道 :“比赛 结束! ||||ba mươi phút||||||kết thúc ||ran||thirty minutes|after that|||shouted|| ||走った|||||||| Nachdem alle 30 Minuten lang gelaufen waren, rief der Dodo: "Das Rennen ist vorbei! When everyone had run for thirty minutes, the dodo shouted: "The race is over! Cuando todos habían corrido durante treinta minutos, el dodo gritó: "¡La carrera ha terminado!

现在 大家 身上 都 干 了 ,也 开心 了。 ||||dry|||| Jetzt sind alle trocken und glücklich. Now everyone is done and happy. Ahora todos están listos y felices. Maintenant, tout le monde est sec et heureux. 鸟儿 们 围着 渡渡 鸟。 birds||around|| Die Vögel sind um den Dodo versammelt. The birds circled the dodo. Los pájaros rodearon al dodo. Les oiseaux entourent le dodo. “谁 赢 了 呢? кто|||вопросительная частица |won|| |勝った|| "Who won? "¿Quien ganó? « Qui a gagné ? » ” 其中 一只 问。 среди|одна|спрашивает among||asked " fragte einer von ihnen. asked one of them. preguntó uno de ellos. « L'un d'eux a posé une question. »

这是 一个 很难 回答 的 问题。 ||very difficult||| Dies ist eine schwer zu beantwortende Frage. This is a difficult question to answer. Esta es una pregunta difícil de responder. C'est une question très difficile à répondre. 渡渡 鸟 想 了 很 久。 Dodo||||| The dodo thought for a long time. El dodo pensó durante mucho tiempo. Le dodo a réfléchi longtemps. 最后 他 说 :“大家 都 赢 了。 |||||won|(past tense marker) |||||勝った| In the end he said: "Everyone wins. Al final dijo: "Todos ganan. Enfin, il a dit : « Tout le monde a gagné. » 每个 人 都 能 得到 奖品! |||||giải thưởng |||||prix |||can|get|prize |||||賞品 Jeder bekommt einen Preis! Everyone gets a prize! ¡Todos tienen un premio! Chacun peut obtenir un prix ! »

“但是 谁 给 我们 奖品? ||||prizes "But who gave us the prize? "¿Pero quién nos dio el premio? ” 鸭子 问。 canard| Duck| アヒル| asked Duck.

“当然 是 她! конечно|| "Natürlich ist sie es! "Of course it's her! « Bien sûr, c'est elle ! » ” 渡渡 鸟 指着 爱丽丝 说。 ||pointing at|Alice| said the dodo, pointing to Alice. dijo el dodo, señalando a Alice. Dit le dodo en pointant Alice. 大家 围着 爱丽丝 大喊 :“奖品! все||||приз |surrounding|||prize |quanh||hét lớn| Alle versammelten sich um Alice und riefen: "Preise! Everyone yelled around Alice: "Prize! Todos gritaron alrededor de Alice: "¡Premio! Tout le monde a crié autour d'Alice : « Prix ! » 奖品! giải thưởng 賞品 prize!

爱丽丝 不 知道 该 怎么办。 Alice|||what| Alice wusste nicht, was sie tun sollte. Alice didn't know what to do. Alicia no sabía qué hacer. Alice ne sait pas quoi faire. 她 把 手 伸进 口袋 里 ,找到 了 一盒 糖。 ||||карман||||| ||||||||une boîte| |||reached into|pocket||||a box|candy |||||の中に||||砂糖 Sie griff in ihre Tasche und fand eine Schachtel mit Zucker. She reached into her pocket and found a box of candy. Metió la mano en su bolsillo y encontró una caja de dulces. Elle a mis sa main dans sa poche et a trouvé une boîte de bonbons. 还好 糖 还是 干 的 ,而且 足够 分给 大家。 еще хорошо||всё ещё|||и|достаточно|разделить| fortunately|||||and|enough|to distribute to| よかった|||||||| |đường||||||| Zum Glück ist der Zucker noch trocken und es ist genug für alle da. Fortunately, the sugar is still dry, and there is enough for everyone. Afortunadamente, el azúcar todavía está seco y hay suficiente para todos. Heureusement, les bonbons étaient encore secs et il y en avait assez pour tout le monde. 但是 ,没有 剩下 的 糖 给 她 自己。 nhưng||||||| ||left||||| ||残り||||| Doch für sie selbst war kein Zucker mehr übrig. However, there was no sugar left for herself. Sin embargo, no quedaba azúcar para ella. Cependant, il n'en restait pas assez pour elle-même.

