×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Chinese Legends (Graded Readers), 女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky)

女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky)

女娲 造 了 人 以后 , 她 的 这些 孩子 们 在 大 地上 快快乐乐 地 生活 。 他们 饿 了 可以 吃 树上 新鲜 的 水果 , 渴 了 可以 喝 河里 的 水 。 草地上 开着 漂亮 的 鲜花 , 树林 里 住 着 会 唱歌 的 小鸟 和 其他 快乐 的 小 动物 。 天 、 地 、 人 和 动物 , 没有 痛苦 , 只有 快乐 。

可是 有 一天 , 出 了 一件 大事 。 那 时候 有 两个 又 大 又 高 的 神 , 一个 是 水神 共工 , 一个 是 火神 祝融 。 他们 两个 都 很 高大 , 也 很 有 力气 。 有 一天 , 共工 和 祝融 打 起来 , 共工 打 不过 祝融 , 非常 生气 , 他 一头 撞 在 不周 山上 。 不周 山撑 着 天 。 共工 撞 了 山 以后 , 山倒 了 , 天 也 就 倒 了 , 还有 一个 很大 的 黑洞 , 从 里面 刮 出来 的 风 很 冷 。 太阳 、 月亮 和 星星 也 沉到 山 后面 去 了 。

为了 补 上 这个 洞 , 让 自己 的 孩子 过 上 好日子 , 女娲 开始 想 办法 。 她 找 了 很多 五颜六色 的 石头 , 有 红色 的 、 绿色 的 、 黄色 的 、 蓝色 的 和 黑色 的 。 她 把 石头 放在 锅里 烧 , 火 很大 , 锅里 很 热 , 石头 慢慢 地 融化 了 , 变成 了 五颜六色 的 糊 。 女娲 杀 了 一只 很大 的 乌龟 , 用 它 的 四条 腿 撑 着 天 , 然后 把 五色 石做 的 糊 拿 去 补天 。 女娲 工作 了 很 久 , 最后 , 终于 把 天补 好 了 。

黑洞 补上 了 , 太阳 出来 了 , 大 地上 的 花开 了 , 草 和 树木 又 绿 了 。 月亮 也 出来 了 , 晚上 人们 出门 可以 看见 路 了 。

女娲 高兴 极了 , 她 的 孩子 们 又 能 高高兴兴 地 生活 了 , 他们 的 家 又 和 以前 一样 漂亮 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky) Nüwa repariert den Himmel||Patches|||Himmel Nüwa Patches Up the Sky||补丁|the sky||天 Nüwa ترقيع السماء Nüwa flickt den Himmel auf Nüwa Patches Up the Sky Nüwa parchea el cielo Nüwa rafistole le ciel Nüwa rattoppa il cielo ヌワが空を補修 하늘을 수놓는 누와 Nüwa łata niebo Nüwa remenda o céu Нюва латает небо Nüwa lappar ihop himlen Nüwa Gökyüzünü Yamalıyor Нюва латає небо 女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky) 女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky)

女娲 造 了 人 以后 , 她 的 这些 孩子 们 在 大 地上 快快乐乐 地 生活 。 Nüwa|created|||after creating humans|||these children|children||on|big|the ground|happily||lived بعد أن خلقت نووا البشر، عاش أطفالها بسعادة على الأرض. Nachdem Nuwa den Menschen erschaffen hatte, lebten ihre Kinder glücklich auf der Erde. After Nuwa created man, her children lived happily on earth. Después de que Nuwa creara al hombre, sus hijos vivieron felices en la Tierra. Après que Nuwa eut créé l'homme, ses enfants vécurent heureux sur terre. Dopo che Nuwa creò l'uomo, i suoi figli vissero felici sulla terra. ヌワが人間を創造した後、彼女の子供たちは地上で幸せに暮らした。 Depois de Nuwa ter criado o homem, os seus filhos viveram felizes na Terra. После того как Нува создала человека, ее дети жили на земле счастливо. Після того, як Нува створила людину, її діти щасливо жили на землі. 女娲 造 了 人 以后 , 她 的 这些 孩子 们 在 大 地上 快快乐乐 地 生活 。 他们 饿 了 可以 吃 树上 新鲜 的 水果 , 渴 了 可以 喝 河里 的 水 。 |hungrig|||||||||||||| |hungry||can||the tree|fresh||fruit|thirsty|||drink|in the river|| عندما كانوا جائعين يمكنهم أن يأكلوا الفاكهة الطازجة من الأشجار، وعندما يشعرون بالعطش يمكنهم شرب الماء من النهر. Wenn sie hungrig sind, können sie frische Früchte von den Bäumen essen, und wenn sie durstig sind, können sie Wasser aus dem Fluss trinken. They can eat fresh fruits from the trees when they are hungry, and drink water from the river when they are thirsty. Cuando tienen hambre, pueden comer fruta fresca de los árboles, y cuando tienen sed, pueden beber agua del río. Lorsqu'ils ont faim, ils peuvent manger les fruits frais des arbres et lorsqu'ils ont soif, ils peuvent boire l'eau de la rivière. Quando hanno fame, possono mangiare la frutta fresca degli alberi e quando hanno sete possono bere l'acqua del fiume. お腹が空けば木から採れた新鮮な果物を食べ、喉が渇けば川の水を飲む。 