×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Chinese Songs (王菲, Mr. Miss, 饭思思), 匆匆 那年 - 王菲

匆匆 那年 -王菲

匆匆 那年 我们 究竟 说 了 几遍 再见 之后 再 拖延

可惜 谁 有没有 爱 不过 是 一场 七情 上面 的 雄辩

匆匆 那年 我们 一时 匆忙 撂下 难以承受 的 诺言

只有 等 别人 兑现

不怪 那 吻痕 还没 积累 成 茧

拥抱着 冬眠 也 没能 羽化 成仙

不怪 这 一段 情 没空 反复 再 排练

是 岁月 宽容 恩赐 反悔 的 时间

如果 再见 不能 红 着 眼

是否 还 能 红着脸

就像 那年 匆促 刻下 永远 一起 那样 美丽 的 谣言

如果 过去 还 值得 眷恋

别 太快 冰释 前嫌

谁 甘心 就 这样 彼此 无 挂 也 无 牵

我们 要 互相 亏欠

要不然 凭何 怀 缅

匆匆 那年 我们 见过 太少 世面 只 爱看 同 一张 脸

那么 莫名其妙 那么 讨人 欢喜 闹起来 又 太 讨厌

相爱 那年 活该 匆匆 因为 我们 不 懂 顽固 的 诺言

只是 分手 的 前言

不 怪 那天 太 冷 泪 滴水 成 冰

春风 也 一样 没 吹进 凝固 的 照片

不怪 每 一个 人 没能 完整 爱 一遍

是 岁月 善意 落下 残缺 的 悬念

如果 再见 不能 红 着 眼

是否 还 能 红着脸

就像 那年 匆促 刻下 永远 一起 那样 美丽 的 谣言

如果 过去 还 值得 眷恋

别 太 快 冰释 前嫌

谁 甘心 就 这样 彼此 无 挂 也 无 牵

我们 要 互相 亏欠

我们 要 藕断丝连

音乐 慢慢 地 结束 。。。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

匆匆 那年 -王菲 hurriedly|that year|Faye Wong Rush That Year - Faye Wong Rush cette année-là - Faye Wong 그 해의 러시 - 페이 웡 Rush That Year - Faye Wong あっという間のあの年 - 王菲 Hastily That Year - Faye Wong

匆匆 那年 我们 究竟 说 了 几遍 再见 之后 再 拖延 hurriedly|that year|we|exactly|say|past tense marker|how many times|goodbye|after|again|delay 急いで|あの年|私たち|一体|言った|過去形のマーカー|何回|さようなら|その後|再び|遅らせる あっという間のあの年、私たちは結局何度「さようなら」と言った後に引き延ばしたのか Hastily that year, how many times did we say goodbye before we delayed again?

可惜 谁 有没有 爱 不过 是 一场 七情 上面 的 雄辩 unfortunately|who|whether there is|love|but|is|one|seven emotions|above|attributive marker|eloquence 残念|誰|あるか|愛|しかし|は|一つの|七つの感情|上に|の|雄弁 残念ながら、誰もが愛を持っているわけではなく、それはただの七情の上にある雄弁に過ぎない Unfortunately, who doesn't have love? It's just a grand debate on the seven emotions.

匆匆 那年 我们 一时 匆忙 撂下 难以承受 的 诺言 hurriedly|that year|we|temporarily|in a hurry|abandon|unbearable|attributive marker|promise 急いで|あの年|私たち|一時|忙しく|放置した|耐え難い|の|約束 あっという間のあの年、私たちは一時の急ぎで耐え難い約束を放り出した Hastily that year, we hastily left behind promises that were hard to bear.

只有 等 别人 兑现 only|wait|others|fulfill だけ|待つ|他人|約束を果たす ただ他の人が約束を果たすのを待つだけ Only waiting for others to fulfill their promises.

不怪 那 吻痕 还没 积累 成 茧 not blame|that|kiss mark|not yet|accumulate|become|cocoon blame|that|kiss mark|not yet|accumulate|become cocoon| そのキスマークがまだかさぶたになっていないのは不思議ではない Not blaming the hickeys for not having accumulated into calluses.

拥抱着 冬眠 也 没能 羽化 成仙 embracing|hibernation|also|unable to|transform into a butterfly|become immortal 抱きしめている|冬眠|も|できなかった|羽化して仙人になった| 冬眠を抱いても、仙人にはなれなかった Embracing hibernation has not transformed into immortality.

不怪 这 一段 情 没空 反复 再 排练 not blame|this|one segment|emotion|no time|repeatedly|again|rehearse blame|this|a segment|emotion|no time|repeatedly|again|practice この一段の恋が繰り返し練習する時間がなかったのは不思議ではない Not blaming this relationship for not having the time to rehearse again.

是 岁月 宽容 恩赐 反悔 的 时间 is|time|tolerance|grace|regret|attributive marker|time |歳月||恩恵||| それは年月が寛容で、後悔する時間を与えてくれるからだ It is the time of years that is forgiving, a gift of regret.

如果 再见 不能 红 着 眼 if|goodbye|cannot|red|emphasis marker|eyes もし|さようなら|できない|赤|着眼する| もし再会が涙で赤くならないのなら If we cannot meet again with red eyes.

是否 还 能 红着脸 whether|still|can|blushing か|まだ|できる|顔を赤らめて まだ赤面することができるのか Can we still blush?

就像 那年 匆促 刻下 永远 一起 那样 美丽 的 谣言 just like|that year|hurried|carve|forever|together|that way|beautiful|attributive marker|rumor まるで|あの年|急いで|刻まれた|永遠|一緒に|あんなに|美しい|の|噂 あの年、急いで永遠を刻んだように美しい噂のように Just like that year, hurriedly carving the beautiful rumor of being together forever.

