×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #37 Wolf & Huahua – Born in the 80’s, Part 2

#37 Wolf & Huahua – Born in the 80's, Part 2

当然 我 想 , 80 后 之所以 会 有 这样 的 或者 那样 的 问题 ,我 想 更 多 的 应该 是 一个 社会性 的 问题 。 毕竟 现在 社会 的 大 环境 不 一样 了 ,而且 人们 也 不 像 以前 那样 思想 单纯 。 我 想 ,人 与 人 之间 的 社会关系 也 变得 复杂 起来 。 所以 我 想 ,这个 应该 是 整个 社会 所 共有 的 一个 问题 。 我 想 不光 是 80 后 有 这样 的 问题 ,由于 以前 的 人 ,他们 在 年轻 的 时候 ,他们 所 生活 的 那个 社会 还是 一个 比较 单纯 的 ,从 大 环境 上 来讲 ,有 一些 与世隔绝 的 那种 社会 。 当然 ,他们 在 年轻 时候 ,并 没有 像 现在 的 年轻人 ,就是 80 后 的 年轻人 思想 这么 复杂 。 我 想 ,现在 在 这种 以 经济 为 主导 的 社会 上 ,有 一些 方面 的 问题 都 被 人们 逐渐 忽略 掉 了 。 我 经常 听到 很多 人 在 抱怨 ,说 80 后 的 道德 标准 没有 以前 的 人 高 ,我 想 这 也 是 由于 整个 社会 的 变革 产生 的 一个 ,我 觉得 是 不可避免 的 一种 事实 吧 。 也 确实 是 这样 , 比如说 … … 你 说 的 不 好 的 方面 也 有 , 就 比如说 , 就是 网络游戏 成瘾 ( 性 ) , 再 比如说 , 刻意 的 将 别人 的 东西 占 为 己 有 。 80 后 确实 会 有 这样 的 问题 ,就是 因为 ,他们 过分 的 以 自我 为 中心 ,过分 的 认为 某些 事情 是 应该 这样 ,是 应该 那样 ,很 主观性 的 去 判断 。 那么 他 可能 就 会 很 自私 。 他 可能 会 认为 ,这个 东西 我 喜欢 ,我 就 要 得到 。 不管 它 会 要 付出 什么 代价 ,我 也 不管 它 是不是 别人 所有 的 东西 。 那 这 会 是 一个 问题 。 我 前段时间 跟 一个 朋友 也 有 聊 ,他 就是 经常 在 网吧 打 网络游戏 ,他 也 是 80后 。 然后 他 就 跟 我 说 ,他 有 段 时间 打 网络游戏 最 痴迷 的 状态 就是 他 上 大学 二年级 那年 。 那 一年 所有 学科 没有 一 科 及格 。 就 基本上 没有 去 上 过 课 。 学校 直接 通知 他 , 要么 让 他 复读 , 要么 让 他 退学 了 。 我们 原来 是 同学 嘛 , 他 在 学校 的 时候 , 上 初中 高中 都 是 品学兼优 的 好 学生 , 但是 在 受到 大 环境影响 之后 , 人 都 会 有 一个 大 的 变化 。 这 可能 是 一个 80 后 的 趋势 。 就是 好像 百分之九十 的 80 后 在 上 大学 的 时候 ,都 会 有 那么 一段 时间 ,嗜 网络 成瘾 。 80 后 还有 一个 问题 就是 , 在 他 进入 社会 的 第一年 的 时候 , 他 会 很 迷茫 , 我 身边 的 很多 朋友 也 都 是 这样 。 在 他们 刚刚 步入 社会 的 时候 , 刚刚 走进 工作 岗位 的 时候 , 他们 的 生活 状态 会 很 混乱 , 不 知道 给 自己 怎么样 一个 定位 , 不 知道 这个 社会 对于 他们 来讲 意味着 什么 , 不 知道 自己 要 做 什么 , 该 做 什么 。 甚至 他 会 很 理所当然 的 认为 , 我 是 学 某 一个 专业 的 , 我 应该 在 这个 领域 会 有 什么样 的 位置 , 那 才 是 可以 的 , 才 是 现实 的 。 但是 其实 并 不是 。 (对于 )社会 这个 大 的 家庭 ,他们 完全 不 懂 怎么 去 生存 下来 。 这 是 80 后 很 大 的 问题 。 我 曾经 听到 过 这样 一个 说法 , 就是 , 在 家庭 或者 是 学校 里面 你 会 学到 很多 , 而且 家长 或者 老师 也 会 教 你 很多 , 并且 希望 你 学到 更 多 ; 但是 当 你 离开 了 家庭 , 离开 了 学校 之后 , 在 社会 上 所 要求 你 的 事情 却 往往 和 你 之前 受到 的 教育 是 相反 的 。 我 想 这 也 可能 是 为什么 很多 年轻人 走向 社会 之后 产生 迷茫 的 一个 原因 吧 。 第二 方面 ,我 觉得 ,和 老 一代 的 人 不 一样 ,80 年代 出生 的 年轻人 从小 就 被 父母 倾注 了 巨大 的 期望 ,因为 中国 当时 开始 实行 了 计划生育 ,这个 孩子 是 父母 唯一 的 孩子 ,所以 我 想 ,或多或少 ,父母 都 会 比较 宠爱 这个 孩子 ,因为 他 只有 这么 一个 。 所以 也 会 对 他 有着 比较 大 的 期望 。 而 老一代 的 人 ,他们 当时 所 处在 的 社会 是 一个 相对 动荡 的 ,相对 不 稳定 (或者 )和 落后 的 一个 社会 。 他们 在 年轻 的 时候 ,并 没有 像 现在 的 年轻人 在 小 的 时候 被 父母 寄予 那么 高 的 期待 。 我 想 这 也 是 导致 我们 这些 80 后 在 日后 个人 追求 还 有 生活 方式 上 改变 的 一个 主要 的 原因 吧 。 我 想到 一些 事情 , 就 比如 我 小 的 时候 … … 因为 我 也 是 80 后 嘛 , 那 家里 寄予 的 期望 , 就是 从小 会 学 很多 的 课外 的 东西 。 那时候 家里 会 拿出 很多 积蓄 来 给 我 买 各种各样 ……对于 我 来讲 ,对 我 未来 有 帮助 的 (东西 )。 比如说 那个 时候 让 我 学 琴 ,钢琴 ;小 的 时候 还要 学 芭蕾 ,要 学 画画 ,要 学 写字 。 就是 你 学 的 东西 会 很多 很多 。 因为 家里 只有 你 这 一个 孩子 。 他 把 所有 的 希望 都 倾注 在 你 身上 。 这样 就 会 既 娇惯 你 ,又 要 栽培 你 。 其实 是 让 孩子 有 一个 很 矛盾 的 状态 的 , 也 会 让 你 觉得 , 你 压力 很 大 。 就 包括 (甚至 )我 现在 都 会 觉得 ,我 是 我们 家里 唯一 的 孩子 ,那 我 父母 以后 只能 靠 我 ,所以 我 要 很 努力 ,所以 我 要 去 (很 )拼搏 。 那 没 办法 。 因为 等到 他们 老 了 的 时候 ,只有 我 能够 来 供养 他们 ,我 既 要 忙 工作 ,忙 生活 ,忙 家庭 ,我 还要 忙 父母 的 一些 养老 的 问题 。 那 其实 , 80 后 的 孩子 所有 的 弊病 其实 是 跟 他们 的 进步 有 关系 的 。 就 比如说 ,我 前些日子 看到 网络上 有 在说 80后 的 一些 财富 精英 。 那 就 这么 说 ,他们 是 身价 过 千万 的 财富 精英 ,但是 我 相信 他们 会 有 自己 的 问题 。 比如说 ,也许 ,最简单 的小事情 ,他 都 不会 做 ;也许 让 他 缝 个 衣服 扣子 ,他 干不了 ;但是 你 让 他 挣 几千万 ,他 也许 做得来 。 可能 这 是 80 后 ,或者 是 80 年代 以后 的 人 都 会 有 的 问题 。 就是 因为 我们 的 市场 是 这样 ,我们 的 大 环境 是 这样 ,我们 没 办法 去 面面俱到 。 如果 说 要 我 每天 在 家 里面 洗 衣服 , 做饭 , 甚至 是 钉 纽扣 , 甚至 是 刷鞋 啊 , 擦 屋子 怎么 怎么样 , 那 我 可能 就 没有 更 多 的 时间 去 外面 了 嘛 。 我 没有 时间 去 跟 朋友 接触 , 没有 时间 去 谈 生意 , 没有 时间 去 进步 , 没有 时间 去 进修 。 就 会 有 很多 很多 问题 。 是的 ,我 以前 曾经 听说 过 这样 一个 故事 。 就是 在 古代 的 中国 , 有 一位 少年 , 他 就 立志 一定 要 做 一些 大 的 事情 , 比如说 , 成为 一个 天底下 非常 有名 的 人 , 然后 他 就 每天 想着 自己 的 抱负 , 每天 去 读书 。 突然 有 一天 ,一位 老人 问 他 ,你 以后 要 做 什么 ? 这位 少年 就 说 ,我 以后 要 做 非常 重要 的 人物 ,当然 这个 老人 就 说 ,你 看 你 的 屋子 里 ,乱七八糟 的 ,一屋 不 扫 ,何以 扫 天下 ? 就是说 ,你 一个 房间 都 打扫 不 好 ,怎么 能 管理 好 天下 呢 ? 我 想 这 里面 有 一定 的 道理 。 就是说 ,假如 你 连 一点 小事 都 做 不 好 的 话 ,大事 也 做 不 好 。 但 我 想 这 更 多 的 是 一个 态度 上 的 问题 。 也就是说 , 假如 你 对 这些 小事 都 抱 以 这样 的 态度 , 马马虎虎 的 态度 , 可能 你 ( 在 ) 做 其他 的 事情 也 不 能够 有 非常 好 的 态度 。 又 一次 我 在 亲戚家 , 我 在 他们 家 睡 了 觉 之后 起床 , 然后 没有 叠 被子 。 当时 ,那位 亲戚 就 说 ,你 怎么 没 叠 被子 呢 ? 当然 不是 批评 我 的 ,就是 问 了 一下 。 我 说 这 是 习惯 ,我 说 我 也 没 必要 叠 被子 ,我 平时 都 不 叠 被子 。 我 记得 当时 那个 亲戚 就 说 ,她 说 这 是 一个 生活 态度 问题 。 我 觉得 还是 有 一定 道理 的 。 当然 这个 道理 ,我 想 ,也 并不是 那么 绝对 ,不是 说 ,你 的 小 事情 做 不 好 就 一定 做不了 大 事情 。 我 想 , 如果 除去 态度 问题 不 谈 的 话 , 我 想 这 两者 之间 应该 没有 什么 联系 。 你 想 一 想 世界 上 任何 一个 领袖 ,伟大 的 领袖 ,他 不 一定 能够 做好 任何 一件 小 事情 。 让 他 去 做 一个 饭 ,他 可能 不 擅长 。 因为 每个 人 都 有 自己 所 擅长 的 领域 ,毕竟 要 扬长避短 ,发挥 自己 的 优势 ,这 也 符合 整个 社会 的 要求 。 是这样 。 所以 我们 说 , 我们 社会 其实 是 在 进步 的 , 那 无论是 80 后 , 还是 比 我们 更 年轻 的 90 后 , 或者 以后 , 会 还有 2000 后 , 2010 后 等等 等 等 , 就是 用 这种 十年 跨度 去 衡量 的 话 , 那 可能 是 社会 越来越 进步 , 但是 , 人 算 不算 一种 退化 ? 其实 我 觉得 ,这 是 一个 很 没有 办法 去 说 的 一个 概念 。 也许 我们 是 一种 进步 ,而不是 退化 ,只不过 ,衡量 的 标准 不同 ,仅此而已 。 你 刚才 提到 90 后 , 2000 后 ,但 我 想 ,以后 在 中国 不 一定 会 有 这样 的 称呼 。 为什么 呢 ? 因为 我 觉得 80 后 之所以 显得 这么 突出 ,是 由于 在 中国 实行 改革开放 之后 这样 一个 历史 的 大 氛围 下 ,他们 显得 比较 另类 。 如果 以后 中国 的 社会 没有 太大 的 变革 ,可能 人们 在 行为 方式 上 ,在 思维 习惯 上 也 不 会 有 太大 的 变化 ,不 会 有 像 80 后 和 70 后 这么样 大 的 差异 。 我 想 , 总的来说 , 从 80 年代 到 现在 , 中国 在 各 方面 都 是 进步 的 , 而且 是 进步 比较 大 的 。 我 想 ,人们 对 80 后 的 失望 ,可能 来源于 (由于 )人们 对 他们 的 期望 曾经 是 过于 高 了 。 也 就是 像 人们 经常 说 的 那样 ,期望 越 高 ,失望 越 大 。 我 想 ,任何 一个 社会 的 进步 都 是 一种 蹒跚式 的 进步 ,不是 笔直 的 向前 走 的 那样 的 进步 ;因为 ,只要 有 新 的 进步 ,就 会 有 新 的 问题 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#37 Wolf & Huahua – Born in the 80's, Part 2 #37 Wolf & Huahua - Geboren in den 80er Jahren, Teil 2 #37 Wolf & Huahua - Born in the 80's, Part 2 #37 Wolf & Huahua - Nacidos en los 80, Parte 2 #37 狼と華 - 80年代生まれ その2 #37번 늑대와 화화 - 80년대에 태어나다, 2부 #37 Волк и Хуахуа - Рожденные в 80-х, часть 2 #37 Wolf & Huahua - 80'lerde Doğdu, Bölüm 2 #37 Wolf & Huahua – Born in the 80’s, Part 2 #37 Wolf & Huahua – Né dans les années 80, Partie 2

当然 我 想 , 80 后 之所以 会 有 这样 的 或者 那样 的 问题 ,我 想 更 多 的 应该 是 一个 社会性 的 问题 。 bien sûr|je|pense|génération des années 80|la raison pour laquelle|peut|avoir|ainsi|particule possessive|ou|ainsi|particule possessive|problèmes|je|pense|plus|beaucoup|particule possessive|devrait|être|un|social|particule possessive|problème ||||the reason why|||||||||||||||||social issue||problem |||||||||||||||||||||gesellschaftliches|| ||||il motivo per cui||||||||||||||||||| Of course, I think that after 80, there will be such or such problems. I think more should be a social issue. Claro, eu acho que a razão pela qual os pós-80 têm esse ou aquele tipo de problema, eu acho que deveria ser mais um problema social. Bien sûr, je pense que les problèmes des personnes nées dans les années 80 sont davantage des problèmes sociaux. 毕竟 现在 社会 的 大 环境 不 一样 了 ,而且 人们 也 不 像 以前 那样 思想 单纯 。 après tout|maintenant|société|particule possessive|grand|environnement|ne|pas pareil|particule de changement d'état|de plus|les gens|aussi|ne|comme|auparavant|ainsi|pensée|simple after all||society|||environment|||||||||||thoughts|simple |||||ambiente|||||||||||pensare|semplice After all, the current social environment is different, and people are not as simple as before. Après tout, l'environnement social actuel est différent, et les gens ne sont plus aussi naïfs qu'avant. 我 想 ,人 与 人 之间 的 社会关系 也 变得 复杂 起来 。 |||||||mối quan hệ xã hội|||| je|pense|personne|et|personne|entre|particule possessive|relations sociales|aussi|devenir|complexe|commencer à |||between||between||social relationships||become|complicated|become |||||||Soziale Beziehungen|||| |||||||relazioni sociali|||complessa| I think that the social relationship between people has also become complicated. Penso che le relazioni sociali tra le persone siano diventate complesse. Je pense que les relations sociales entre les gens sont également devenues plus complexes. 所以 我 想 ,这个 应该 是 整个 社会 所 共有 的 一个 问题 。 donc|je|pense|ce|devrait|est|entier|société|ce|partagé|particule possessive|un|problème So||||||the whole||that|shared by||| |||||||||gemeinsam||| |||||||||comune||| So I think this should be a problem shared by the entire community. Quindi penso che questo dovrebbe essere un problema condiviso da tutta la società. Donc, je pense que c'est un problème qui devrait être partagé par toute la société. 我 想 不光 是 80 后 有 这样 的 问题 ,由于 以前 的 人 ,他们 在 年轻 的 时候 ,他们 所 生活 的 那个 社会 还是 一个 比较 单纯 的 ,从 大 环境 上 来讲 ,有 一些 与世隔绝 的 那种 社会 。 je|pense|pas seulement|est|génération des années 80|avoir|ainsi|particule possessive|problème|en raison de|auparavant|particule possessive|personnes|ils|à|jeune|particule possessive|temps|ils|ce|vivre|particule possessive|ce|société|encore|un|relativement|simple|particule possessive|de|grand|environnement|sur|à parler|il y a|quelques|isolé du monde|particule possessive|ce type|société ||not only|||||||because||||||||||||||||||simple||from||environment||from a broader perspective|||isolated from the world|||society ||||||||||||||||||||||||||||||||||||tách biệt với thế giới||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||abgeschottete Gesellschaft||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||isolati dal mondo||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||世間から隔絶された||| I think that not only is there such a problem after 80 years, because of the former people, when they were young, the society they lived in was still relatively simple. In terms of the environment, there are some kinds of isolated society. Non penso che solo le persone nate negli anni '80 abbiano questo problema; anche le persone più grandi, quando erano giovani, vivevano in una società piuttosto semplice, un ambiente che era in parte isolato dal resto del mondo. Je pense que ce n'est pas seulement un problème des années 80, car les personnes d'autrefois, lorsqu'elles étaient jeunes, vivaient dans une société relativement simple, qui, dans l'ensemble, était quelque peu isolée. 当然 ,他们 在 年轻 时候 ,并 没有 像 现在 的 年轻人 ,就是 80 后 的 年轻人 思想 这么 复杂 。 bien sûr|ils|à|jeune|époque|et|ne pas|comme|maintenant|particule possessive|jeunes|c'est|génération des années 80|particule possessive|jeunes|pensée|si|complexe |||||||||||||||thought|so|complicated |||||||||||||||||complessa Of course, when they were young, they were not as sophisticated as young people today, or young people after the age of 80. Bien sûr, lorsqu'ils étaient jeunes, ils n'avaient pas des pensées aussi complexes que les jeunes d'aujourd'hui, c'est-à-dire les jeunes des années 80. 我 想 ,现在 在 这种 以 经济 为 主导 的 社会 上 ,有 一些 方面 的 问题 都 被 人们 逐渐 忽略 掉 了 。 je|veux|maintenant|dans|ce|en|économie|pour|dominant|particule possessive|société|sur|il y a|quelques|aspects|particule possessive|problèmes|tous|ont|gens|progressivement|négligés|tomber|particule d'action complétée |||||with|economy|as|dominant||||||aspects|||||people|gradually|to ignore|dropped| ||||||||||||||||||||dần dần|bỏ qua|| ||||||||wirtschaftlich dominiert||||||||||||allmählich||| ||||||||dominante||||||||||||gradualmente|ignorare|| ||||||||主導||||||||||||||| I think that in today's economy-oriented society, there are some problems that people have gradually neglected. このような経済重視の社会では、この問題のある側面が次第に軽視されてきたように思う。 Je pense qu'aujourd'hui, dans cette société dominée par l'économie, certains problèmes sont progressivement négligés par les gens. 我 经常 听到 很多 人 在 抱怨 ,说 80 后 的 道德 标准 没有 以前 的 人 高 ,我 想 这 也 是 由于 整个 社会 的 变革 产生 的 一个 ,我 觉得 是 不可避免 的 一种 事实 吧 。 je|souvent|entendre|beaucoup de|personnes|en train de|se plaindre|dire|génération des années 80|particule possessive|morale|normes|ne pas avoir|auparavant|particule possessive|personnes|élevées|je|pense|cela|aussi|est|en raison de|tout|société|particule possessive|changement|produit|particule possessive|un|je|pense|est|inévitable|particule possessive|une|fait|particule de suggestion ||||||complaining||||moral standards|moral standards|||||||||||because of|the whole|society||transformation|caused||||||inevitable||fact|fact| ||||||||||moralischen||||||||||||||||Veränderung|||||||unvermeidlich|||| ||||||lamentarsi||||morale||||||||||||||||cambiamento|è dovuto||||||inevitabile|||| ||||||||||道徳||||||||||||||||||||||||||| I often hear that many people are complaining that the moral standards after the 1980s are not as high as the previous ones. I think this is also a result of the changes in the entire society. I think it is an unavoidable fact. 80年代以降のモラルの水準が先人たちに比べて低いという声をよく耳にするが、これも社会全体の変化から生じている事実であり、仕方のないことだと思う。 J'entends souvent beaucoup de gens se plaindre, disant que les normes morales des personnes nées dans les années 80 ne sont pas aussi élevées que celles des générations précédentes. Je pense que c'est aussi dû à la transformation de la société dans son ensemble, et je crois que c'est une réalité inévitable. 也 确实 是 这样 , 比如说 … … 你 说 的 不 好 的 方面 也 有 , 就 比如说 , 就是 网络游戏 成瘾 ( 性 ) , 再 比如说 , 刻意 的 将 别人 的 东西 占 为 己 有 。 |sûrement||||||||||||||||jeux en ligne|addiction||||délibérément||将||||prendre||soi| This is also true. For example, ... you have bad things. For example, it is online game addiction (sexuality). For example, it deliberately takes others as their own. 確かに、例えば......あなたがおっしゃったような悪い面もあります。例えば、オンラインゲーム(セックス)への依存、例えば、他人のものを意図的に自分のために流用すること。 C'est effectivement le cas, par exemple... il y a aussi des aspects négatifs, comme la dépendance aux jeux en ligne, ou encore le fait de s'approprier délibérément les biens des autres. 80 后 确实 会 有 这样 的 问题 ,就是 因为 ,他们 过分 的 以 自我 为 中心 ,过分 的 认为 某些 事情 是 应该 这样 ,是 应该 那样 ,很 主观性 的 去 判断 。 ||||||||||quá mức|||||||||||||||||||||phán đoán génération des années 80|effectivement|peut|avoir|ainsi|particule possessive|problème|c'est|parce que|ils|excessivement|particule possessive|en|soi-même|comme|centre|trop|particule possessive|pensent|certaines|choses|est|devrait|ainsi|est|devrait|ainsi|très|subjectivité|particule possessive|aller|juger |indeed|||||||||excessive||take|self||self-centered|excessively||think|certain|things||||||that|very|subjectivity|||to judge |||||||||||||||Zentrum|||||||||||||Subjektivität|||urteilen ||||||||||||||||||||||||||||soggettività|||giudicare After 80, there are indeed such problems because they are excessively self-centered, they think that certain things should be so, and they should be so subjective to judge. 80年代以降の人たちは、過剰に自己中心的で、こうあるべき、あああるべきと過剰に考え、非常に主観的に判断する。 Les personnes nées dans les années 80 ont effectivement ce genre de problème, car elles se centrent trop sur elles-mêmes, pensant que certaines choses devraient être ainsi ou autrement, et jugent de manière très subjective. 那么 他 可能 就 会 很 自私 。 alors|il|peut-être|alors|va|très|égoïste ||||||selfish ||||||egoista Then he may be very selfish. Ainsi, elles peuvent devenir très égoïstes. 他 可能 会 认为 ,这个 东西 我 喜欢 ,我 就 要 得到 。 