Quando têm fome, podem comer fruta fresca das árvores, e quando têm sede, podem beber água do rio. Когда они голодны, они могут есть свежие фрукты с деревьев, а когда испытывают жажду, то могут пить воду из реки. Коли вони голодні, то можуть їсти свіжі фрукти з дерев, а коли хочуть пити, то п'ють воду з річки. 他们 饿 了 可以 吃 树上 新鲜 的 水果 , 渴 了 可以 喝 河里 的 水 。 草地上 开着 漂亮 的 鲜花 , 树林 里 住 着 会 唱歌 的 小鸟 和 其他 快乐 的 小 动物 。 auf der Wiese|blühen|||Blumen|der Wald||leben|||singen||Vogel|||glücklich|||Tiere on the grass|blooming|beautiful||flowers|forest||live|present continuous tense marker|can|singing||little birds||other|happy|||animals هناك زهور جميلة على العشب، وتعيش الطيور المغردة وغيرها من الحيوانات السعيدة في الغابة. Auf der Wiese blühen wunderschöne Blumen, und im Wald leben singende Vögel und andere glückliche kleine Tiere. In the meadow there are beautiful flowers, and in the woods there live singing birds and other happy little animals. En el prado hay hermosas flores, y en el bosque viven pájaros cantores y otros animalitos felices. Dans la prairie, il y a de belles fleurs, et dans les bois, il y a des oiseaux qui chantent et d'autres petits animaux heureux. Nel prato ci sono bellissimi fiori e nel bosco vivono uccelli canterini e altri animaletti felici. 草原には美しい花々が咲き乱れ、森には歌う鳥や幸せそうな小動物が暮らしている。 No prado há belas flores, e no bosque vivem pássaros cantores e outros pequenos animais felizes. На лугу растут прекрасные цветы, а в лесу живут певчие птицы и другие счастливые зверушки. На лузі ростуть прекрасні квіти, а в лісі живуть співочі пташки та інші веселі тваринки. 草地上 开着 漂亮 的 鲜花 , 树林 里 住 着 会 唱歌 的 小鸟 和 其他 快乐 的 小 动物 。 天 、 地 、 人 和 动物 , 没有 痛苦 , 只有 快乐 。 ||||||Schmerz|| |||||no pain|pain|only|happiness السماء والأرض والناس والحيوانات، ليس هناك ألم، فقط السعادة. Es gibt keinen Schmerz, sondern nur Glück, im Himmel, auf der Erde, im Menschen und im Tier. Heaven, earth, man and animals have no pain, only happiness. No hay dolor, sólo felicidad, en el cielo, en la tierra, en los seres humanos y en los animales. Il n'y a pas de douleur, il n'y a que du bonheur, au ciel, sur terre, chez l'homme et chez l'animal. Non c'è dolore, ma solo felicità, in cielo, in terra, negli esseri umani e negli animali. 天国にも、地上にも、人間にも、動物にも、苦痛はなく、幸福だけがある。 Não há dor, apenas felicidade, no céu, na terra, nos seres humanos e nos animais. Нет боли, есть только счастье - на небесах, на земле, в людях и в животных. На небі, на землі, в людях і в тваринах немає болю, є лише щастя. 天 、 地 、 人 和 动物 , 没有 痛苦 , 只有 快乐 。

可是 有 一天 , 出 了 一件 大事 。 ||||||wichtige Angelegenheit but|||||a big event|big event ولكن في أحد الأيام، حدث شيء كبير. Doch eines Tages geschah etwas Großes. But one day, something big happened. Pero un día ocurrió algo grande. Mais un jour, quelque chose d'important s'est produit. Ma un giorno accadde qualcosa di importante. しかしある日、大事件が起きた。 Mas um dia, aconteceu uma coisa importante. Но однажды случилось нечто грандиозное. Але одного дня сталося щось велике. 可是 有 一天 , 出 了 一件 大事 。 那 时候 有 两个 又 大 又 高 的 神 , 一个 是 水神 共工 , 一个 是 火神 祝融 。 |||||||||||||Gonggong|||Feuergott|Zhu Rong that|that time||two||big|again|tall||gods|one|was|Water God|Gong Gong|||the Fire God|Zhu Rong في ذلك الوقت، كان هناك إلهان كبيران وطويلان، أحدهما إله الماء غونغ قونغ والآخر إله النار زورونغ. In jenen Tagen gab es zwei große und hohe Götter, Gong Gong, den Gott des Wassers, und Zhu Rong, den Gott des Feuers. In those days there were two great and high gods, Gong Gong, the god of water, and Zhu Rong, the god of fire. En aquellos días había dos grandes y altos dioses, Gong Gong, el dios del agua, y Zhu Rong, el dios del fuego. En ce temps-là, il y avait deux grands dieux, Gong Gong, le dieu de l'eau, et Zhu Rong, le dieu du feu. A quei tempi c'erano due grandi e alte divinità, Gong Gong, il dio dell'acqua, e Zhu Rong, il dio del fuoco. 当時、水の神である恭公と火の神である朱栄という2人の偉大で高貴な神がいた。 Naqueles tempos havia dois grandes e elevados deuses, Gong Gong, o deus da água, e Zhu Rong, o deus do fogo. В те времена существовали два великих и высоких бога - Гонг Гонг, бог воды, и Чжу Ронг, бог огня. У ті часи існували два великих і високих боги: Гун Гун, бог води, і Чжу Жун, бог вогню. 那 时候 有 两个 又 大 又 高 的 神 , 一个 是 水神 共工 , 一个 是 火神 祝融 。 他们 两个 都 很 高大 , 也 很 有 力气 。 ||both||tall||||strong لقد كان كلاهما طويل القامة وقويًا جدًا. Sie sind beide sehr groß und stark. They are both very tall and strong. Ambos son muy altos y fuertes. Ils sont tous deux très grands et très forts. Sono entrambi molto alti e forti. 二人ともとても背が高く、力強い。 São ambos muito altos e fortes. Они оба очень высокие и сильные. Вони обидва дуже високі і сильні. 他们 两个 都 很 高大 , 也 很 有 力气 。 有 一天 , 共工 和 祝融 打 起来 , 共工 打 不过 祝融 , 非常 生气 , 他 一头 撞 在 不周 山上 。 ||Gonggong||Zhurong||||||||||mit dem Kopf|stieß||Buzhou| ||Gong Gong||Zhurong|fought|fought|Gong Gong|fought|couldn't beat|Zhurong||angry|he|head|bump||Mount Buzhou|Mount Buzhou في أحد الأيام، دخل Gonggong وZhu Rong في قتال ولم يتمكن Gonggong من التغلب على Zhu Rong وكان غاضبًا جدًا لدرجة أنه اصطدم برأسه بجبل Buzhou. Eines Tages gerieten Gong Gong und Zhu Rong in einen Streit. Gong Gong konnte Zhu Rong nicht besiegen und war so wütend, dass er mit dem Kopf auf den Berg Kagoshima stürzte. One day, Gong Gong and Zhu Rong got into a fight. Gong Gong could not defeat Zhu Rong and was so angry that he crashed his head into Mount Kagyu. Un día, Gong Gong y Zhu Rong se enzarzaron en una pelea. Gong Gong no pudo derrotar a Zhu Rong y se enfadó tanto que estrelló su cabeza contra el monte Kagoshima. Un jour, Gong Gong et Zhu Rong se sont battus. Gong Gong n'a pas pu vaincre Zhu Rong et était tellement en colère qu'il s'est écrasé la tête contre le mont Kagoshima. Un giorno, Gong Gong e Zhu Rong litigarono: Gong Gong non riuscì a sconfiggere Zhu Rong e si arrabbiò a tal punto da schiantarsi con la testa sul monte Kagoshima. ある日、公功と朱鎔は喧嘩になり、公功は朱鎔に勝てず、怒って鹿児島山に頭をぶつけた。 Um dia, Gong Gong e Zhu Rong brigaram, mas Gong Gong não conseguiu derrotar Zhu Rong e ficou tão zangado que bateu com a cabeça no Monte Kagoshima. Однажды Гун Гун и Чжу Ронг поссорились. Гун Гун не смог победить Чжу Ронга и так разгневался, что врезался головой в гору Кагосима. Одного разу Гун-Гун і Чжу Жун побилися. Гун-Гун не зміг перемогти Чжу Жун і так розлютився, що врізався головою в гору Кагосіма. 