×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与幽灵强盗 2: 被包围了!

火箭 女孩儿 与 幽灵 强盗 2: 被 包围 了!

罗西 必须 赶到 美罗城 造币厂。 幽灵 强盗 在 那里。 她 必须 抓住 他。

“嗨! ”罗西 对 朋友 们 说,

“我 想 我 得 回家 了。 我 ......嗯 ......有点 不 舒服。

“嗯。 ”罗西 离开 后 ,特 勒尔 说 ,“难怪 她 看起来 有些 不 高兴。

罗西 很快 就 到 了 美罗城 造币厂。 警察 包围 了 整栋 大楼。 史密斯 侦探 向 罗西 招手。 她 飞 了 下去。

“这 是 为 幽灵 强盗 准备 的 惊喜 派对 吗? ”罗西 问。

史密斯 侦探 皱 了 皱眉。 “不 ,这 不是 一个 派对。

“我 只是 开个 玩笑。 ”罗西 说 ,“那 他 现在 在 哪里?

“幽灵 强盗 还 在 造币厂 里。 ”侦探 说 ,“但是 ,我们 不 知道 他 在 哪儿。 因为 他 是 隐形 的。

罗西 点点头。 “他 很 难 抓 到。 今天 早上 ,我 差点儿 就 抓 到 他 了 ,但是 他 逃走 了。 大家 都 以为 我 在 毁灭 美罗城 呢。

“我 明白。 ”史密斯 侦探 说 ,“我们 需要 尽快 抓 到 他。

“是 的 ,尽快。 ”罗西 说 ,“大家 开始 把 我 当 坏人 看 了。

“要是 我们 能 知道 他 是 怎么 隐形 的 就 好 了。 ”史密斯 侦探 说。

罗西 想 了 想。 “他 一定 有 一件 特殊 的 衣服。 我 不 相信 他 是 真正 的 幽灵。

“你 不 相信? ”史密斯 侦探 怀疑 地问。

“是 的。 ”罗西 说 ,“真正 的 幽灵 能 穿透 墙壁。 但是 ,这个 坏人 是从 门 进去 的。

“你 说得对。 ”史密斯 侦探 说。

罗西 向 大楼 走 了 几步。 “我用 我 的 超级 听力 试试。 ”她 说 ,“也许 我能 听到 幽灵 强盗 在 哪里。

罗西 闭上眼睛 ,仔细听。 她 听到 了 办公室 风扇 转动 的 声音 ,小虫子 在 走廊 飞舞 的 声音 ,还有 脚步声。

罗西 猛地 睁开眼睛。 “我 听到 了。 他 在 走路!

罗西 迅速 飞进 造币厂 ,跟着 脚步声 来到 一个 堆满 钱 的 大 房间。 钱币 整齐 地 排成 几行。 看上去 少 了 一部分 钱。

罗西 走 到 钱 堆 中间。 “幽灵 强盗 在 哪里 呢? ”她 想。

罗西 再 一次 仔细 地 听。 她 听到 了 呼吸声。

“喂 ,幽灵 强盗! ”罗西 大叫 ,“我 知道 你 在 这里!

“呜! ”一个 声音 喊道 ,并 大笑 起来。

罗西 飞 到 钱 堆 上面。 她 看 了 看 四周 ,但是 没有 看到 任何人。

“我 穿着 隐形 衣。 ”那个 声音 说 ,“你 绝对 找 不到 我!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 幽灵 强盗 2: 被 包围 了! |||ghost|robber||surrounded| Rocket Girl und die Geisterräuber 2: Umzingelt! Rocket Girl and the Ghost Bandits 2: Surrounded! Rocket Girls y Phantom Bandit 2: ¡Rodeados! Rocket Girl et les voleurs fantômes 2 : Encerclés ! ロケットガールと幽霊強盗団2:囲まれた! Rocket Girl en de spookrovers 2: Omsingeld! Rocket Girl e os Ladrões Fantasmas 2: Cercados! Ракетница и призрачные грабители 2: Окружены!

