×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与大贝西 3: 怪物

火箭 女孩儿 与 大 贝西 3: 怪物

“不好 了! ”史密斯 侦探 说 ,“那 只 怪物 会毁 了 美罗城 的 会展中心。 我们 必须 ……火箭 女孩儿?

*

罗西 落 在 了 美罗城 会展中心 门前。 大楼 的 屋顶 不见 了。 到处 都 是 破碎 的 玻璃 和 砖头。

人们 正往 大楼 外面 跑。

“怪物 吃 了 我 的 花! ”一个 男人 喊道。

“快 逃命 啊! ”一个 抱 着 空 花盆 的 女人 大 喊道。

嗷!

大地 震动 起来。 一道 影子 遮住 了 会展中心。 一只 巨大 的 怪物 站 在 大楼 后面。 怪物 有 一条 长尾巴 ,身上 还有 绿色 的 鳞片。 看起来 像 一只 巨型 爬行动物。

罗西 咽 了 一口口 水。 “怪物 比 我 想象 中 的 更 大。

嗷!

怪物 把 爪子 伸向 会展中心 ,掏出 一把 玫瑰 ,吃掉 了。

怪物 打 了 一个 大 饱嗝 ,然后 转身 离开 了 会展中心。

怪物 用 鼻子 闻 了 闻 花园里 的 花 ,然后 把 它们 都 拔掉 了。 它 继续 往前走。

“我 得 阻止 它! ”罗西 说 ,“它 正往 玛拉 家 所在 的 小区 走 呢!

罗西 快速 追 向 怪物。 嗞! 罗西 的 眼睛 里 发射 出 激光 ,但是 激光 又 被 怪物 反弹 了 回来。

怪物 转过身 来。 嗷! 怪物 把 罗西 拍进 了 屋顶。

怪物 继续 往前走。 一边 闻 ,一边 吃花。

在 玛拉 家 的 后 院里 ,杰克 ,特 勒尔 和 玛拉 抬头 向上 看。

“哇! ”杰克 叫 道。

“好大 一只 怪物! ”特 勒尔 叫 道。

罗西 飞在 怪物 后面。 “我 眼睛 激光 不管 用。 ”她 想 ,“我要 想 个别 的 办法。 ”她 发现 了 一个 大 水箱 ,举 起来 快速 飞 向 怪物。

“你们 看! ”玛拉 叫 道 ,“火箭 女孩儿!

罗西 把 水箱 砸 向 怪物。 水箱 破 了。 水泼 在 玛拉 ,杰克 和 特 勒尔 身上。

嗷!

“坏 了! ”罗西 想 ,“怪物 现在 生气 了!

怪物 跑 向 罗西 ,想要 再 一次 打 她。

罗西 躲开 了。 “哈! ”罗西 说 ,“你 打 不到 我 ……啊!

怪物 扬起 了 大 尾巴 ,把 罗西 打出 了 很 远。 罗西 砰 的 一声 掉 到 了 城市 另一边。

罗西 快速 飞回 玛拉 的 小区。 怪物 正在 往山 那边 走。

咚! 咚! 咚! 山 在 晃动。 一块 巨大 的 石头 掉下来 ,向 山下 滚 去。 又 一块 石头 掉下来 了。 接着 ,另 一块 也 掉下来 了。 很快 ,很多 石头 都 快速 地向 山下 滚 去。 山下 有 很多 大楼。

“坏 了! ”罗西 叫 道 ,“这些 石头 会毁 了 美罗城 的!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 大 贝西 3: 怪物 ||||Big Bessie| Rocket Girl und Big Betsy 3: Monster Rocket Girl and Big Betsy 3: Monster Rocket Girl y Big Betsy 3: Monstruo Rocket Girl et Big Bessie 3 : Monstres ロケットガールとビッグベッツィー3:モンスター Ракетчица и Большая Бесси 3: Монстры 火箭女孩儿与大贝西 3: 怪物

“不好 了! ”史密斯 侦探 说 ,“那 只 怪物 会毁 了 美罗城 的 会展中心。 |Detective|||||va détruire||Méridian City||centre d'exposition ||||||will destroy||||exhibition center "Detective Smith said, "The monster would have destroyed the Metro Convention Center. El detective Smith dijo: "Ese monstruo destruirá el Centro de Convenciones de Metro City". 我们 必须 ……火箭 女孩儿? ||rocket| |must|| Tenemos que... ¿chica cohete?