il|peut-être|va|penser|ce|chose|je|aime|je|alors|veux|obtenir |might||thinks||||like||||get He may think that I like this thing and I will get it. 彼は、これは私が好きなもので、手に入れなければならないと思うかもしれない。 Il pourrait penser que, comme j'aime cette chose, je dois l'obtenir. 不管 它 会 要 付出 什么 代价 ,我 也 不管 它 是不是 别人 所有 的 东西 。 ||||付出 (1)||||||||||| peu importe|il|va|devoir|payer|quel|prix|je|aussi|peu importe|il|est ou non|autres|tout|particule possessive|choses no matter||||pay||cost|||regardless||||everything|| ||||pagare|cosa|prezzo||||||||| ||||||代償||||||||| Regardless of the price it will have to pay, I don’t care if it’s anything else. Peu importe le prix à payer, je me fiche de savoir si c'est quelque chose que d'autres possèdent. 那 这 会 是 一个 问题 。 cela|ça|va|être|un|problème That will be a problem. Eh bien, cela pourrait poser un problème. 我 前段时间 跟 一个 朋友 也 有 聊 ,他 就是 经常 在 网吧 打 网络游戏 ,他 也 是 80后 。 je|il y a quelque temps|avec|un|ami|aussi|avoir|discuter|il|c'est|souvent|à|cybercafé|jouer|jeux en ligne|il|aussi|est|génération des années 80 |a while ago||||||||||||internet cafe||online games||| I also had a chat with a friend some time ago. He is often playing online games at Internet cafes. He is also after 80s. Récemment, j'ai discuté avec un ami qui passe souvent du temps dans des cybercafés à jouer à des jeux en ligne, et il est aussi né dans les années 80. 然后 他 就 跟 我 说 ,他 有 段 时间 打 网络游戏 最 痴迷 的 状态 就是 他 上 大学 二年级 那年 。 |||||||||||||nghiện|||||||| ensuite|il|alors|avec|moi|a dit|il|a|période|temps|jouer|jeux en ligne|le plus|obsédé|particule possessive|état|c'était|il|en|université|deuxième année|cette année ||||||||a period of|||||obsessed||state|||||sophomore year|that year |||||||||||||am besessensten|||||||| |||||||||||||ossessionato|||||||| Then he told me that he had a period of time playing online games is the most obsessed state is his second year of college. Puis il m'a dit qu'il avait été dans un état d'obsession pour les jeux en ligne pendant un certain temps, c'était durant sa deuxième année à l'université. 那 一年 所有 学科 没有 一 科 及格 。 cette|année|tous|matières|pas|une|matière|réussi |that year||subject|||subject|passed |||||eine|Fach| ||||||materia|superare There was no pass in all disciplines that year. Quell'anno nessuna materia è stata superata. その年、合格した科目はひとつもなかった。 Cette année-là, il n'a réussi aucun de ses cours. 就 基本上 没有 去 上 过 课 。 alors|essentiellement|pas|aller|assister|passé|cours |basically||||| Basically not to go to school. Praticamente non sono mai andato a lezione. 基本的に授業には出なかった。 Il n'est pratiquement jamais allé en cours. 学校 直接 通知 他 , 要么 让 他 复读 , 要么 让 他 退学 了 。 ||informer|||faire||redoubler||||démissionner| The school directly notified him either to have him repeat or to let him drop out of school. La scuola lo ha informato direttamente, o lo hanno costretto a ripetere l'anno o a ritirarsi. L'école l'a directement informé qu'il devait soit redoubler, soit se retirer. 我们 原来 是 同学 嘛 , 他 在 学校 的 时候 , 上 初中 高中 都 是 品学兼优 的 好 学生 , 但是 在 受到 大 环境影响 之后 , 人 都 会 有 一个 大 的 变化 。 |||||||||||collège||||exemplaire en études et en comportement||||||||influence de l'environnement||||||||| We were originally classmates. When he was at school, he was a good student of good grades and high school. However, after being affected by the big environment, people will have a big change. Nous étions en fait camarades de classe, il était un bon élève, tant au collège qu'au lycée, mais après avoir été influencé par le grand environnement, les gens subissent un grand changement. 这 可能 是 一个 80 后 的 趋势 。 cela|peut|est|un|génération des années 80|particule possessive|tendance ||||||trend ||||||tendenza This may be a post-80 trend. C'est peut-être une tendance des années 80. 就是 好像 百分之九十 的 80 后 在 上 大学 的 时候 ,都 会 有 那么 一段 时间 ,嗜 网络 成瘾 。 c'est-à-dire|il semble que|quatre-vingt-dix pour cent|particule possessive|génération des années 80|à|entrer|université|particule possessive|temps|tous|vont|avoir|alors|une période|temps|dépendance|Internet|accro ||ninety percent||||||||||||||to be addicted to|the internet|addicted to the internet ||||||||||||||||||nghiện ||||||||||||||||Sucht nach|| ||||||||||||||||è addicted to|internet| ||||||||||||||||嗜む|| It is as if 90 percent of the 80’s after going to college, there will be time for Internet addiction. Il semble que 90 % des personnes nées dans les années 80, lorsqu'elles sont à l'université, traversent une période de dépendance à Internet. 80 后 还有 一个 问题 就是 , 在 他 进入 社会 的 第一年 的 时候 , 他 会 很 迷茫 , 我 身边 的 很多 朋友 也 都 是 这样 。 ||||||||||||||||perdu||||||||| One of the problems after 80 is that he will be very confused when he enters the first year of the society. This is also true of many friends around me. Un autre problème des années 80 est que, lors de sa première année dans la société, il se sent très perdu, et beaucoup de mes amis autour de moi ressentent la même chose. 在 他们 刚刚 步入 社会 的 时候 , 刚刚 走进 工作 岗位 的 时候 , 他们 的 生活 状态 会 很 混乱 , 不 知道 给 自己 怎么样 一个 定位 , 不 知道 这个 社会 对于 他们 来讲 意味着 什么 , 不 知道 自己 要 做 什么 , 该 做 什么 。 |||entrer|||||||poste||||||état|||chaotique|||||||positionnement||||||||signifie||||||||devraient|| When they just entered the community, when they just walked into the work place, their living conditions would be very confusing. They would not know how to position themselves. They did not know what this society meant to them. They did not know what they wanted. What to do, what to do. Quand ils viennent juste d'entrer dans la société, quand ils commencent à travailler, leur état de vie est très chaotique, ils ne savent pas comment se positionner, ils ne savent pas ce que cette société signifie pour eux, ils ne savent pas ce qu'ils doivent faire, ce qu'ils devraient faire. 甚至 他 会 很 理所当然 的 认为 , 我 是 学 某 一个 专业 的 , 我 应该 在 这个 领域 会 有 什么样 的 位置 , 那 才 是 可以 的 , 才 是 现实 的 。 même||||évident||||||||||||||domaine|||||position||||||||réaliste| Even he will take it for granted that I am studying a certain profession. What kind of position should I have in this field? That is what it is. It is realistic. Anche lui potrebbe pensare che sia normale che io studi un certo professione, e che dovrei avere una certa posizione in questo campo; questo è ciò che è accettabile, ciò che è realistico. 彼は、私がある職業を研究していて、その分野で私がどのようなポジションにいるべきかを当然のこととして考えているかもしれないし、それはあくまでも可能で現実的なことだ。 Ils peuvent même penser de manière très naturelle, "Je suis dans un certain domaine d'études, je devrais avoir une certaine position dans ce domaine, c'est ce qui est acceptable, c'est ce qui est réaliste." 但是 其实 并 不是 。 mais|en fait|en réalité|n'est pas |actually|| But it is not. Ma in realtà non è così. しかし、そうではない。 Mais en réalité, ce n'est pas le cas. (对于 )社会 这个 大 的 家庭 ,他们 完全 不 懂 怎么 去 生存 下来 。 pour|société|ce|grand|particule possessive|famille|ils|complètement|ne|comprennent|comment|aller|survivre|jusqu'à maintenant for|||||family||completely|||how||to survive|to survive (For) The big family of society, they do not know how to survive. (Per quanto riguarda) la grande famiglia della società, loro non comprendono affatto come sopravvivere. 彼らは(社会という)大家族の中で生き残る術を知らない。 (Concernant) cette grande famille qu'est la société, ils ne comprennent absolument pas comment survivre. 这 是 80 后 很 大 的 问题 。 