罗西 必须 赶到 美罗城 造币厂。 ||||monnaie ||arrive||mint Rosie must hurry to the Merotown Mint. Rossi debe correr a Metro City Mint. Rossi doit se rendre à la monnaie de Mélo City. 幽灵 强盗 在 那里。 The phantom thief is there. El bandido fantasma está ahí. Les fantômes voleurs sont là-bas. 她 必须 抓住 他。 ||grab| She must catch him. Ella debe atraparlo. Elle doit l'attraper.

“嗨! Hi "Hi! ”罗西 对 朋友 们 说, ||friends|| Rosie said to her friends, « Rossi a dit à ses amis, »

“我 想 我 得 回家 了。 "I think I need to go home. "Creo que tengo que irme a casa. « Je pense que je dois rentrer chez moi. » 我 ......嗯 ......有点 不 舒服。 ||a little||don't feel comfortable I... um... don't feel very well." Estoy... um... un poco incómodo. « Je... euh... je ne me sens pas très bien. »

“嗯。 ”罗西 离开 后 ,特 勒尔 说 ,“难怪 她 看起来 有些 不 高兴。 ||||||no wonder||||| After Rosie left, Terrell said, 'No wonder she looks a bit unhappy.' Después de que Rosie se fue, Terrell dijo: "No es de extrañar que se viera infeliz". 「ロージーが去った後、彼女が少し不機嫌に見えたのも無理はない。 ''

罗西 很快 就 到 了 美罗城 造币厂。 ||||||mint Rosie soon arrived at the Meiluo City Mint. Rossi pronto llegó a Metro City Mint. 警察 包围 了 整栋 大楼。 |||the entire| The police surrounded the entire building. La policía rodeó todo el edificio. La police a encerclé tout le bâtiment. 史密斯 侦探 向 罗西 招手。 Smith||||waved Detective Smith waved to Rosie. El detective Smith le hizo señas a Rossi. Le détective Smith a fait signe à Rossi. 她 飞 了 下去。 She flew down. Ella voló hacia abajo. Elle a volé vers le bas.

“这 是 为 幽灵 强盗 准备 的 惊喜 派对 吗? ||||||||fête| |||||prepared||surprise|party| Is this a surprise party prepared for ghost thieves? "¿Es esta una fiesta sorpresa para los bandidos fantasmas? « C'est une fête surprise préparée pour les fantômes voleurs ? » ”罗西 问。 "Rosie asked. demanda Rossi.

史密斯 侦探 皱 了 皱眉。 ||furrow||furrowed his brow Detective Smith furrowed his brows. El detective Smith frunció el ceño. Le détective Smith fronça les sourcils. “不 ,这 不是 一个 派对。 "No, this is not a party. “No, no es una fiesta. Non, ce n'est pas une fête. "

“我 只是 开个 玩笑。 |just|pull| I was just joking. "Estaba bromeando. « Je faisais juste une blague. » ”罗西 说 ,“那 他 现在 在 哪里? "Where is he now?" Rosie asked. ' Rossi dijo: 'Entonces, ¿dónde está él ahora? Rossi dit : « Alors, où est-il maintenant ? » " »

“幽灵 强盗 还 在 造币厂 里。 The ghost thief is still in the mint. "The Ghost Bandit todavía está en la Casa de la Moneda. « Le fantôme voleur est encore à la mint. » ”侦探 说 ,“但是 ,我们 不 知道 他 在 哪儿。 The detective said, 'But we don't know where he is.' dijo el detective, "pero no sabemos dónde está". Dit le détective, « mais nous ne savons pas où il est. » 因为 他 是 隐形 的。 |||invisible| because|||invisible| Because he is invisible. Porque es invisible. Parce qu'il est invisible.