有 一天 , 共工 和 祝融 打 起来 , 共工 打 不过 祝融 , 非常 生气 , 他 一头 撞 在 不周 山上 。 不周 山撑 着 天 。 |stützt|| Buzhou|mountain||sky جبل Buzhou يدعم السماء. Der Berg Buzhou hält den Himmel hoch. The Buzhou Mountain holds up the sky. La montaña Buzhou sostiene el cielo. Le mont Buzhou soutient le ciel. La montagna Buzhou sostiene il cielo. 武州山が空を支えている。 A montanha Buzhou sustenta o céu. Гора Бучжоу подпирает небо. Гора Бучжоу тримає небо. 不周 山撑 着 天 。 共工 撞 了 山 以后 , 山倒 了 , 天 也 就 倒 了 , 还有 一个 很大 的 黑洞 , 从 里面 刮 出来 的 风 很 冷 。 Gonggong|stieß|||||||||fiel||||||Schwarzes Loch|||weht|||||kalt Gonggong|bumped||mountain|after|the mountain collapsed||sky||||past tense marker|there is||very big||black hole||inside|blew||that|wind||cold بعد أن ضرب Gonggong الجبل، سقط الجبل، وسقطت السماء، وكان هناك ثقب أسود كبير، وكانت الرياح التي تهب منه باردة جدًا. Nachdem die Kommunisten in den Berg gekracht waren, stürzte der Berg ein, ebenso der Himmel, und es entstand ein großes schwarzes Loch, und der Wind, der daraus kam, war sehr kalt. After the Communists had crashed into the mountain, the mountain fell down, and so did the sky, and there was a big black hole, and the wind that came out of it was very cold. Después de que los comunistas se estrellaran contra la montaña, ésta se vino abajo, y también el cielo, y quedó un gran agujero negro, y el viento que salía de él era muy frío. Après que les communistes se sont écrasés sur la montagne, celle-ci s'est effondrée, tout comme le ciel, et il y avait un grand trou noir, et le vent qui en sortait était très froid. Dopo che i comunisti si sono schiantati contro la montagna, la montagna è crollata e anche il cielo, c'era un grande buco nero e il vento che ne usciva era molto freddo. 共産党が山に激突した後、山は崩れ落ち、空も崩れ落ち、大きな黒い穴が開いて、そこから吹き出す風はとても冷たかった。 Depois de os comunistas se terem despenhado na montanha, a montanha caiu e o céu também, e havia um grande buraco negro, e o vento que saía dele era muito frio. После того как коммунисты врезались в гору, гора рухнула вниз, и небо тоже, и образовалась большая черная дыра, а ветер, вырывавшийся из нее, был очень холодным. Після того, як комуністи врізалися в гору, гора впала, і небо теж, і утворилася велика чорна діра, а вітер, який виходив з неї, був дуже холодним. 共工 撞 了 山 以后 , 山倒 了 , 天 也 就 倒 了 , 还有 一个 很大 的 黑洞 , 从 里面 刮 出来 的 风 很 冷 。 太阳 、 月亮 和 星星 也 沉到 山 后面 去 了 。 Sonne|||||sinken|||| the sun|the moon||stars||sank behind||behind|| كما غرقت الشمس والقمر والنجوم خلف الجبل. Und die Sonne, der Mond und die Sterne waren hinter den Bergen versunken. And the sun, and the moon, and the stars sank behind the mountains. Y el sol, la luna y las estrellas se hundieron detrás de las montañas. Le soleil, la lune et les étoiles s'enfoncèrent derrière les montagnes. Il sole, la luna e le stelle erano sprofondati dietro le montagne. 太陽も月も星も、山の陰に沈んでいた。 E o sol, a lua e as estrelas afundaram-se atrás das montanhas. И солнце, и луна, и звезды скрылись за горами. І сонце, і місяць, і зорі заховалися за горами. 太阳 、 月亮 和 星星 也 沉到 山 后面 去 了 。