如果 过去 还 值得 眷恋 if|past|still|worth|nostalgia もし|過去|まだ|値する|愛着 もし過去がまだ愛おしいのなら If the past is still worth cherishing

别 太快 冰释 前嫌 don't|too fast|thaw|past grievances あまり早く|和解する|過去の恨み| あまり早く前の恨みを解かないで Don't be too quick to dissolve past grievances

谁 甘心 就 这样 彼此 无 挂 也 无 牵 who|willingly|just|this way|each other|without|concern|also|without|ties 誰|甘んじて|ただ|このように|お互い|心配なく|も|無し|引きずられ| 誰がこんな風にお互いに無関心でいられるだろう Who is willing to just let go of each other without any attachments or ties?

我们 要 互相 亏欠 we|need|mutually|owe 私たち|は|お互いに|借りがある 私たちはお互いに借りがある We need to owe each other something.

要不然 凭何 怀 缅 さもなければ、どうして思い出せるだろう Otherwise, what is there to reminisce about?

匆匆 那年 我们 见过 太少 世面 只 爱看 同 一张 脸 hurriedly|that year|we|have seen|too few|world|only|love to see|same|one|face 急いで|あの年|私たち|会った|あまりにも少ない|世界|ただ|好きだった|同じ|一つの|顔 あの年、私たちはあまりにも少ない世界を見て、同じ顔を見るのが好きだった In a hurry, that year we met too little of the world, only loving to see the same face.

那么 莫名其妙 那么 讨人 欢喜 闹起来 又 太 讨厌 それはなんとも言えない、なんとも愛らしい、騒ぎ出すとまたとても嫌になる So inexplicable, so delightful, when it gets noisy, it's also too annoying.

相爱 那年 活该 匆匆 因为 我们 不 懂 顽固 的 诺言 love each other|that year|deserve|hurriedly|because|we|not|understand|stubborn|attributive marker|promise 相愛|あの年|当然|急いで|なぜなら|私たち|しない|理解する|頑固な|の|約束 愛し合ったあの年、急いでいたのは当然だ、なぜなら私たちは頑固な約束を理解していなかったから In love that year, it was destined to be hurried because we didn't understand stubborn promises.

只是 分手 的 前言 ただ 別れの前書き Just the preface of a breakup.

不 怪 那天 太 冷 泪 滴水 成 冰 not|blame|that day|too|cold|tears|drip water|become|ice いいえ|怪しい|あの日|とても寒い|涙|水滴|凍る|| あの日が寒すぎたことを恨まない 涙は氷のように凍りついた Don't blame that day for being too cold, tears turned to ice.

春风 也 一样 没 吹进 凝固 的 照片 spring breeze|also|the same|not|blow into|frozen|attributive marker|photo 春風|も|同じように|否定|吹き込む|固まった|の|写真 春風も同様に 固まった写真の中には吹き込まれなかった The spring breeze also didn't blow into the frozen photo.

不怪 每 一个 人 没能 完整 爱 一遍 not blame|every|one|person|unable to|completely|love|once blame|every|one|person|unable to|completely|love|once 誰もが一度も完全に愛せなかったことを恨まない Don't blame everyone for not being able to love completely.

是 岁月 善意 落下 残缺 的 悬念 is|time|kindness|fall down|incomplete|attributive marker|suspense は|時間|善意|落ちる|不完全|の|サスペンス それは年月が優しさを持って残された欠けたサスペンス It is the kind years that leave behind the incomplete suspense.

如果 再见 不能 红 着 眼 if|goodbye|cannot|red|emphasis marker|eyes もし|さようなら|できない|赤|着眼する| もし再会が赤い目でできないのなら If we cannot meet again with red eyes.

是否 还 能 红着脸 whether|still|can|blushing か|まだ|できる|顔を赤らめて まだ赤い顔でできるのだろうか Can we still blush?

就像 那年 匆促 刻下 永远 一起 那样 美丽 的 谣言 just like|that year|hurried|carve|forever|together|that way|beautiful|attributive marker|rumor まるで|あの年|急いで|刻まれた|永遠|一緒に|あんなに|美しい|の|噂 あの年、急いで永遠を刻んだような美しい噂のように Just like that hurriedly carved beautiful rumor of forever together back then.

如果 过去 还 值得 眷恋 if|past|still|worth|nostalgia もし|過去|まだ|値する|執着 もし過去がまだ愛おしいのなら If the past is still worth cherishing

别 太 快 冰释 前嫌 don't|too|fast|thaw|past grievances あまり早く|和解する|過去の恨み|| あまり早く前の恨みを解かないで Don't be too quick to dissolve past grievances

谁 甘心 就 这样 彼此 无 挂 也 无 牵 who|willingly|just|this way|each other|without|concern|also|without|ties 誰|甘んじて|ただ|このように|お互い|心配なく|も|無し|引きずられ| 誰が甘んじてこうしてお互いに無関心でいることができるだろうか Who is willing to just let go of each other without any attachments or ties?

我们 要 互相 亏欠 we|need|mutually|owe 私たち|は|お互いに|借りがある 私たちはお互いに借りを作る必要がある We need to owe each other something.

我们 要 藕断丝连 we|want|despite separation the connection remains 私たち|は|切れた蓮根の糸 私たちは切れても繋がっている必要がある We want to maintain a connection despite the separation.

音乐 慢慢 地 结束 。。。 music|slowly|adverb marker|end 音楽|ゆっくり|副詞的助詞|終わる 音楽は徐々に終わっていく。。。 The music slowly comes to an end...

SENT_CWT:9r5R65gX=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 ja:9r5R65gX en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=231 err=7.36%)