罗西 点点头。 Rosie Nodded her head. Rossi hocha la tête. “他 很 难 抓 到。 ||hard|| He is very difficult to catch. "Es difícil de atrapar. « Il est très difficile à attraper. » 今天 早上 ,我 差点儿 就 抓 到 他 了 ,但是 他 逃走 了。 |||almost||||||||escaped| This morning, I almost caught him, but he escaped. Casi lo atrapo esta mañana, pero se escapó. Ce matin, j'ai failli le attraper, mais il s'est échappé. 大家 都 以为 我 在 毁灭 美罗城 呢。 ||thought|||destroy|| Everyone thought I was destroying Melo City. Todos pensaron que estaba destruyendo Metro City. Tout le monde pense que je suis en train de détruire la ville de Miro. "

“我 明白。 "I understand. “Je comprends. ”史密斯 侦探 说 ,“我们 需要 尽快 抓 到 他。 Smith(1)|||||as soon as possible||| "Detective Smith said, "We need to catch him as soon as possible. ', Dijo el detective Smith, 'Tenemos que atraparlo lo antes posible'. ”Dit le détective Smith, “Nous devons l'attraper dès que possible.

“是 的 ,尽快。 ||as soon as possible "Yes, as soon as possible. "Sí, lo antes posible. « Oui, dès que possible. » ”罗西 说 ,“大家 开始 把 我 当 坏人 看 了。 Rosy said, "Everyone has started to see me as the villain." "Rosie dijo:" La gente comenzó a verme como el malo. Rossi a dit : « Tout le monde a commencé à me considérer comme le méchant. » " »

“要是 我们 能 知道 他 是 怎么 隐形 的 就 好 了。 if||can|||||invisible|||| "If only we could know how he became invisible." "Si tan solo pudiéramos descubrir cómo era invisible. « Si seulement nous savions comment il est devenu invisible. » 「彼がどうやって透明人間になったのかさえ分かればね。 ”史密斯 侦探 说。 "Detective Smith said. dijo el detective Smith. dit le détective Smith.

罗西 想 了 想。 Rosie thought about it. Rossi réfléchit un moment. “他 一定 有 一件 特殊 的 衣服。 ||||special|| He must have a special piece of clothing. "Debe haber tenido un traje especial. « Il doit avoir un vêtement spécial. » 我 不 相信 他 是 真正 的 幽灵。 |||||real||ghost I don't believe he is a real ghost. No creo que sea un fantasma real. Je ne crois pas qu'il soit un véritable fantôme. " »

“你 不 相信? "You don't believe that? « Tu ne crois pas ? » ”史密斯 侦探 怀疑 地问。 ||suspiciously| Smith the detective asked suspiciously. ', preguntó el detective Smith con desconfianza. demanda le détective Smith avec suspicion.

“是 的。 Yes. « Oui. » ”罗西 说 ,“真正 的 幽灵 能 穿透 墙壁。 ||||||penetrate|walls Rossi said, "Real ghosts can pass through walls." "Los fantasmas reales pueden ver a través de las paredes", dijo Rossi. 但是 ,这个 坏人 是从 门 进去 的。 |||came from||went in| But this villain came in through the door. Sin embargo, este villano entró por la puerta. Cependant, ce mauvais gars est entré par la porte. "

“你 说得对。 "You're right. “Tu as raison. ”史密斯 侦探 说。 "Detective Smith said. dijo el detective Smith. « Le détective Smith a dit. »

罗西 向 大楼 走 了 几步。 |||||a few steps Rosie took a few steps towards the building. Rossi dio unos pasos hacia el edificio. Rossi a fait quelques pas vers l'immeuble. “我用 我 的 超级 听力 试试。 ||||listening|try "I'll try using my super hearing." "Lo intentaré con mi superaudiencia. « Je vais essayer avec mon super ouïe. » ”她 说 ,“也许 我能 听到 幽灵 强盗 在 哪里。 |||||ghost||| She said, "Maybe I can hear where the ghost thief is." ', dijo, 'tal vez pueda escuchar dónde está el bandido fantasma'. « Elle a dit : « Peut-être que je peux entendre où se trouvent les fantômes voleurs. » »

罗西 闭上眼睛 ,仔细听。 |close your eyes|listen carefully Rosie closed her eyes and listened carefully. Rosie cerró los ojos y escuchó con atención. Rossi ferma les yeux et écouta attentivement. 她 听到 了 办公室 风扇 转动 的 声音 ,小虫子 在 走廊 飞舞 的 声音 ,还有 脚步声。 |||||tourner|||petit insecte|||voler||||bruit de pas |||the office|fan|turning|||little bug||the hallway|flying||||footsteps She heard the sound of the office fan rotating, bugs flying in the hallway, and footsteps. Escuchó el sonido del ventilador de la oficina girando, el sonido de pequeños insectos volando en el pasillo y el sonido de pasos.

