×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 恐龙 2: 恐龙 大灾难!

火箭 女孩儿 与 恐龙 2: 恐龙 大灾难!

罗西 躲 在 栅栏 后。 不一会儿 ,她 就 变 身为 火箭 女孩儿!

“对! ”罗西 说 ,“是 时候 把 美罗城 从 恐龙 那里 救 出来 了!

她 飞 向 天空。

“你们 看! ”玛拉 叫 ,“是 火箭 女孩儿!

特 勒尔 用 怀疑 的 眼神 看着 正在 飞 的 超级 英雄。

当 罗西 到达 美罗城 的 时候 ,发现 到处 都 是 恐龙。

“不好! 恐龙! ”一个 老爷爷 喊道。

“火箭 女孩儿 ,快 来 帮帮 我们! ”一个 女人 抱 着 孩子 喊。

咚! 咚! 两只 巨型 长颈 恐龙 踏着 沉重 的 步子 在 西街 上 走 着。

一辆车 要 避开 它们 ,却 撞 在 商店 橱窗 上。

司机 跳 下车 逃走 了。 “啊! ”罗西 说 ,“真糟糕!

她 听到 一个 熟悉 的 声音。

“火箭 女孩儿! ”是 史密斯 侦探。

他 与 另外 两名 警察 正 躲 在 一条 小巷 里。

罗西 跑 向 他们。 “啊! ”罗西 装成 很 害怕 的 样子。

“这里 还有 一只 恐龙 ,装 成 侦探 的 样子!

史密斯 侦探 皱 了 皱眉头。

“现在 不是 开玩笑 的 时候 ,火箭 女孩儿。

“我 明白。 ”罗西 说 ,“那些 恐龙 从 哪里 来 的?

“我 不 知道。 ”侦探 说。

“今天 早上 几道 电光 照亮 天空 以后 ,恐龙 就 出现 了。

哐当! 几只 小 恐龙 撞倒 了 一辆 热狗 车。

“我 的 热狗 全完 了! ”卖 热狗 的 男人 喊道。

嗷! 一只 恐龙 冲 那个 男人 咆哮。

“啊! ”那个 男人 尖叫 着 逃走 了。

恐龙 们 吞下 了 所有 的 热狗。

一只 飞着 的 恐龙 俯冲 下来 ,吃掉 了 一个 老奶奶 的 帽子。

“啊! ”老奶奶 边 叫 ,边 向 恐龙 挥动 着 拐杖。

就 在 这时 ,一个 巨大 的 黑影 罩住 了 老奶奶。

是 一只 霸王龙! 老奶奶 停止 了 挥动 拐杖。

“火箭 女孩儿! 救命 啊! ”她 大叫。

嗖! 罗西 迅速 飞 向 老奶奶。

恐龙 张开 了 嘴。 嗖! 罗西 及时 带走 了 老奶奶。

嗷! 巨大 的 恐龙 踩 在 一辆 车上。

“我 的 新车! ”穿 西服 的 男人 喊道 ,“那辆车 花 了 我 不少 钱!

霸王龙 转过身 ,向 空中 嗅 了 嗅 ,跑 向 一辆 校车。

“哎 呦! ”罗西 说。 她 以 最快 的 速度 向 校车 飞去 ,把 车 提 起来 ,移 到 远离 霸王龙 的 地方。

嗷! 最后 ,霸王龙 转身 沿着 街道 跑 了。

“咻! ”罗西 说 ,“霸王龙 逃走 了 ,太棒了!

但是 ,她 马上 咽 了 咽 口水。

“不好! 恐龙 正 沿着 山脉 街 在 跑。 那条 街 是 通向 美罗城 小学 的!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 恐龙 2: 恐龙 大灾难! |||||grande catastrophe |||||dinosaur disaster Rocket Girl and Dinosaur 2: Dinosaur Catastrophe! Rocket Girls y Dinosaurios 2: ¡Apocalipsis de dinosaurios! La fusée fille et les dinosaures 2 : la grande catastrophe des dinosaures ! ロケットガール&ダイナソー2 恐竜カタストロフィー! Rocket Girl och dinosaurierna 2: Dinosauriekatastrof!

