×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Slow Chinese, #115: 吴恒和他的“掷出窗外”

#115: 吴恒 和 他 的 “掷 出 窗外”

近年来 , 人们 越来越 关心 中国 的 食品安全 问题 。 比如 ,2005 年 , 有人 发现 , 很多 商家 在 快餐 中 加入 了 能 使 人 得 癌症 的 物质 。 2008 年 , 又 发生 了 由于 商 家 在 奶粉 中 加入 有毒 物质 而 导致 婴儿 死亡 和 生病 的 事件 。 后来 , 不断 地有 媒体报道 , 一些 餐厅 用 很脏 的 油 做菜 。 这样 的 事件 很多 , 以至于 大家 越来越 不敢 放心 吃饭 了 。

在 上海 , 有 一位 叫 吴恒 的 “80 后 ” 年轻人 。 像 许多 其他 年轻人 一样 , 他 热衷于 网络 。 不过 , 吴恒 利用网络 , 做 了 一件 非同寻常 的 事 。 吴恒 在 复旦大学 读 研究 生 的 时候 , 听说 学校 附近 的 餐厅 里 的 牛肉 是 用 别的 东西 做 出来 的 , 对 人 的 健康 有害 。 这 让 他 感到 , 有害 的 食品 就 在 身边 。 所以 他 决定 , 为 食品安全 做 一些 事情 。 吴恒 通过 网络 , 召集 了 一些 志愿者 , 共同 创建 了 一个 叫做 “ 掷 出 窗外 ” 的 网站 。 这个 网站 是 一个 食品安全 资料库 , 收集 了 三千多条 关于 有害 食品 的 记录 , 大家 可以 按照 食 物 名称 和 地点 查询 相关 信息 。 只要 是 你 能 想到 的 食物 , 一般 都 可以 在 他 的 网站 上 找到 。 吴恒 的 行动 受到 了 很多 人 的 关注 , 中国政府 给 他 颁 了 奖 , 吴恒 还 出版 了 一本 关 于 食品安全 的 书 。

在 中文 里 ,“ 掷 ” 就是 扔 的 意思 。 掷 出 窗外 , 意思 就是 把 有害 的 食品 扔 到 窗户 外面 去 。 吴恒 的 “ 掷 出 窗外 ” 的 灵感 , 来自 于 美国 前 总统 罗斯福 的 故事 。 美国 有 一位 作家 曾 写 了 一本 关于 食品 加工厂 的 纪实小说 。 罗斯福 总统 在 吃 早餐 的 时候 读 到 这 本书 , 就 大叫 了 一声 , 吐出 了 正在 吃 的 食物 , 并 把 剩下 的 食物 扔出 了 窗外 。 后 来 , 罗斯福 就 约见 了 这位 作者 , 从而 推动 了 美国政府 建立 有关 食品安全 的 法律 和 机构 。 吴恒 希望 , 通过 他 的 行动 , 也 可以 把 中国 的 有毒 食品 “ 掷 出 窗外 ”。

#115: 吴恒 和 他 的 “掷 出 窗外” #Wu Heng und sein "Aus dem Fenster geworfen" #115: Wu Heng and his "Throwing Out the Window" #Wu Heng y su "Tirar por la ventana" #Wu Heng et son "jeté par la fenêtre". #第115回:呉衡とその "窓の外への投げ捨て" #У Хэн и его "Выбрасывание из окна"

近年来 , 人们 越来越 关心 中国 的 食品安全 问题 。 In recent years, people have become more concerned about food safety issues in China. 比如 ,2005 年 , 有人 发现 , 很多 商家 在 快餐 中 加入 了 能 使 人 得 癌症 的 物质 。 For example, in 2005, it was discovered that many businesses were adding substances to fast food that could cause cancer. 2008 年 , 又 发生 了 由于 商 家 在 奶粉 中 加入 有毒 物质 而 导致 婴儿 死亡 和 生病 的 事件 。 In 2008, there were incidents in which infants died and became ill due to the addition of toxic substances to milk powder. 后来 , 不断 地有 媒体报道 , 一些 餐厅 用 很脏 的 油 做菜 。 Later, there were constant reports in the media that some restaurants used dirty oil in their cooking. 这样 的 事件 很多 , 以至于 大家 越来越 不敢 放心 吃饭 了 。 There are so many such incidents that people are more and more afraid to eat at ease.