罗西 猛地 睁开眼睛。 |suddenly|opened his eyes Rosie suddenly opened her eyes. Rosie abrió los ojos de golpe. Rossi ouvrit brusquement les yeux. “我 听到 了。 "I heard that. « Je l'ai entendu. 他 在 走路! ||walking He's walking! Il marche ! »

罗西 迅速 飞进 造币厂 ,跟着 脚步声 来到 一个 堆满 钱 的 大 房间。 |||monnaie|||||rempli|||| |quickly|flew into|mint|||came to||filled with|||| Rosie quickly flew into the mint and followed the sound of footsteps to a large room full of money. Rossi voló rápidamente a la casa de la moneda y siguió el sonido de los pasos hasta una gran sala llena de dinero. Rossi s'est précipité dans la mint, suivant le bruit des pas jusqu'à une grande chambre remplie d'argent. 钱币 整齐 地 排成 几行。 monnaie|bien ordonné||formées| coins|neat||lined up|several rows The coins were neatly arranged in several rows. Las monedas están ordenadas en varias filas. Les pièces de monnaie étaient disposées en plusieurs rangées. コインが整然と並んでいる。 看上去 少 了 一部分 钱。 |less||a part| It looked like some of the money was missing. Parece que falta algo de dinero. On dirait qu'il manque une partie de l'argent.

罗西 走 到 钱 堆 中间。 |||||middle Rose walked into the middle of the pile of money. Rosie caminó entre los montones de dinero. “幽灵 强盗 在 哪里 呢? |||où| "Where is the Phantom Thief?" "¿Dónde está el bandido fantasma? « Où sont les fantômes voleurs ? » ”她 想。 she thought. Elle se demanda.

罗西 再 一次 仔细 地 听。 |||carefully||listen Rosie listened carefully again. Rosie volvió a escuchar atentamente. Rossi écouta attentivement une fois de plus. 她 听到 了 呼吸声。 |||respiration |||the sound of breathing She heard breathing. Oyó respirar.

“喂 ,幽灵 强盗! |ghost|robber Hey, ghost robber! "¡Oye, bandido fantasma! « Hé, fantôme voleur ! » ”罗西 大叫 ,“我 知道 你 在 这里! Rosie shouted, 'I know you're here!' gritó Rosie, "¡Sé que estás aquí!" Rosie cria : « Je sais que tu es ici ! »

“呜! wuuuu « Ooh ! ”一个 声音 喊道 ,并 大笑 起来。 |||and|laugh loudly| A voice called out and laughed heartily. —gritó una voz y se echó a reír. » une voix cria, puis éclata de rire.

罗西 飞 到 钱 堆 上面。 ||||money pile|on top Rosie flew to the pile of money. Rosie voló sobre la pila de dinero. Rosie vola au-dessus de la pile de billets. 她 看 了 看 四周 ,但是 没有 看到 任何人。 ||||around||||anyone She looked around but didn't see anyone. Miró a su alrededor, pero no vio a nadie. Elle regarda autour d'elle, mais elle ne vit personne.

“我 穿着 隐形 衣。 ||invisible|clothes "I'm wearing invisible clothes." "Estoy usando una capa de invisibilidad. « Je porte des vêtements invisibles. » ”那个 声音 说 ,“你 绝对 找 不到 我! ||||definitely||| "That voice said, "You absolutely can't find me!" dijo la voz, "¡Nunca me encontrarás!" dit la voix, « tu ne me trouveras absolument pas ! »