罗西 躲 在 栅栏 后。 |hid||the fence| Rosie is hiding behind the fence. Rosie se esconde detrás de la cerca. Rosie se cache derrière la clôture. 不一会儿 ,她 就 变 身为 火箭 女孩儿! in no time||||into|| In no time at all, she's transformed into Rocket Girl! ¡En poco tiempo, se transformó en Rocket Girl! Au bout de quelques instants, elle se transforme en fusée fille !

“对! ”罗西 说 ,“是 时候 把 美罗城 从 恐龙 那里 救 出来 了! said Rossi, "It's time to save Metro City from the dinosaurs!" dijo Rossi, "¡Es hora de salvar Metro City de los dinosaurios!" « Rosi a dit : « Il est temps de sauver Méro-City des dinosaures ! » »

她 飞 向 天空。 She flew into the sky. Elle s'envola vers le ciel.

“你们 看! "You guys, look! ”玛拉 叫 ,“是 火箭 女孩儿! Mara|||| "Mara called, "is Rocket Girl! « Mara a appelé, « c'est la fille-résilient ! »

特 勒尔 用 怀疑 的 眼神 看着 正在 飞 的 超级 英雄。 |||||eyes|||||super|hero Teller looked at the flying superhero with skeptical eyes. Terrell miró al superhéroe volador con recelo. Trelle a regardé le super-héros qui volait avec un regard sceptique.

当 罗西 到达 美罗城 的 时候 ,发现 到处 都 是 恐龙。 ||||||||||dinosaure ||arrived||||discovered|||| When Rosie arrives in Metro City, she finds dinosaurs everywhere. Cuando Rossi llegó a Metro City, encontró dinosaurios por todas partes.

“不好! "Not good! 恐龙! Dinosaurs! ”一个 老爷爷 喊道。 |the old man| "An old grandpa shouted. -gritó un anciano.

“火箭 女孩儿 ,快 来 帮帮 我们! "Rocket girl, come and help us. "¡Chica cohete, ven y ayúdanos! ”一个 女人 抱 着 孩子 喊。 ||held||child| "A woman holding a child cried out. ', gritó una mujer con su bebé en brazos.

咚! thud Knock! ¡Auge! 咚! 两只 巨型 长颈 恐龙 踏着 沉重 的 步子 在 西街 上 走 着。 ||cou|||||||||| two|giant|long-neck||stepping|heavy||steps||West Street||| Two giant long-necked dinosaurs walked on West Street with heavy steps. Dos dinosaurios gigantes de cuello largo caminaban por West Street con pasos pesados. Deux énormes dinosaures à long cou marchent lourdement sur la rue ouest. 2匹の巨大な首の長い恐竜が、重い足取りでウエスト・ストリートを歩いていく。

一辆车 要 避开 它们 ,却 撞 在 商店 橱窗 上。 a car||avoid||but|crash||the store|store window| A car tries to avoid them and crashes into a store window. Un coche intenta esquivarlos y choca contra un escaparate. Une voiture doit les éviter, mais elle percute la vitrine d'un magasin.

司机 跳 下车 逃走 了。 |jump||fled| The driver jumped out of the car and fled. Le conducteur a sauté de la voiture et s'est enfui. “啊! ”罗西 说 ,“真糟糕! ||terrible "Rosie said, 'That's too bad! -dijo Rossi- ¡Es una lástima! « C'est vraiment terrible ! » dit Rossi. »

她 听到 一个 熟悉 的 声音。 |||familiar|| She heard a familiar voice. Escuchó una voz familiar. Elle entendit une voix familière.

“火箭 女孩儿! ”是 史密斯 侦探。 "It's Detective Smith.

他 与 另外 两名 警察 正 躲 在 一条 小巷 里。 ||the other|two officers|police officers|are currently||||alley| He was hiding in an alley with two other policemen. Estaba escondido en un callejón con otros dos policías. Il se cache avec deux autres policiers dans une ruelle.