***

罗西 落 在 了 美罗城 会展中心 门前。 |est tombé||||| |landed||||exhibition center|in front of the exhibition center Rossi landed in front of the Metro City Convention Center. Rossi aterrizó frente al Centro de Convenciones y Exposiciones de Metro City. 大楼 的 屋顶 不见 了。 ||toit|| building||roof|| The roof of the building is gone. El techo del edificio se ha ido. 到处 都 是 破碎 的 玻璃 和 砖头。 partout||||||| |||broken||broken glass||bricks There was broken glass and bricks everywhere. Hay vidrios rotos y ladrillos por todas partes. そこらじゅうに割れたガラスやレンガが散乱していた。

人们 正往 大楼 外面 跑。 |en direction de||| |towards||| People are running outside the building. La gente corre fuera del edificio. 人々は建物の外を走っている。

“怪物 吃 了 我 的 花! monster||||| "The monster ate my flower!" "¡El monstruo se comió mis flores! ”一个 男人 喊道。 ||cria un homme ||shouted a man shouted.

“快 逃命 啊! |Run for your life|emphasis particle Run for your lives! "¡Corre por tu vida! ”一个 抱 着 空 花盆 的 女人 大 喊道。 |holding||empty|flower pot|||| A woman holding an empty flower pot shouted loudly. exclamó una mujer que sostenía una maceta vacía.

嗷! aïe howl Aow!

大地 震动 起来。 the earth|earthquake| The earth shook up. 一道 影子 遮住 了 会展中心。 A shadow|shadow|blocked||exhibition center A shadow covered the exhibition center. Una sombra cubrió el centro de convenciones. 一只 巨大 的 怪物 站 在 大楼 后面。 |huge|||||| A huge monster stood behind the building. Un enorme monstruo se encuentra detrás del edificio. 怪物 有 一条 长尾巴 ,身上 还有 绿色 的 鳞片。 |||long tail|sur le corps||||écailles |||long tail|on its body|also has|green scales||scales The monster has a long tail and green scales on its body. El monstruo tiene una cola larga y escamas verdes en su cuerpo. 看起来 像 一只 巨型 爬行动物。 |||énorme|reptile |like||giant|reptile Looks like a giant reptile. Parece un reptil gigante.

罗西 咽 了 一口口 水。 |||une gorgée| Rossi|swallowed||| Rosie gulped. “怪物 比 我 想象 中 的 更 大。 monster|||imagine|||| "The monster is bigger than I thought. "El monstruo es más grande de lo que pensaba.

嗷! howl

怪物 把 爪子 伸向 会展中心 ,掏出 一把 玫瑰 ,吃掉 了。 |||vers|||||mangea| monster||claw|reached towards||took out||rose|ate| The monster reaches into the convention center, pulls out a handful of roses, and eats them. El monstruo estiró sus garras hacia el centro de convenciones, sacó un puñado de rosas y se las comió.

怪物 打 了 一个 大 饱嗝 ,然后 转身 离开 了 会展中心。 |||||belch||||| |||||burp|then|turned around|||exhibition center The monster burps loudly and then turns around and leaves the convention center. El monstruo soltó un gran eructo, luego se dio la vuelta y salió del centro de convenciones.

怪物 用 鼻子 闻 了 闻 花园里 的 花 ,然后 把 它们 都 拔掉 了。 |||||||||||||les a arrachées| ||nose|smelled|||the garden||flowers|||||pulled out| The monster sniffed the flowers in the garden and pulled them out. El monstruo olfateó las flores del jardín y las arrancó. 它 继续 往前走。 |keeps going|walk forward It continues to go forward. Continúa.

“我 得 阻止 它! ||stop it| "I gotta stop it! ”罗西 说 ,“它 正往 玛拉 家 所在 的 小区 走 呢! |||is heading towards|Mara||location||residential community|| "Rosie said, "He's headed for the neighborhood where Marla's house is! "Rosie dijo:" ¡Va a la comunidad donde está la casa de Marla!

罗西 快速 追 向 怪物。 |quickly|chasing|| Rosie quickly chased after the monster. Rosie corre tras el monstruo. 嗞! crunch 罗西 的 眼睛 里 发射 出 激光 ,但是 激光 又 被 怪物 反弹 了 回来。 ||||||laser|||||||| ||||||laser|||||monster|bounced back|| Lasers are fired from Rosie's eyes, but the lasers are bounced back by the monster. Los ojos de Rosie dispararon láseres, pero los láseres rebotaron en el monstruo.

怪物 转过身 来。 monster|| The monster turned around. El monstruo se dio la vuelta. 嗷! howl 怪物 把 罗西 拍进 了 屋顶。 |||la maison|| |||slammed into||roof The monster shot Rosie into the roof. El monstruo dispara a Rosie al techo. 怪物はロージーを屋根に撃ち込んだ。

怪物 继续 往前走。 The monster continues to walk forward. El monstruo siguió adelante. 一边 闻 ,一边 吃花。 |sentir||manger des fleurs Smell and eat the flowers at the same time. Mientras huele, mientras come flores.