为了 补 上 这个 洞 , 让 自己 的 孩子 过 上 好日子 , 女娲 开始 想 办法 。 |füllen||||||||||gute Tage|||| for|patch|fill||hole|to let|herself||child|live||good life|Nüwa|began||a solution ومن أجل تعويض هذه الفجوة والسماح لأطفالها بأن يعيشوا حياة جيدة، بدأت نوا بالتفكير في طرق. Um das Loch zu stopfen und ihren Kindern ein besseres Leben zu ermöglichen, überlegte Nuwa, wie sie dies erreichen könnte. In order to patch up the hole and give her children a better life, Nuwa began to think of ways to do so. Para tapar el agujero y dar a sus hijos una vida mejor, Nuwa empezó a pensar en formas de hacerlo. Afin de colmater la brèche et d'offrir à ses enfants une vie meilleure, Nuwa a commencé à réfléchir à des moyens de le faire. Per ricucire il buco e dare ai suoi figli una vita migliore, Nuwa iniziò a pensare a come farlo. 穴を塞ぎ、子供たちにより良い生活をさせるために、ヌワはその方法を考え始めた。 Para colmatar o buraco e dar uma vida melhor aos seus filhos, Nuwa começou a pensar em formas de o fazer. Чтобы залатать дыру и дать своим детям лучшую жизнь, Нува начала думать, как это сделать. Щоб залатати діру і дати своїм дітям краще життя, Нува почала думати, як це зробити. 为了 补 上 这个 洞 , 让 自己 的 孩子 过 上 好日子 , 女娲 开始 想 办法 。 她 找 了 很多 五颜六色 的 石头 , 有 红色 的 、 绿色 的 、 黄色 的 、 蓝色 的 和 黑色 的 。 ||||bunt||||||grüne||gelb||blaue|||| She|found|||colorful||stones||red||green||yellow||blue|||black| وعثرت على الكثير من الحجارة الملونة، منها الأحمر والأخضر والأصفر والأزرق والأسود. Sie fand viele bunte Steine, rote, grüne, gelbe, blaue und schwarze. She found a lot of colorful stones, red, green, yellow, blue and black. Encontró muchas piedras de colores, rojas, verdes, amarillas, azules y negras. Elle a trouvé de nombreuses pierres colorées, rouges, vertes, jaunes, bleues et noires. Ha trovato molte pietre colorate, rosse, verdi, gialle, blu e nere. 彼女は赤、緑、黄色、青、黒など、たくさんのカラフルな石を見つけた。 Encontrou muitas pedras coloridas, vermelhas, verdes, amarelas, azuis e pretas. Она нашла множество разноцветных камней: красных, зеленых, желтых, синих и черных. Вона знайшла багато різнокольорових камінців: червоних, зелених, жовтих, синіх і чорних. 她 找 了 很多 五颜六色 的 石头 , 有 红色 的 、 绿色 的 、 黄色 的 、 蓝色 的 和 黑色 的 。 她 把 石头 放在 锅里 烧 , 火 很大 , 锅里 很 热 , 石头 慢慢 地 融化 了 , 变成 了 五颜六色 的 糊 。 ||||im Topf|kochen|||||||||schmilzt||||bunt||Pampe |the|stone|in|the pot|burn|fire|very big|the pot|very|hot|the stones|slowly||melt||turned into||five colors||paste وضعت الحجر في القدر وأحرقته وكانت النار قوية جدًا وكان الوعاء ساخنًا جدًا، وذاب الحجر ببطء وتحول إلى عجينة ملونة. Sie legte die Steine in einen Topf und verbrannte sie. Das Feuer war sehr groß und der Topf war sehr heiß, und die Steine schmolzen langsam und wurden zu einer bunten Paste. She put the stones in a pot and burned them. The fire was very big and the pot was very hot, and the stones slowly melted and turned into colorful paste. Puso las piedras en una olla y las quemó. El fuego era muy grande y la olla estaba muy caliente, y las piedras se derritieron lentamente y se convirtieron en una pasta de colores. Elle mit les pierres dans une marmite et les brûla. Le feu était très grand et la marmite très chaude, et les pierres fondirent lentement et se transformèrent en une pâte colorée. Il fuoco era molto grande e la pentola era molto calda, e le pietre si sciolsero lentamente e si trasformarono in pasta colorata. 火はとても大きく、鍋はとても熱く、石はゆっくりと溶けてカラフルなペースト状になった。 