罗西 跑 向 他们。 |ran|| Rosie ran toward them. Rossi court vers eux. “啊! « Ah ! » ”罗西 装成 很 害怕 的 样子。 |faire semblant de|||| |pretended to||afraid||look "Rosie acted scared. Rossi fingió estar aterrorizado. ”Rossi a l'air très effrayé.

“这里 还有 一只 恐龙 ,装 成 侦探 的 样子! here||a||dressed|as||| "There's also a dinosaur here, pretending to be a detective! "¡Aquí también hay un dinosaurio que se hace pasar por detective! “Il y a aussi un dinosaure ici, déguisé en détective !

史密斯 侦探 皱 了 皱眉头。 ||||froncer les sourcils ||furrow||furrowed his brow Detective Smith frowned. El detective Smith frunció el ceño. Le détective Smith fronça les sourcils.

“现在 不是 开玩笑 的 时候 ,火箭 女孩儿。 ||joking|||| "This is no time for jokes, Rocket Girl. "Este no es momento para bromas, Rocket Girl.

“我 明白。 "I understand. « Je comprends. » ”罗西 说 ,“那些 恐龙 从 哪里 来 的? "Rossi said, 'Where did the dinosaurs come from? dijo Rossi, "¿De dónde vienen esos dinosaurios?" Rosie a dit : « D'où viennent ces dinosaures ? » »

“我 不 知道。 "I don't know. ”侦探 说。

“今天 早上 几道 电光 照亮 天空 以后 ,恐龙 就 出现 了。 ||a few|flashes of lightning|illuminated|||||| "The dinosaurs appeared this morning after a few rays of electricity lit up the sky. "Después de que algunos rayos iluminaron el cielo esta mañana, aparecieron los dinosaurios. “Ce matin, quelques éclairs ont illuminé le ciel, puis les dinosaures sont apparus.

哐当! clang Clang ! 几只 小 恐龙 撞倒 了 一辆 热狗 车。 ||||||hot-dog| a few|||knocked down|||hot dog| Some little dinosaurs knocked over a hot dog cart. Un par de bebés dinosaurios derribaron un carrito de perritos calientes. Quelques petits dinosaures ont renversé un chariot de hot-dogs.

“我 的 热狗 全完 了! |||est fini| ||hot dog|all finished| "My hot dogs are all gone! "¡Mis perritos calientes se han ido! « Mon hot-dog est complètement terminé ! » 「ホットドッグがなくなっちゃった! ”卖 热狗 的 男人 喊道。 |hot-dog||| selling|hot dog||| "The man selling hot dogs shouted. —gritó el hombre de los perritos calientes. cria l'homme qui vendait des hot-dogs.

嗷! howl 一只 恐龙 冲 那个 男人 咆哮。 |dinosaur|charged|||roared A dinosaur growled at the man.

“啊! ”那个 男人 尖叫 着 逃走 了。 ||||fled| "The man ran away screaming. - gritó el hombre y salió corriendo.

恐龙 们 吞下 了 所有 的 热狗。 ||a mangé|||| ||swallowed||||hot dogs The dinosaurs swallowed all the hot dogs. Los dinosaurios se comieron todos los perritos calientes. Les dinosaures ont avalé tous les hot-dogs.

一只 飞着 的 恐龙 俯冲 下来 ,吃掉 了 一个 老奶奶 的 帽子。 ||||plonge||||||| |flying|||diving|||||old lady||hat A flying dinosaur swooped down and ate a grandmother's hat. Un dinosaurio volador se abalanza y se come el sombrero de una abuela. Un dinosaure volant a plongé, mangeant le chapeau d'une grand-mère.

“啊! Ah ! ”老奶奶 边 叫 ,边 向 恐龙 挥动 着 拐杖。 ||||||waving||cane "The grandmother called out and waved her cane at the dinosaurs. "Gritó la abuela, agitando su bastón hacia el dinosaurio.