cela|est|génération des années 80|très|grand|particule possessive|problème This is a big problem after 80 years. C'est un grand problème pour les personnes nées dans les années 80. 我 曾经 听到 过 这样 一个 说法 , 就是 , 在 家庭 或者 是 学校 里面 你 会 学到 很多 , 而且 家长 或者 老师 也 会 教 你 很多 , 并且 希望 你 学到 更 多 ; 但是 当 你 离开 了 家庭 , 离开 了 学校 之后 , 在 社会 上 所 要求 你 的 事情 却 往往 和 你 之前 受到 的 教育 是 相反 的 。 |||||||||||||||||||les parents||||||||et|||||||||||||||||||||||||||||||||contraire| I once heard this saying that you will learn a lot in your home or school, and parents or teachers will teach you a lot and hope that you will learn more; but when you leave the family, you leave After school, the things that are required of you in society are often contrary to the education you received before. 家庭や学校では多くのことを学び、親や教師は多くのことを教え、さらに学ぶことを期待するが、家庭や学校を離れると、社会で求められることは教えられたことと正反対であることが多い」という言葉を聞いたことがある。 J'ai entendu dire que, dans la famille ou à l'école, on apprend beaucoup, et que les parents ou les enseignants vous enseignent également beaucoup, en espérant que vous apprendrez encore plus ; mais lorsque vous quittez la famille et l'école, ce que la société exige de vous est souvent opposé à l'éducation que vous avez reçue auparavant. 我 想 这 也 可能 是 为什么 很多 年轻人 走向 社会 之后 产生 迷茫 的 一个 原因 吧 。 |muốn||||||||||||sự bối rối|||| je|pense|cela|aussi|peut-être|est|pourquoi|beaucoup de|jeunes|se diriger vers|société|après|produire|confusion|particule possessive|un|raison|particule de suggestion |||||||||towards|society|after|to produce|confusion|||reason| |||||||||||||confusione|||| I think this may also be one of the reasons why many young people are confused when they come to society. Je pense que c'est peut-être une des raisons pour lesquelles de nombreux jeunes se sentent perdus après être entrés dans la société. 第二 方面 ,我 觉得 ,和 老 一代 的 人 不 一样 ,80 年代 出生 的 年轻人 从小 就 被 父母 倾注 了 巨大 的 期望 ,因为 中国 当时 开始 实行 了 计划生育 ,这个 孩子 是 父母 唯一 的 孩子 ,所以 我 想 ,或多或少 ,父母 都 会 比较 宠爱 这个 孩子 ,因为 他 只有 这么 一个 。 deuxième|aspect|je|pense|et|vieux|génération|particule possessive|personnes|pas|pareil|années|nés|particule possessive|jeunes|depuis petit|déjà|être|parents|ont investi|particule passée|énorme|particule possessive|attentes|parce que|Chine|à l'époque|a commencé|mettre en œuvre|particule passée|politique de l'enfant unique|cet|enfant|est|parents|unique|particule possessive|enfant|donc|je|pense|plus ou moins|parents|tous|vont|relativement|choyer|cet|enfant|parce que|il|seulement|tant|un |aspect|||||the older generation|||||||||from a young age||||to pour in||huge||expectations|||at that time||implemented||family planning|||||only||||||more or less|||||to pamper||||||| |||||||||||||||||||große Erwartungen||große|große|||||||||||||||||||mehr oder weniger|||||||||||| |||||||||||||||||||注がれる|||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||ha riversato||||aspettative|||||ha attuato||piano di controllo delle nascite||||||||||||||||amare||||||| In the second place, I think, unlike the older generation, young people born in the 1980s have been given great expectations by their parents since childhood because China started practicing family planning. This child is the only child of the parents, so I Think, more or less, parents will love this child because he only has one. D'autre part, je pense que, contrairement à la génération précédente, les jeunes nés dans les années 80 ont été soumis dès leur enfance à de grandes attentes de la part de leurs parents, car la Chine a commencé à mettre en œuvre la politique de l'enfant unique, et cet enfant est le seul enfant des parents, donc je pense qu'en plus ou moins, les parents gâtent cet enfant, car ils n'en ont qu'un. 所以 也 会 对 他 有着 比较 大 的 期望 。 donc|aussi|va|envers|lui|avoir|relativement|grand|particule possessive|attentes |||||||||expectation |||||avere|||| Therefore, he also has relatively large expectations for him. Donc, ils auront également de grandes attentes envers lui. 而 老一代 的 人 ,他们 当时 所 处在 的 社会 是 一个 相对 动荡 的 ,相对 不 稳定 (或者 )和 落后 的 一个 社会 。 mais|ancienne génération|particule possessive|personnes|ils|à l'époque|ce qui|se trouvaient|particule possessive|société|est|un|relativement|instable|particule possessive|relativement|pas|stable|ou|et|arriérée|particule possessive|un|société ||||||||was in|||||relatively|turbulent||relatively||stable|or||backward|| ||||||||||||||động荡||||||||| ||||||||||||||unruhig||||stabil|||rückständig|einer| ||||||||||||||turbato||||stabile||||| ||||||||||||||動蕩||||||||| For the older generation, the society they were in was a relatively turbulent, relatively unstable (or) and backward society. 一方、上の世代は、比較的激動の、不安定な(あるいは)後進的な社会に生きてきた。 Et la génération plus âgée, la société dans laquelle elle se trouvait à l'époque était relativement turbulente, relativement instable (ou) et arriérée. 他们 在 年轻 的 时候 ,并 没有 像 现在 的 年轻人 在 小 的 时候 被 父母 寄予 那么 高 的 期待 。 ils|à|jeune|particule possessive|temps|et|pas|comme|maintenant|particule possessive|jeunes|à|petit|particule possessive|temps|être|parents|accordé|si|haute|particule possessive|attentes |||||||||||||||||to place expectations on||||expectations |||||||||||||||||gửi gắm|||| |||||||||||||||||hohe Erwartungen||||Erwartungen |||||||||||||||||riporre|||| |||||||||||||||||寄予|||| When they were young, they did not expect such high expectations from their parents when they were young. Quand ils étaient jeunes, ils n'avaient pas, comme les jeunes d'aujourd'hui, des attentes aussi élevées de la part de leurs parents. 我 想 这 也 是 导致 我们 这些 80 后 在 日后 个人 追求 还 有 生活 方式 上 改变 的 一个 主要 的 原因 吧 。 je|pense|cela|aussi|est|cause|nous|ces|génération des années 80|à|futur|personnel|poursuite|encore|a|mode de vie|façon|sur|changement|particule possessive|un|principal|particule possessive|raison|particule de suggestion |||||führt zu|||||in Zukunft|||||||||||||| |||||causing|||||in the future||pursuit||||way||change|||main||reason| |||||causare|||||in futuro||pursuit|||||||||||| I think this is one of the major reasons that led us to change in the personal pursuits and lifestyles in the future. これは、私たちポスト80年代が、個人的な追求やライフスタイルを将来に向けて変化させた主な理由のひとつだと思う。 Je pense que c'est aussi une des principales raisons qui ont conduit nous, les générations des années 80, à changer dans nos quêtes personnelles et nos modes de vie par la suite. 我 想到 一些 事情 , 就 比如 我 小 的 时候 … … 因为 我 也 是 80 后 嘛 , 那 家里 寄予 的 期望 , 就是 从小 会 学 很多 的 课外 的 东西 。 ||||||||||||||||||à laquelle on s'attend|||||||||scolaires|| I think of something. For example, when I was young... because I was also 80 years old, the expectation that my family had placed was to learn a lot of extracurricular things from a young age. Je pense à certaines choses, par exemple quand j'étais petit... Parce que je fais partie de la génération des années 80, ma famille avait de grandes attentes, c'est-à-dire qu'ils voulaient que j'apprenne beaucoup de choses extrascolaires dès mon jeune âge. 那时候 家里 会 拿出 很多 积蓄 来 给 我 买 各种各样 ……对于 我 来讲 ,对 我 未来 有 帮助 的 (东西 )。 à ce moment-là|famille|va|sortir|beaucoup|économies|pour|donner|moi|acheter|toutes sortes de|pour|je|en ce qui me concerne|pour|je|avenir|avoir|aide|particule possessive|choses ||||take out||savings||||||||to speak|||future||| ||||||risparmi|||||||||||futuro||| At that time, the family would use a lot of savings to buy me a variety of... For me, something that helps me in the future. その頃、私の家族はたくさんの貯金を取り崩して、いろいろな......