O fogo era muito grande e a panela estava muito quente, e as pedras derreteram lentamente e transformaram-se numa pasta colorida. Она положила камни в горшок и сожгла их. Огонь был очень большим, а горшок - очень горячим, и камни медленно плавились и превращались в разноцветную пасту. Вона поклала камінці в горщик і спалила їх. Вогонь був дуже великий, горщик дуже гарячий, і камінці повільно розплавилися і перетворилися на різнокольорову пасту. 她 把 石头 放在 锅里 烧 , 火 很大 , 锅里 很 热 , 石头 慢慢 地 融化 了 , 变成 了 五颜六色 的 糊 。 女娲 杀 了 一只 很大 的 乌龟 , 用 它 的 四条 腿 撑 着 天 , 然后 把 五色 石做 的 糊 拿 去 补天 。 ||||||Schildkröte||||vier|Beine|stützen|||||Fünf Farben|aus Stein||Teig|||Himmel reparieren Nüwa|killed|||very big||turtle|using|it||four legs|legs|propping|continuous aspect marker||then|the|five-colored|stones||paste|took|to|patch up the sky قتلت نوا سلحفاة كبيرة جدًا، ورفعت السماء بأرجلها الأربعة، ثم استخدمت عجينة مصنوعة من الحجارة ذات الألوان الخمسة لترقع السماء. Nuwa tötete eine sehr große Schildkröte und benutzte ihre vier Beine, um den Himmel zu halten, und nahm dann die Paste aus fünffarbigen Steinen, um den Himmel zu flicken. Nuwa killed a very big tortoise and used its four legs to hold up the sky, and then took the paste made of five-colored stones to mend the sky. Nuwa mató a una tortuga muy grande y utilizó sus cuatro patas para sostener el cielo, y luego tomó la pasta hecha de piedras de cinco colores para reparar el cielo. Nuwa tua une très grosse tortue et utilisa ses quatre pattes pour soutenir le ciel, puis prit la pâte faite de pierres de cinq couleurs pour réparer le ciel. Nuwa uccise una tartaruga molto grande e usò le sue quattro zampe per sostenere il cielo, poi prese la pasta fatta di pietre di cinque colori per riparare il cielo. 女媧はとても大きな亀を殺し、その四本の足で天を支え、五色の石で作った糊で天を繕った。 Nuwa matou uma tartaruga muito grande e usou as suas quatro patas para segurar o céu, e depois pegou na pasta feita de pedras de cinco cores para consertar o céu. Нува убил очень большую черепаху и использовал ее четыре ноги, чтобы удержать небо, а затем взял пасту из пятицветных камней, чтобы починить небо. Нува вбив дуже велику черепаху і використав її чотири лапи, щоб тримати небо, а потім взяв пасту з п'яти кольорів каміння, щоб полагодити небо. 女娲 杀 了 一只 很大 的 乌龟 , 用 它 的 四条 腿 撑 着 天 , 然后 把 五色 石做 的 糊 拿 去 补天 。 女娲 工作 了 很 久 , 最后 , 终于 把 天补 好 了 。 ||||||||Himmel|| Nüwa|||very|long|finally|finally||the sky repaired|| عملت نوا لفترة طويلة، وأخيراً تم ترقيع السماء. Nuwa arbeitete lange Zeit und flickte schließlich den Himmel. Nuwa worked for a long time and finally mended the sky. Nuwa trabajó durante mucho tiempo y finalmente reparó el cielo. Nuwa travailla longtemps et finit par réparer le ciel. Nuwa lavorò a lungo e alla fine riparò il cielo. ヌワは長い間働き続け、ついに空を修復した。 Nuwa trabalhou durante muito tempo e acabou por reparar o céu. Нува долго работал и наконец починил небо. Нува довго працювала і нарешті відремонтувала небо. 女娲 工作 了 很 久 , 最后 , 终于 把 天补 好 了 。