在 上海 , 有 一位 叫 吴恒 的 “80 后 ” 年轻人 。 In Shanghai, there is a “post-80s” young man named Wu Heng. 像 许多 其他 年轻人 一样 , 他 热衷于 网络 。 Like many other young people, he is passionate about the Internet. 不过 , 吴恒 利用网络 , 做 了 一件 非同寻常 的 事 。 However, Wu Heng used the Internet to do something extraordinary. 吴恒 在 复旦大学 读 研究 生 的 时候 , 听说 学校 附近 的 餐厅 里 的 牛肉 是 用 别的 东西 做 出来 的 , 对 人 的 健康 有害 。 When Wu Heng was a graduate student at Fudan University, he heard that the beef in the restaurant near the school was made with something else, which was harmful to people's health. 这 让 他 感到 , 有害 的 食品 就 在 身边 。 This made him feel that harmful food was around. 所以 他 决定 , 为 食品安全 做 一些 事情 。 So he decided to do something for food safety. 吴恒 通过 网络 , 召集 了 一些 志愿者 , 共同 创建 了 一个 叫做 “ 掷 出 窗外 ” 的 网站 。 Through the network, Wu Heng convened some volunteers to create a website called “Throwing the Window”. 这个 网站 是 一个 食品安全 资料库 , 收集 了 三千多条 关于 有害 食品 的 记录 , 大家 可以 按照 食 物 名称 和 地点 查询 相关 信息 。 This website is a food safety database that collects more than 3,000 records on harmful foods. You can find relevant information by food name and location. 只要 是 你 能 想到 的 食物 , 一般 都 可以 在 他 的 网站 上 找到 。 As long as you can think of food, you can usually find it on his website. 吴恒 的 行动 受到 了 很多 人 的 关注 , 中国政府 给 他 颁 了 奖 , 吴恒 还 出版 了 一本 关 于 食品安全 的 书 。 Wu Heng’s actions have attracted the attention of many people. The Chinese government awarded him an award. Wu Heng also published a book on food safety.

在 中文 里 ,“ 掷 ” 就是 扔 的 意思 。 In Chinese, “throwing” means throwing. 掷 出 窗外 , 意思 就是 把 有害 的 食品 扔 到 窗户 外面 去 。 Throwing out the window means throwing harmful food out of the window. 吴恒 的 “ 掷 出 窗外 ” 的 灵感 , 来自 于 美国 前 总统 罗斯福 的 故事 。 Wu Heng’s inspiration for “throwing out the window” comes from the story of former US President Roosevelt. 美国 有 一位 作家 曾 写 了 一本 关于 食品 加工厂 的 纪实小说 。 An American author wrote a documentary novel about a food processing plant. 罗斯福 总统 在 吃 早餐 的 时候 读 到 这 本书 , 就 大叫 了 一声 , 吐出 了 正在 吃 的 食物 , 并 把 剩下 的 食物 扔出 了 窗外 。 When President Roosevelt read the book while eating breakfast, he shouted, spit out the food he was eating, and threw the rest of the food out the window. 后 来 , 罗斯福 就 约见 了 这位 作者 , 从而 推动 了 美国政府 建立 有关 食品安全 的 法律 和 机构 。 Later, Roosevelt met with the author and pushed the U.S. government to establish laws and institutions related to food safety. 吴恒 希望 , 通过 他 的 行动 , 也 可以 把 中国 的 有毒 食品 “ 掷 出 窗外 ”。 Wu Heng hopes that through his actions, China's toxic food can also be thrown out of the window.