私に関する限り、将来に役立つものを買ってくれた。 À cette époque, ma famille dépensait beaucoup d'économies pour m'acheter toutes sortes de choses... qui, pour moi, seraient utiles pour mon avenir. 比如说 那个 时候 让 我 学 琴 ,钢琴 ;小 的 时候 还要 学 芭蕾 ,要 学 画画 ,要 学 写字 。 par exemple|ce|temps|laisser|je|apprendre|instrument de musique|piano|petit|particule possessive|temps|encore|apprendre|ballet|devoir|apprendre|dessiner|devoir|apprendre|écrire ||||||piano|piano||||||ballet|||drawing|||writing |||||||||||||ballet|||||| ||||||Piano|Klavier||||||Ballett|||||| ||||||piano|piano||||||balletto|||||| |||||||||||||バレエ|||||| For example, let me learn piano and piano at that time. Learn ballet when you are young, learn to draw, and learn to write. Par exemple, à cette époque, ils m'ont fait apprendre le piano ; quand j'étais petit, je devais aussi apprendre le ballet, la peinture et l'écriture. 就是 你 学 的 东西 会 很多 很多 。 c'est-à-dire|tu|apprendre|particule possessive|choses|va|beaucoup|beaucoup It means that you will learn many things. C'est-à-dire que tu apprends beaucoup de choses. 因为 家里 只有 你 这 一个 孩子 。 bởi vì|||||| parce que|à la maison|il n'y a que|tu|ce|un|enfant Because you have only one child in your family. Parce que dans la maison, il n'y a que toi comme enfant. 他 把 所有 的 希望 都 倾注 在 你 身上 。 il|particule de disposition|tous|particule possessive|espoirs|tous|a investi|sur|tu|corps ||||hope||to pour|||you ||||||versa||| He has poured all his hopes on you. Il a mis tous ses espoirs en toi. 这样 就 会 既 娇惯 你 ,又 要 栽培 你 。 ainsi|alors|va|à la fois|gâter|tu|encore|doit|cultiver|tu |||both|to pamper||||to cultivate| ||||nuông chiều||||nuôi dưỡng| ||||verwöhnen||||fördern| ||||viziarti||||coltivare| ||||||||育てる| This will both spoil you and cultivate you. In questo modo ti abituerebbero ad essere viziato, ma allo stesso tempo ti coltiverebbero. Ainsi, il va à la fois te choyer et te former. 其实 是 让 孩子 有 一个 很 矛盾 的 状态 的 , 也 会 让 你 觉得 , 你 压力 很 大 。 |||||||contradiction||état|||||||||| In fact, letting children have a very contradictory state will also make you feel that you are under pressure. In realtà, questo porta i bambini ad avere uno stato molto conflittuale, e ti fa sentire una grande pressione. En fait, cela crée un état très contradictoire pour l'enfant, et cela te fera aussi sentir que tu es sous beaucoup de pression. 就 包括 (甚至 )我 现在 都 会 觉得 ,我 是 我们 家里 唯一 的 孩子 ,那 我 父母 以后 只能 靠 我 ,所以 我 要 很 努力 ,所以 我 要 去 (很 )拼搏 。 ||||||||||||||||||||||||||||||||phấn đấu alors|y compris|même|je|maintenant|déjà|peux|sentir|je|suis|nous|à la maison|unique|particule possessive|enfant|alors|je|parents|après|seulement|compter sur|moi|donc|je|dois|très|travailler dur|donc|je|dois|aller|très|lutter |including|even||||||||||only||||||||rely on||||||hardworking||||||to strive ||||||||||||||||||||||||||||||||kämpfen ||||||||||||||||||||||||||||||||lottare Including (even) I will now feel that I am the only child in our family and that my parents can only rely on me later, so I have to work very hard, so I’m going to (very) work hard. Infatti, anche io ora sento di essere l'unico bambino della nostra famiglia, e quindi i miei genitori potranno contare solo su di me in futuro, quindi devo impegnarmi molto e lottare duramente. Cela inclut (même) le fait que je pense maintenant que je suis le seul enfant de ma famille, donc mes parents ne pourront compter que sur moi à l'avenir, c'est pourquoi je dois travailler dur, c'est pourquoi je dois me battre (beaucoup). 那 没 办法 。 ça|pas|solution no way. どうしようもない。 Il n'y a pas d'autre choix. 因为 等到 他们 老 了 的 时候 ,只有 我 能够 来 供养 他们 ,我 既 要 忙 工作 ,忙 生活 ,忙 家庭 ,我 还要 忙 父母 的 一些 养老 的 问题 。 parce que|quand|ils|vieux|particule d'état|particule possessive|temps|seulement|je|capable de|venir|soutenir|eux|je|à la fois|devoir|occupé|travail|occupé|vie|occupé|famille|je|encore|occupé|parents|particule possessive|quelques|retraite|particule possessive|problèmes |when||||||||can||to support|||both||busy||||||||||||to support the elderly|| |||||||||||nuôi dưỡng||||||||||||||||||| |||||||||||unterstützen||||||||||||||||||| |||||||||||sostenere|||||||||||||||||pensione|| |||||||||||養う|||||||||||||||||老後|| Because when they are old, only I can come to support them. I have to work hard, live my busy life, work hard, and I have to worry about some of my parents’ retirement issues. Perché quando saranno vecchi, solo io potrò mantenerli. Oltre a dover lavorare, vivere e occuparmi della famiglia, devo anche preoccuparmi di alcune questioni legate alla pensione dei miei genitori. Parce qu'une fois qu'ils seront vieux, je serai le seul à pouvoir les soutenir, je dois être occupé par mon travail, ma vie, ma famille, et je dois aussi m'occuper de certains problèmes de retraite de mes parents. 那 其实 , 80 后 的 孩子 所有 的 弊病 其实 是 跟 他们 的 进步 有 关系 的 。 |||||||maux||||||||| In fact, all the ills of children after 80 are actually related to their progress. In realtà, tutti i problemi dei bambini degli anni '80 sono legati ai loro progressi. 実際、80年代以降の子供たちの欠点は、すべて彼らの進歩に関係している。 En fait, tous les problèmes des enfants nés dans les années 80 sont liés à leurs progrès. 就 比如说 ,我 前些日子 看到 网络上 有 在说 80后 的 一些 财富 精英 。 alors|par exemple|je|il y a quelques jours|ai vu|sur Internet|il y avait|en train de parler|génération des années 80|particule possessive|quelques|richesse|élites |||||||the internet||||| For example, I saw some wealth elites on the Internet a few days ago. Per esempio, qualche giorno fa ho visto online parlare di alcuni élite della ricchezza degli anni '80. Par exemple, j'ai vu récemment sur Internet qu'il y avait des discussions sur certains élites de la richesse nés dans les années 80. 那 就 这么 说 ,他们 是 身价 过 千万 的 财富 精英 ,但是 我 相信 他们 会 有 自己 的 问题 。 alors|juste|comme ça|dire|ils|sont|valeur nette|plus de|dix millions|particule possessive|richesse|élite|mais|je|crois|ils|vont|avoir|propre|particule possessive|problèmes ||||||Vermögen|||||||||||||| ||||||wealth status||ten million||wealth|wealth elite|||believe|||||| ||||||身の価値|||||||||||||| ||||||valore personale||milioni||ricchezza|elite||||||||| That is to say, they are wealthy elites who are worth over 10 million but I believe they will have their own problems. Allora, detto ciò, sono élite della ricchezza con un patrimonio superiore ai dieci milioni, ma credo che avranno i loro problemi. 彼らは1,000万ドル以上の資産を持つエリート中のエリートだが、彼らには彼らなりの問題があるだろう。 On peut dire qu'ils sont des élites de la richesse avec une valeur nette de plus de dix millions, mais je crois qu'ils ont leurs propres problèmes. 比如说 ,也许 ,最简单 的小事情 ,他 都 不会 做 ;也许 让 他 缝 个 衣服 扣子 ,他 干不了 ;但是 你 让 他 挣 几千万 ,他 也许 做得来 。 ||||||||||||||||||cúc||||||| par exemple|peut-être|le plus simple|des petites choses|il|tous|ne peut pas|faire|peut-être|faire|il|coudre|un|vêtement|bouton|il|ne peut pas le faire|mais|tu|faire|il|gagner|plusieurs dizaines de millions|il|peut-être|peut le faire |maybe||easiest||||||||||||to sew|a||button||can’t do it|||||earn |||||||||||||||einen Knopf nähen|||Knopf||||||| |||||||||||||||cucire|||bottone|||||||guadagnare For example, maybe, the simplest little thing, he wouldn't do it; maybe he would sew a button, he couldn't do it; but you let him earn tens of millions and he might do it. Ad esempio, forse, non farebbero nemmeno le piccole cose più semplici; forse non sarebbero in grado di cucire un bottone su un vestito; ma se gli chiedi di guadagnare qualche milione, forse lo farebbero. 