黑洞 补上 了 , 太阳 出来 了 , 大 地上 的 花开 了 , 草 和 树木 又 绿 了 。 schwarzes Loch|ist zurückgekehrt||||||||Blumen blühen||das Gras||Bäume||grün| black hole|filled||the sun|||big|ground||the flowers bloomed||grass||trees||green| امتلأ الثقب الأسود، وأشرقت الشمس، وأزهرت الزهور على الأرض، وعاد العشب والأشجار إلى اللون الأخضر من جديد. Das schwarze Loch füllt sich, die Sonne kommt heraus, Blumen blühen auf der Erde, und das Gras und die Bäume sind wieder grün. The black hole is filled, the sun comes out, the flowers on the earth bloom, and the grass and trees are green again. El agujero negro se llena, sale el sol, las flores florecen en la tierra y la hierba y los árboles vuelven a ser verdes. Le trou noir est comblé, le soleil apparaît, les fleurs s'épanouissent sur la terre, l'herbe et les arbres reverdissent. Il buco nero si riempie, esce il sole, i fiori sbocciano sulla terra e l'erba e gli alberi tornano verdi. ブラックホールが満たされ、太陽が顔を出し、大地に花が咲き、草木に緑が戻る。 O buraco negro enche-se, o sol sai, as flores desabrocham na terra e a relva e as árvores voltam a ser verdes. Черная дыра заполняется, выходит солнце, на земле распускаются цветы, а трава и деревья снова становятся зелеными. Чорна діра заповнюється, виходить сонце, на землі розквітають квіти, трава і дерева знову зеленіють. 黑洞 补上 了 , 太阳 出来 了 , 大 地上 的 花开 了 , 草 和 树木 又 绿 了 。 月亮 也 出来 了 , 晚上 人们 出门 可以 看见 路 了 。 the moon||||at night||go out||see|the road| لقد طلع القمر أيضًا، ويمكن للناس رؤية الطريق عندما يخرجون ليلاً. Der Mond ist herausgekommen, und die Menschen können die Straße sehen, wenn sie nachts hinausgehen. The moon has come out, and people can see the road when they go out at night. Ha salido la luna y la gente puede ver la carretera cuando sale de noche. La lune est apparue et les gens peuvent voir la route lorsqu'ils sortent la nuit. È spuntata la luna e la gente può vedere la strada quando esce di notte. 月が出たので、夜に出かけると道路が見える。 A lua apareceu e as pessoas podem ver a estrada quando saem à noite. Вышла луна, и люди могут видеть дорогу, когда выходят на нее ночью. Вийшов місяць, і люди можуть бачити дорогу, коли виходять на вулицю вночі. 月亮 也 出来 了 , 晚上 人们 出门 可以 看见 路 了 。

女娲 高兴 极了 , 她 的 孩子 们 又 能 高高兴兴 地 生活 了 , 他们 的 家 又 和 以前 一样 漂亮 了 。 |||||||||fröhlich|||||||||||| Nüwa|very happy|extremely|||children|plural marker|again|can|happily|in|live||||home||with|before||beautiful| كانت نوا سعيدة للغاية، حيث أصبح بإمكان أطفالها العيش بسعادة مرة أخرى، وأصبح منزلهم جميلًا كما كان من قبل. Nuwa war so glücklich, dass ihre Kinder wieder glücklich leben konnten und ihr Haus wieder so schön war wie zuvor. Nuwa was so happy that her children were able to live happily again and their home was as beautiful as before. Nuwa se alegró mucho de que sus hijos pudieran volver a vivir felices y de que su casa fuera tan bonita como antes. Nuwa était si heureuse que ses enfants puissent à nouveau vivre heureux et que leur maison soit aussi belle qu'avant. Nuwa era così felice che i suoi figli potessero tornare a vivere felici e che la loro casa fosse bella come prima. ヌワは、子供たちが再び幸せに暮らせるようになり、家が以前のように美しくなったことをとても喜んだ。 Nuwa estava tão feliz por os seus filhos poderem voltar a viver felizes e a sua casa estar tão bonita como antes. Нува была так счастлива, что ее дети снова могут жить счастливо, а их дом стал таким же красивым, как и прежде. Нува була така щаслива, що її діти знову змогли жити щасливо, а їхній дім був таким же красивим, як і раніше. 女娲 高兴 极了 , 她 的 孩子 们 又 能 高高兴兴 地 生活 了 , 他们 的 家 又 和 以前 一样 漂亮 了 。