18 端午节
18 Dragon Boat Festival
18 Фестиваль лодок-драконов
端午节
农历 五月 初五 , 是 中国 民间 传统 的 端午节 *, 也 叫 “ 五月节 ”。
The fifth lunar month of the fifth month of the lunar calendar is the Dragon Boat Festival* of the Chinese folk tradition. It is also called the “May Day”.
过 端午节 时 , 人们 要 吃 粽子 *, 赛龙舟 *。
During the Dragon Boat Festival, people have to eat dumplings*, dragon boats*.
据说 , 举行 这些 活动 , 是 为了 纪念 中国 古代 的 爱国 诗人 屈原 *。
It is said that these activities were held to commemorate the ancient Chinese patriotic poet Qu Yuan.
屈原 是 战国 * 时期 楚国 * 人 。
Qu Yuan was a member of the State of Chu during the Warring States Period*.
当时 的 秦国 * 最强 , 总 要 吞并 * 其他 六国 , 称霸 * 天下 。
At that time, the Qin State* was the strongest, and it was necessary to annex other six countries and dominate the world.
屈原 是 楚国 的 大夫 *, 很 有 才能 。
Qu Yuan is a doctor of the State of Chu* and is very talented.
他 想 改革 * 楚国 政治 *, 联合 各国 , 共同 抵抗 * 秦国 。
He wanted to reform * the politics of the Chu State*, unite all countries, and jointly resist the Qin State.
但是 屈原 的 主张 没有 被 楚王 采纳 \*, 反而 被 赶出 \* 了 楚国 国都 \*。
However, Qu Yuan’s claim was not adopted by the King of Chu.* Instead, he was cast out of the State of Chu*.
屈原 离开 国都 后 , 仍然 关心 祖国 。
After leaving the country, Qu Yuan still cares about the motherland.
后来 他 听到 楚国 被 秦国 打败 * 的 消息 , 非常 悲痛 , 感到 自己 已经 没有 力量 拯救 * 祖国 , 就 跳进 汨罗江 * 自杀 * 了 。
这 一天 正是 公元前 *278 年 农历 的 五月 初五 。
This day is the fifth day of the fifth lunar month of the 278th BC.
人们 听到 消息 后 , 都 划着 船 赶来 打捞 * 他 的 尸体 *, 但 没有 找到 。
When people heard the news, they were rushing to salvage his body*, but they did not find it.
为了 不让 鱼虾 吃掉 屈原 的 身体 , 百姓 们 就 把 食物 扔进 \* 江中 喂 鱼 \*。
In order not to let the fish and shrimps eat Qu Yuan's body, the people threw food into the river to feed the fish*.
以后 , 每年 五月 初五 , 人们 都 要 这样 做 。
后来 , 人们 又 改为 用 芦苇 * 的 叶子 把 糯米 包 成 粽子 扔进 江里 , 于是 就 形成 * 了 端午节 吃 粽子 、 赛龙舟 的 习俗 。