例えば、シャツのボタンひとつ縫えないような簡単なことができなくても、何千万ドル稼げと言われればできるかもしれない。 Par exemple, peut-être qu'ils ne savent même pas faire les choses les plus simples ; peut-être qu'ils ne peuvent pas coudre un bouton sur un vêtement ; mais si vous leur demandez de gagner plusieurs millions, ils pourraient y arriver. 可能 这 是 80 后 ,或者 是 80 年代 以后 的 人 都 会 有 的 问题 。 peut-être|cela|est|génération des années 80|ou|est|années 80|après|particule possessive|personnes|tous|vont|avoir|particule possessive|problèmes ||||||the 1980s|||||||| Maybe this is a post-80 or post-80s problem for people all over the world. Forse questo è un problema che hanno le persone nate negli anni '80, o le persone nate dopo gli anni '80. C'est peut-être un problème que les personnes nées dans les années 80 ou après rencontrent. 就是 因为 我们 的 市场 是 这样 ,我们 的 大 环境 是 这样 ,我们 没 办法 去 面面俱到 。 c'est-à-dire|parce que|nous|particule possessive|marché|est|ainsi|nous|particule possessive|grand|environnement|est|ainsi|nous|pas|moyen|aller|tout couvrir ||||||||||environment|||||||to cover all aspects |||||||||||||||||mọi mặt đều chu đáo |||||||||||||||||alle Aspekte berücksichtigen |||||||||||||||||essere in grado di considerare ogni aspetto |||||||||||||||||すべてにおいて行き届く It's because our market is like this, our big environment is like this, we can't go all out. 私たちの市場がこのようなものであり、一般的な環境がこのようなものであるからこそ、すべてをカバーすることは不可能なのだ。 C'est parce que notre marché est comme ça, notre grand environnement est comme ça, nous ne pouvons pas tout gérer. 如果 说 要 我 每天 在 家 里面 洗 衣服 , 做饭 , 甚至 是 钉 纽扣 , 甚至 是 刷鞋 啊 , 擦 屋子 怎么 怎么样 , 那 我 可能 就 没有 更 多 的 时间 去 外面 了 嘛 。 ||||||||faire||||||bouton|||nettoyer les chaussures||nettoyer|||||||||||||||| If I want to do laundry, cooking, even brushing shoes, or even brushing my shoes at home, I may not have more time to go outside. Se mi dici di lavare i vestiti a casa ogni giorno, cucinare, addirittura attaccare i bottoni, persino lucidare le scarpe e pulire la casa, allora potrebbe darsi che io non abbia più tempo per uscire. 毎日、洗濯や料理、ネイルや靴磨き、家の掃除をしなければならないとしたら、外出する時間はあまりないかもしれない。 Si je dois passer mes journées à laver des vêtements à la maison, à cuisiner, à coudre des boutons, à cirer des chaussures, à nettoyer la maison, alors je n'aurai peut-être pas plus de temps pour sortir. 我 没有 时间 去 跟 朋友 接触 , 没有 时间 去 谈 生意 , 没有 时间 去 进步 , 没有 时间 去 进修 。 ||||||contacter|||||affaires||||||||se perfectionner I don't have time to contact friends, I don't have time to talk about business, I don't have time to progress, I don't have time to study. Non ho tempo per socializzare con gli amici, non ho tempo per fare affari, non ho tempo per progredire, non ho tempo per approfondire. 友人と過ごす時間もなく、ビジネスの時間もなく、進歩のための時間もなく、進学のための時間もない。 Je n'ai pas le temps de voir des amis, je n'ai pas le temps de parler affaires, je n'ai pas le temps de progresser, je n'ai pas le temps de me perfectionner. 就 会 有 很多 很多 问题 。 There will be many, many problems. Ci saranno molte, molte problematiche. Il y aura donc beaucoup, beaucoup de problèmes. 是的 ,我 以前 曾经 听说 过 这样 一个 故事 。 oui|je|avant|autrefois|entendu|particule d'expérience|ainsi|un|histoire ||||once|||| Yes, I have heard of such a story before. Oui, j'ai déjà entendu une telle histoire. 就是 在 古代 的 中国 , 有 一位 少年 , 他 就 立志 一定 要 做 一些 大 的 事情 , 比如说 , 成为 一个 天底下 非常 有名 的 人 , 然后 他 就 每天 想着 自己 的 抱负 , 每天 去 读书 。 ||||||un|jeune homme|||a décidé|||||||||||dans le monde|très|||||||||||ambition||| In ancient China, there was a teenager. He decided that he must do something big. For example, he became a very famous person under the heavens. Then he thought of his ambition every day and went to school every day. Nell'antica Cina, c'era un giovane che si era ripromesso di realizzare grandi cose, per esempio, diventare una persona molto famosa in tutto il mondo. Così, ogni giorno pensava alle sue ambizioni e andava a studiare. C'est dans la Chine ancienne, il y avait un jeune homme qui était déterminé à accomplir de grandes choses, par exemple, devenir une personne très célèbre dans le monde, et il pensait à ses ambitions chaque jour, allant étudier. 突然 有 一天 ,一位 老人 问 他 ,你 以后 要 做 什么 ? soudain|il y a|un jour|une|vieux homme|a demandé|il|tu|après|veux|faire|quoi |||an old man|||||||| Suddenly one day, an old man asked him. What will you do later? All'improvviso, un giorno, un anziano gli chiese: 'Cosa vuoi fare in futuro?' Soudain, un jour, un vieil homme lui a demandé : que veux-tu faire plus tard ? 这位 少年 就 说 ,我 以后 要 做 非常 重要 的 人物 ,当然 这个 老人 就 说 ,你 看 你 的 屋子 里 ,乱七八糟 的 ,一屋 不 扫 ,何以 扫 天下 ? cette|jeune|alors|dit|je|à l'avenir|veux|devenir|très|important|particule possessive|personne|bien sûr|ce|vieil homme|alors|dit|tu|regarde|ton|particule possessive|maison|à l'intérieur|en désordre|particule possessive|toute la maison|ne|balayer|comment|balayer|le monde this young man|young man||||||||||person||||||||||room||messy|||house||clean|how can you|to sweep |||||||||||||||||||||||lộn xộn||||||làm sao| |||||||||||||||||||||||||||||wie kannst du| |||||||||||persona||||||||||||in disordine|||||pulire|come|pulire |||||||||||||||||||||||めちゃくちゃ||||||どうして| The young man said, I will be a very important person afterwards. Of course, this old man will say, Look in your house, in a mess, and one house does not sweep. How can you sweep the world? Il giovane rispose: 'Voglio diventare una persona molto importante.' Ovviamente, l'anziano disse: 'Guarda la tua stanza, è tutto in disordine. Se non riesci a tenere in ordine la tua casa, come potrai mettere in ordine il mondo?' もちろん、老人は言った。「お前の家の散らかりようを見ろ。家中を掃除しないで、どうやって世界中を掃除するんだ? Le jeune homme a répondu : je veux devenir une personne très importante, bien sûr, le vieil homme a dit : regarde ta chambre, c'est en désordre, si tu ne peux pas nettoyer ta chambre, comment pourras-tu nettoyer le monde ? 就是说 ,你 一个 房间 都 打扫 不 好 ,怎么 能 管理 好 天下 呢 ? c'est-à-dire|tu|un|chambre|même|nettoyer|pas|bien|comment|peux|gérer|bien|le monde|particule interrogative |||room||clean|||||to manage||the world| That is to say, you cannot clean a room. How can you manage the world? つまり、自分の部屋さえきちんと掃除できないのに、世界をうまく管理できるわけがないということだ。 C'est-à-dire, si tu ne peux même pas bien nettoyer une chambre, comment peux-tu bien gérer le monde ? 我 想 这 里面 有 一定 的 道理 。 je|pense|cela|à l'intérieur|avoir|certain|particule possessive|raison |||||||reason I think there is some truth to this. Je pense qu'il y a une certaine logique là-dedans. 就是说 ,假如 你 连 一点 小事 都 做 不 好 的 话 ,大事 也 做 不 好 。 c'est-à-dire|si|tu|même|un peu|petites choses|tous|faire|pas|bien|particule possessive|parole|grandes choses|aussi|faire|pas|bien |if||even||trivial matters|||||||big things|||| That is to say, if you can't do a small thing well, major things can't be done well. C'est-à-dire, si tu ne peux pas bien faire même les petites choses, tu ne pourras pas bien faire les grandes. 但 我 想 这 更 多 的 是 一个 态度 上 的 问题 。 