在 玛拉 家 的 后 院里 ,杰克 ,特 勒尔 和 玛拉 抬头 向上 看。 ||||||||Trelle|||regardent en haut|| |||||backyard||||||look up|| In the backyard of Marla's house, Jack, Teller and Marla look up. En el patio trasero de la casa de Marla, Jack, Terrell y Marla miran hacia arriba.

“哇! Wow! ”杰克 叫 道。 "Jack called out.

“好大 一只 怪物! "So big. A monster! ”特 勒尔 叫 道。 "Teller called.

罗西 飞在 怪物 后面。 |voler|| Rosie flew behind the monster. Rosie voló detrás del monstruo. “我 眼睛 激光 不管 用。 ||laser|regardless of| "My eye lasers don't work. "Mis láseres oculares no funcionan. ”她 想 ,“我要 想 个别 的 办法。 ||||certain|| ||||individual|| "She thought, 'I'm going to think of something else. ', pensó, 'Pensaré en una forma diferente'. ”她 发现 了 一个 大 水箱 ,举 起来 快速 飞 向 怪物。 ||||||soulever||||| |discovered||||water tank|||quickly||| "She found a large water tank and lifted it up and flew it quickly towards the monster. Encontró un gran tanque de agua, lo levantó y voló rápidamente hacia el monstruo.

“你们 看! "You guys, look! ”玛拉 叫 道 ,“火箭 女孩儿! |||rocket| "Mara called out, "Rocket girl!

罗西 把 水箱 砸 向 怪物。 ||water tank|smashed|| Rosie smashes the water tank into the monster. Rosie le rompe el tanque de agua al monstruo. 水箱 破 了。 réservoir d'eau|| |burst| The tank is broken. El tanque de agua está roto. 水泼 在 玛拉 ,杰克 和 特 勒尔 身上。 water splashed||||||| water splashed||||||| Water was poured on Marla, Jack and Tyler. El agua salpica a Marla, Jack y Terrell.

嗷! howl

“坏 了! "Bad! ”罗西 想 ,“怪物 现在 生气 了! "Rosie thought, 'The monster's pissed off now! pensó Rosie, "¡el monstruo está enojado ahora!"

怪物 跑 向 罗西 ,想要 再 一次 打 她。 The monster runs towards Rosie and wants to hit her again. El monstruo corrió hacia Rosie, tratando de golpearla de nuevo.

罗西 躲开 了。 |a esquivé| Rosie ducked out. Rossi se agachó. “哈! Ha ”罗西 说 ,“你 打 不到 我 ……啊! "Rosie said, 'You can't hit me at ......! dijo Rosie, "no puedes pegarme... ¡ah!

怪物 扬起 了 大 尾巴 ,把 罗西 打出 了 很 远。 |||||||éjecté||| |swung up|||tail|||hit out|||far away The monster raised its big tail and knocked Rosie far away. El monstruo levantó su gran cola y golpeó a Rossi lejos. 怪物は大きな尻尾を振り上げ、ロージーを遠くに叩き落とした。 罗西 砰 的 一声 掉 到 了 城市 另一边。 |bang|||fell|||| Rosie fell with a thud to the other side of town. Rosie cayó al otro lado de la ciudad con un ruido sordo.

罗西 快速 飞回 玛拉 的 小区。 ||flew back||| Rosie quickly flew back to Mara's neighborhood. Rosie vuela de regreso al complejo de Mara rápidamente. 怪物 正在 往山 那边 走。 ||la montagne|| ||towards the mountain|| The monster is walking towards the mountains. El monstruo está caminando sobre la montaña.

咚! bang thud Bang! 咚! 咚! 山 在 晃动。 ||shaking The mountains are shaking. Las montañas están temblando. 一块 巨大 的 石头 掉下来 ,向 山下 滚 去。 ||||tombée|||roule| a piece|||rock|fell down|||rolled| A huge stone fell and rolled down the hill. Una piedra enorme cayó y rodó montaña abajo. 又 一块 石头 掉下来 了。 Another stone has fallen. Cayó otra piedra. 接着 ,另 一块 也 掉下来 了。 ensuite||||| Then another piece fell off. Luego cayó otra pieza. 很快 ,很多 石头 都 快速 地向 山下 滚 去。 |||||down the mountain||rolling| Soon, a lot of rocks were rolling fast down the hill. Pronto, muchas piedras rodaron montaña abajo rápidamente. 山下 有 很多 大楼。 |||buildings There are a lot of big buildings down the hill. Hay muchos edificios debajo de la montaña.

“坏 了! "Bad! ”罗西 叫 道 ,“这些 石头 会毁 了 美罗城 的! |||||will destroy||| "Rossi cried out, "These stones will destroy the city of Meroe! gritó Rosie, "¡estas piedras destruirán Metro City!"