就 在 这时 ,一个 巨大 的 黑影 罩住 了 老奶奶。 |||||||a couvert|| ||||||black shadow|covered||the old grandmother At that moment, a huge black shadow covered the grandmother. En este momento, una enorme sombra negra cubrió a la anciana.

是 一只 霸王龙! ||Tyrannosaurus rex It's a Tyrannosaurus Rex! 老奶奶 停止 了 挥动 拐杖。 |stopped|||cane Granny stopped swinging her cane. La anciana dejó de agitar su bastón. La grand-mère a cessé de brandir sa canne.

“火箭 女孩儿! "Rocket Girl! Fille de fusée ! 救命 啊! Help! Au secours ! ”她 大叫。 "She yelled.

嗖! whoosh 罗西 迅速 飞 向 老奶奶。 Rosie|quickly||| Rosie quickly flew towards the grandmother.

恐龙 张开 了 嘴。 The dinosaur opened its mouth. El dinosaurio abrió la boca. 嗖! 罗西 及时 带走 了 老奶奶。 |in time||| Rosie took the granny away just in time. Rossi se llevó a Granny justo a tiempo.

嗷! howl 巨大 的 恐龙 踩 在 一辆 车上。 |||stepped||| Huge dinosaurs stepped on a car. Enorme dinosaurio pisó un coche.

“我 的 新车! ||new car "My new car! ”穿 西服 的 男人 喊道 ,“那辆车 花 了 我 不少 钱! |||||cette voiture||||| wearing|a Western suit|||shouted|that car|cost|||| "The man in the suit shouted, "That car cost me a lot of money! -exclamó el hombre del traje-, ¡ese coche me costó mucho dinero! Un homme en costume a crié : 'Cette voiture m'a coûté cher !'

霸王龙 转过身 ,向 空中 嗅 了 嗅 ,跑 向 一辆 校车。 ||||||sentir||||autobus scolaire Tyrannosaurus rex|turned around|||sniff|||ran|||school bus T. rex turns, sniffs the air, and runs to a school bus. El T-Rex giró, olfateó el aire y corrió hacia un autobús escolar. Le Tyrannosaure se retourna, renifla dans les airs et courut vers un bus scolaire.

“哎 呦! hey|oh ”罗西 说。 "Rossi said. 她 以 最快 的 速度 向 校车 飞去 ,把 车 提 起来 ,移 到 远离 霸王龙 的 地方。 ||||||||||||déplacer||||| |with|||speed||||||lift||moved||away||| She flew as fast as she could towards the school bus, lifted it up and moved it away from the T. rex. Voló hacia el autobús escolar lo más rápido que pudo, lo recogió y se alejó del T-Rex. Elle s'est dirigée vers le bus scolaire à la vitesse maximum, soulevant le véhicule et le déplaçant loin du Tyrannosaure.

嗷! Aouh ! 最后 ,霸王龙 转身 沿着 街道 跑 了。 |||along||| Finally, the T-Rex turned and ran down the street. Finalmente, el T-Rex dio media vuelta y corrió calle abajo. Finalement, le Tyrannosaure s'est retourné et a couru le long de la rue.

“咻! whoosh ”罗西 说 ,“霸王龙 逃走 了 ,太棒了! |||escaped||great "Rosie said, 'The T. rex has escaped. It's great! "Rosie dijo:" El T-Rex escapó, ¡genial! « Rossi a dit : « Le tyrannosaure s'est échappé, c'est génial ! » « »

但是 ,她 马上 咽 了 咽 口水。 |||swallowed|||saliva But she immediately gulped. Sin embargo, tragó saliva de inmediato. Mais elle a immédiatement avalé sa salive.

“不好! Oh no! 恐龙 正 沿着 山脉 街 在 跑。 |||mountain range||| The dinosaur was running along the mountain street. Los dinosaurios corren por Mountain Street. Le dinosaure court le long de la rue des montagnes. 那条 街 是 通向 美罗城 小学 的! |street||that leads to||| That street leads to Metro City Elementary School! ¡Esa calle conduce a la Escuela Primaria Metro City! Rue qui mène à l'école primaire de Meiluo ! "