mais|je|pense|cela|plus|beaucoup|particule possessive|est|un|attitude|sur|particule possessive|problème |||||||||attitude||| But I think this is more of an attitude issue. Mais je pense que c'est surtout une question d'attitude. 也就是说 , 假如 你 对 这些 小事 都 抱 以 这样 的 态度 , 马马虎虎 的 态度 , 可能 你 ( 在 ) 做 其他 的 事情 也 不 能够 有 非常 好 的 态度 。 |||||||||||attitude|||||||||||||||||| That is to say, if you hold such an attitude toward these small things, you have a so-so attitude, and you may not be able to have a very good attitude when doing other things. つまり、このような些細なことにだらしない態度をとっていると、他のことにもあまりいい態度をとれなくなるかもしれない。 C'est-à-dire que si vous adoptez une telle attitude envers ces petites choses, une attitude négligente, il se peut que vous n'ayez pas une très bonne attitude dans d'autres choses que vous faites. 又 一次 我 在 亲戚家 , 我 在 他们 家 睡 了 觉 之后 起床 , 然后 没有 叠 被子 。 ||||chez des parents|||||||sommeil||se lever|||plier|couette Once again, I was at a relative's house. I got up after they slept in their home, and then I didn't fold my quilt. Ancora una volta ero a casa di un parente, mi sono alzato dopo aver dormito da loro e poi non ho rifatto il letto. Une fois de plus, chez des parents, après m'être réveillé de ma sieste chez eux, je n'ai pas fait mon lit. 当时 ,那位 亲戚 就 说 ,你 怎么 没 叠 被子 呢 ? à ce moment-là|cette|parenté|alors|a dit|tu|comment|pas|plier|couverture|particule interrogative ||relative||||||fold|| ||||||||畳んで|| At that time, the relative said, How did you not fold the quilt? A quel tempo, quel parente ha detto: 'Perché non hai rifatto il letto?' その時、親戚が「どうして掛け布団をたたまないの? À ce moment-là, ce parent a dit : "Pourquoi n'as-tu pas fait ton lit ?" 当然 不是 批评 我 的 ,就是 问 了 一下 。 bien sûr|n'est pas|critique|je|particule possessive|juste|demander|particule d'action complétée|un instant ||criticism|||||| ||critica|||||| Of course not criticizing me. I just asked. Certo, non mi stava criticando, stava solo chiedendo. Bien sûr, ce n'était pas pour me critiquer, c'était juste une question. 我 说 这 是 习惯 ,我 说 我 也 没 必要 叠 被子 ,我 平时 都 不 叠 被子 。 |||||||||||gấp||||||| je|dire|cela|est|habitude|je|dire|je|aussi|pas|nécessaire|plier|couverture|je|habituellement|toujours|ne|plie|couverture ||||habit||||||need||||usually|||| I said it was a habit. I said I didn't need to fold the quilt. I don't usually fold the quilt. Je dis que c'est une habitude, je dis que je n'ai pas besoin de faire le lit, je ne fais généralement pas le lit. 我 记得 当时 那个 亲戚 就 说 ,她 说 这 是 一个 生活 态度 问题 。 je|me souviens|à ce moment-là|ce|parent|alors|a dit|elle|a dit|cela|est|un|vie|attitude|problème |||||||||||||attitude| I remember when the relative said that she said it was a matter of life attitude. 当時、その親戚が「人生に対する姿勢の問題だ」と言っていたのを覚えている。 Je me souviens que ce parent a dit, elle a dit que c'était une question d'attitude de vie. 我 觉得 还是 有 一定 道理 的 。 je|pense que|quand même|a|certain|raison|particule possessive |||||reason| |||||ragione| I think there is a certain truth. Je pense qu'il y a quand même une certaine logique. 当然 这个 道理 ,我 想 ,也 并不是 那么 绝对 ,不是 说 ,你 的 小 事情 做 不 好 就 一定 做不了 大 事情 。 |||||||||||||||||||||không thể| bien sûr|ce|principe|je|pense|aussi|n'est pas|si|absolu|n'est pas|dire|tu|particule possessive|petite|affaires|faire|pas|bien|alors|certainement|ne peut pas faire|grande|affaires ||principle|||||||absolute||||||||||||can’t do it| Of course, this principle, I think, is not so absolute. It does not mean that you cannot do big things if your little things are not done well. もちろん、その根拠はそれほど絶対的なものではないと思うし、小さなことがうまくできないから大きなことができない、ということでもない。 Bien sûr, cette logique, je pense, n'est pas si absolue, ce n'est pas à dire que si vous ne faites pas bien les petites choses, vous ne pourrez pas faire de grandes choses. 我 想 , 如果 除去 态度 问题 不 谈 的 话 , 我 想 这 两者 之间 应该 没有 什么 联系 。 |||enlever||||parler||||||les deux|entre|||| I think if there is no question of attitude, I think there should be no connection between the two. Penso che se escludiamo la questione dell'atteggiamento, non ci dovrebbe essere alcun legame tra queste due cose. 態度の問題はさておき、この2つに関連性はないはずだ。 Je pense que, si l'on ne parle pas de la question de l'attitude, il ne devrait pas y avoir de lien entre les deux. 你 想 一 想 世界 上 任何 一个 领袖 ,伟大 的 领袖 ,他 不 一定 能够 做好 任何 一件 小 事情 。 tu|penser à|un|moment|monde|sur|n'importe quel|un|leader|grand|particule possessive|leader|il|ne|pas nécessairement|capable de|bien faire|n'importe quelle|une|petite|chose ||||||||Führer|großer||||||||||| ||||||||leader|||leader||||||any||| ||||||||リーダー|||||||||||| ||||||||leader|grande||leader||||||||| You want to think about any leader in the world, a great leader, he may not be able to do any small things. Pensa a qualsiasi leader nel mondo, un grande leader, non è detto che riesca a fare bene nemmeno una piccola cosa. 世界のどんな指導者について考えてみても、偉大な指導者であっても、どんな小さなこともうまくできないかもしれない。 Pensez à n'importe quel leader dans le monde, un grand leader, il n'est pas nécessaire qu'il puisse bien faire quoi que ce soit de petit. 让 他 去 做 一个 饭 ,他 可能 不 擅长 。 laisser|il|aller|faire|un|repas|il|peut-être|ne|pas doué |||||||||gut darin |||||||||is good at Let him cook a meal. He may not be good at it. Fagli preparare un pranzo, potrebbe non essere bravo a farlo. Laissez-le préparer un repas, il n'est peut-être pas doué pour cela. 因为 每个 人 都 有 自己 所 擅长 的 领域 ,毕竟 要 扬长避短 ,发挥 自己 的 优势 ,这 也 符合 整个 社会 的 要求 。 parce que|chaque|personne|tous|a|soi-même|ce que|excelle|particule possessive|domaine|après tout|doit|mettre en valeur ses forces et éviter ses faiblesses|utiliser|ses propres|particule possessive|avantages|cela|aussi|correspond|tout|société|particule possessive|exigences ||||||that|specializes||field|after all||to highlight strengths and avoid weaknesses|to give full play to|||strength|||meets|the whole|society||requirements |||||||||Bereich|||Stärken betonen||||Vorteile|||entspricht|||| |||||||||campo|||sfruttare i punti di forza e evitare i punti deboli|sfruttare|||||||||| ||||||||||||長所を生かし短所を避ける||||||||||| Because everyone has their own areas of expertise, after all, they should make the best use of their strengths, which is also in line with the requirements of the entire society. Parce que chaque personne a son propre domaine d'expertise, après tout, il faut tirer parti de ses forces et éviter ses faiblesses, ce qui correspond également aux exigences de la société dans son ensemble. 是这样 。 c'est comme ça That's right. C'est comme ça. 所以 我们 说 , 我们 社会 其实 是 在 进步 的 , 那 无论是 80 后 , 还是 比 我们 更 年轻 的 90 后 , 或者 以后 , 会 还有 2000 后 , 2010 后 等等 等 等 , 就是 用 这种 十年 跨度 去 衡量 的 话 , 那 可能 是 社会 越来越 进步 , 但是 , 人 算 不算 一种 退化 ? |||||||||||||||||||||||||||||||||écart||mesurer||||||||||||||dégénérescence So we say that our society is actually progressing, and whether it's the post-80s, or those younger than us, the post-90s, or those who will come later, such as the post-2000s, post-2010s, and so on, if measured in this decade span, society may be increasingly progressing. However, can humans be considered a form of degeneration? Quindi diciamo che la nostra società in realtà sta facendo progressi, che sia la generazione degli anni '80, o quelli più giovani degli anni '90, o anche i nati dopo, come nel 2000, 2010 e così via. Se misuriamo in base a queste decadi, potrebbe sembrare che la società stia progredendo sempre di più. Tuttavia, le persone non rappresentano forse una forma di regresso? Donc, nous disons que notre société est en fait en progrès, que ce soit pour les générations des années 80, ou pour ceux qui sont plus jeunes, comme les années 90, ou même les années 2000, 2010, etc., si l'on mesure par ces intervalles de dix ans, alors il est possible que la société progresse de plus en plus. Mais, est-ce que l'homme ne représente pas une sorte de régression ? 