“可是 你 也 得 得到 奖品 啊! |||get|get|prize| "Aber du musst auch den Preis bekommen. "But you have to get a prize too! "¡Pero también tienes que conseguir un premio! « Mais tu dois aussi obtenir le prix ! » ” 老鼠 坚持 说。 |persist| マウス|言い続けた| " Die Maus bestand darauf. ' persisted the mouse. - insistió el ratón. poursuivit la souris.

“当然 了。 конечно| "Of course. « Bien sûr. » ” 渡渡 鸟 回答。 Dodo||Dodo answers ’ replied the Dodo. ' respondió el Dodo. 他 把头 转向 爱丽丝。 |đầu|| |his head|turned towards| Er drehte seinen Kopf zu Alice. He turned his head to Alice. Volvió la cabeza hacia Alice. “你 口袋 里 还有 什么? |карман||| |pocket||| "Was hast du noch in deiner Tasche? "What else is in your pocket? "¿Qué más hay en tu bolsillo?

“只有 一个 顶针。 ||напёрсток ||dé à coudre ||push pin ||指ぬき ||đầu kim "Es gibt nur einen Fingerhut. "Only a thimble. "Sólo un dedal. ” 爱丽丝 说。 " Alice said.

“给 我。 дай|мне "give me. ” 渡渡 鸟 命令 她 说。 ||ordered|| ' the dodo ordered her. « L'oiseau dodo lui ordonna », dit-elle.

大家 又 向 爱丽丝 围 了 过来。 ||||vây|| ||||surrounded|| Alle kamen wieder auf Alice zu sprechen. Everyone surrounded Alice again. Todos rodearon a Alice de nuevo. Tout le monde se regroupa de nouveau autour d'Alice. 渡渡 鸟 正式 地 把 顶针 给 了 她。 ||officially|||hatpin|||her The Dodo formally gave her the thimble. El Dodo le dio formalmente el dedal. L'oiseau dodo lui donna officiellement l'aiguille. 接着 ,他 发表 了 一小 段话。 затем||||| |||||discours Then||expressed|||segment |||||一小段 |||||đoạn văn Then he made a short speech. Luego pronunció un breve discurso. そして、短い声明を発表した。 大家 都 欢呼 起来。 ||cheer| ||歓声を上げ| Everyone cheered. Todos vitorearon.

爱丽丝 觉得 很 好笑。 |считает|| |||funny |||面白い |||buồn cười Alice thought it was funny. Alice pensó que era gracioso. 但是 ,鸟儿 们 都 非常 严肃 ,所以 她 也 不敢 笑 出来。 |птицы|множественное число||||||||| |||||serious||||dare|laugh| |||||真剣|||||| Aber die Vögel waren sehr ernst, so dass sie sich nicht traute zu lachen. But the birds were so serious that she dared not laugh. Pero los pájaros estaban tan serios que no se atrevía a reír. Cependant, les oiseaux sont très sérieux, alors elle n'ose pas rire. 她 只是 鞠 了 个 躬。 ||cúi|||cúi đầu ||bowed|||bow Sie hat sich nur verbeugt. She just bowed. Ella solo hizo una reverencia. Elle a juste fait une courbette. 她 心想 ,兔子 洞里 的 动物 们 真的 好 奇怪 呀! |thought|the rabbit|in the rabbit hole||||||| She thought to herself, the animals in the rabbit hole are really strange! Ella pensó para sí misma, ¡los animales en la madriguera del conejo son realmente extraños! Elle pense que les animaux dans le terrier du lapin sont vraiment très étranges !