其实 我 觉得 ,这 是 一个 很 没有 办法 去 说 的 一个 概念 。 en fait|je|pense|cela|est|un|très|pas|moyen|pour|dire|particule possessive|un|concept |||||||||||||Konzept |||||||||||||concept Actually, I think this is a concept that is very difficult to articulate. In realtà penso che sia un concetto di cui è molto difficile parlare. 実際、これはどんな形でも表現できない概念だと思う。 En fait, je pense que c'est un concept très difficile à exprimer. 也许 我们 是 一种 进步 ,而不是 退化 ,只不过 ,衡量 的 标准 不同 ,仅此而已 。 peut-être|nous|est|une sorte de|progrès|et pas|régression|seulement|mesurer|particule possessive|norme|différente|c'est tout maybe|||||||devolution|it's just that|measure||standard|different ||||||||nur|||| Maybe we are a kind of progress, not degradation, but the standard of measurement is different, and nothing more. Forse siamo in una forma di progresso, e non di regresso, solo che i parametri di valutazione sono diversi, tutto qui. 私たちは進歩の一種であり、劣化ではないのかもしれない。 Peut-être que nous sommes en progrès, et non en régression, c'est juste que les critères de mesure sont différents, c'est tout. 你 刚才 提到 90 后 , 2000 后 ,但 我 想 ,以后 在 中国 不 一定 会 有 这样 的 称呼 。 tu|tout à l'heure|mentionné|génération des années 90|génération des années 2000|mais|je|pense|à l'avenir|à|Chine|pas|nécessairement|va|avoir|ainsi|particule possessive|appellation ||mentioned|||||||||||||||title You just mentioned 90 after 2000, but I think that in the future there may not be such a title in China. Vous avez mentionné les personnes nées dans les années 90 et 2000, mais je pense qu'à l'avenir, il n'y aura pas nécessairement de telles appellations en Chine. 为什么 呢 ? pourquoi|particule interrogative Pourquoi cela ? 因为 我 觉得 80 后 之所以 显得 这么 突出 ,是 由于 在 中国 实行 改革开放 之后 这样 一个 历史 的 大 氛围 下 ,他们 显得 比较 另类 。 |||||||||||||||||||||||||khác biệt parce que|je|pense|génération des années 80|la raison pour laquelle|apparaissent|si|remarquables|est|en raison de|dans|Chine|mettre en œuvre|réforme et ouverture|après|ainsi|un|historique|particule possessive|grande|atmosphère|sous|ils|apparaissent|relativement|différents ||||the reason why|seem|so|outstanding||because of|||implemented|Reform and Opening-up||||historical|||atmosphere|||seem||alternative |||||||herausragend||||||Reform und Öffnung|||||||historischen Atmosphäre|||||alternativ ||||motivo per cui|||eccellente|||||attuare|riforma e apertura|||||||atmosfera||||| Because I think the reason why the post-80s are so prominent is because they are rather different under such a historical atmosphere after the reform and opening up in China. Parce que je pense que les personnes nées dans les années 80 se distinguent autant, en raison de l'atmosphère historique qui a suivi l'implémentation des réformes et de l'ouverture en Chine, elles semblent assez différentes. 如果 以后 中国 的 社会 没有 太大 的 变革 ,可能 人们 在 行为 方式 上 ,在 思维 习惯 上 也 不 会 有 太大 的 变化 ,不 会 有 像 80 后 和 70 后 这么样 大 的 差异 。 ||||||quá|||||||||||||||||||||||||||||| si|après|Chine|particule possessive|société|pas|trop grand|particule possessive|changement|peut-être|gens|dans|comportement|manière|sur|dans|pensée|habitudes|sur|aussi|pas|va|avoir|trop grand|particule possessive|changements|pas|va|avoir|comme|génération des années 80|et|génération des années 70|si|grand|particule possessive|différences |in the future||||||||reform||||behavior|manner|||thinking habits||||||||||change||||||||like| |||||||||||||||||Denkgewohnheiten||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||così| If there is no major change in Chinese society in the future, people may not change their way of thinking or their habit of thinking. There will not be such a big difference between the post-post-80s and the post-70s. Si à l'avenir, la société chinoise ne subit pas de grands changements, il est possible que les comportements et les habitudes de pensée des gens ne changent pas beaucoup, et qu'il n'y ait pas de différences aussi marquées que celles entre les générations des années 80 et 70. 我 想 , 总的来说 , 从 80 年代 到 现在 , 中国 在 各 方面 都 是 进步 的 , 而且 是 进步 比较 大 的 。 ||en général||||||||aspects|||||||||| I think, in general, from the 1980s to the present, China has made progress in all aspects, and it has made great progress. Je pense qu'en général, depuis les années 80 jusqu'à maintenant, la Chine a progressé dans tous les domaines, et cette progression est assez significative. 我 想 ,人们 对 80 后 的 失望 ,可能 来源于 (由于 )人们 对 他们 的 期望 曾经 是 过于 高 了 。 je|pense|les gens|envers|génération des années 80|particule possessive|déception|peut-être|provient de|à cause de|les gens|envers|eux|particule possessive|attentes|autrefois|étaient|trop|élevées|marqueur d'action complétée ||||||disappointment||comes from|because of|||||expectations|was||too|| ||||||||resultiert aus|||||||||zu hoch|| ||||||delusione||deriva da|||||||||troppo|| I think people's disappointment with the post-80s may come from (because) people's expectations of them were too high. 80年代以降に対する人々の失望は、かつて彼らに対する期待が高すぎたことに起因しているのかもしれない。 Je pense que la déception des gens envers la génération des années 80 provient peut-être du fait que leurs attentes à leur égard étaient trop élevées. 也 就是 像 人们 经常 说 的 那样 ,期望 越 高 ,失望 越 大 。 aussi|c'est-à-dire|comme|les gens|souvent|dire|particule possessive|ainsi|attentes|plus|élevées|déceptions|plus|grandes ||||||||expectation|||disappointment|| |||||||||||Enttäuschung|| ||||||||aspettativa||||| That is, as people often say, the higher the expectation, the greater the disappointment. Comme les gens le disent souvent, plus les attentes sont élevées, plus la déception est grande. 我 想 ,任何 一个 社会 的 进步 都 是 一种 蹒跚式 的 进步 ,不是 笔直 的 向前 走 的 那样 的 进步 ;因为 ,只要 有 新 的 进步 ,就 会 有 新 的 问题 。 je|veux|n'importe quel|un|société|particule possessive|progrès|tous|est|une sorte de|progressif|particule possessive|progrès|n'est pas|droit|particule possessive|vers l'avant|marcher|particule possessive|ainsi|particule possessive|progrès|parce que|tant que|il y a|nouveau|particule possessive|progrès|alors|va|avoir|nouveaux|particule possessive|problèmes ||any||||||||stumbling|staggered||progress||straight||forward|||||progress||as long as|||||then|||| ||||||||||wankende|||||gerade|||||||||||||||||| ||||||||||つまずき|||||まっすぐ|||||||||||||||||| ||||||||||barcollante|||||diritto|||||||||||||||||| I think that any progress in society is an embarrassing type of progress, not an advance that goes straight forward; because, as long as there is new progress, there will be new problems. 新しい進歩がある限り、新しい問題も発生するからだ。 Je pense que le progrès de toute société est un progrès hésitant, ce n'est pas un progrès qui avance tout droit ; car dès qu'il y a un nouveau progrès, il y a de nouveaux problèmes.

SENT_CWT:9r5R65gX=10.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=88 err=0.00%) cwt(all=1733 err=32.03%)