×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Children's Stories, 阿里巴巴 和 四十 大盗

阿里巴巴 和 四十 大盗

哥哥 卡西姆 很 富有 , 而 弟弟 阿里巴巴 很 贫穷 。

一天 , 阿里巴巴 在 森林 中 遇到 一 群 强盗 , 他 吓 得 连忙 躲到 树上 。 强盗 用 口令 打开 了 石门 , 钻 了 进去 。

那 伙 强盗 走 后 , 阿里巴巴 学着 他们 的 口令 , 叫声 “ 芝麻开门 ”, 石洞 开 了 , 他 得到 很多 金银 财宝 。

贪心 的 哥哥 发现 了 弟弟 的 秘密 , 也 在 石洞 装 了 很多 财宝 , 可 他 忘 了 出门 的 暗语 , 被困 在 了 洞里 , 随后 被 强盗 杀害 。

强盗 来到 镇上 , 在 阿里巴巴 家 做了 记号 。 女仆 在 各 家 门上 都 做 了 , 相同 的 记号 , 这下 强盗 无从下手 了 。

强盗 密谋 藏 在 坛子 里 被 运到 阿里巴巴 家 , 女仆 识破 了 他们 的 奸计 , 用 热油 烫死 了 三十九个 强盗 。

强盗 头子 没有防备 , 也 被 女仆 用 尖刀 刺死 。 从此 , 阿里巴巴 一家 过上 了 安定 的 生活 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

阿里巴巴 和 四十 大盗 ||сорок|разбойник Ali Baba||forty|great thief |||ladrões |||Dieb |||대도적 علي بابا|与|الأربعين|الأربعين لصاً Alí Babá|||cuarenta ladrones Ali Baba und die vierzig Räuber Ali Baba and the Forty Thieves Alí Babá y los cuarenta ladrones Ali Baba et les quarante voleurs Ali Baba e i quaranta ladroni アリババと40人の盗賊 알리 바바와 마흔 명의 도둑. Ali Baba en de veertig dieven. Ali Babá e os Quarenta Ladrões Али-Баба и сорок разбойников Ali Baba och de fyrtio tjuvarna. 阿里巴巴 和 四十 大盗

哥哥 卡西姆 很 富有 , 而 弟弟 阿里巴巴 很 贫穷 。 |Касим||богатый||младший брат|Али-Баба|очень|бедный brother|Kasim||wealthy|but|younger brother|Alibaba||poor |||rico||||| |Kasim||reich|während||Alibaba||arm |카심||부유하다|||||가난하다 الأخ|قاسم|جداً|غني جدا|بينما|الأخ الأصغر|علي بابا|جداً|فقير جدا |Casim||rico||hermano menor|||pobre Der ältere Bruder Qasim ist sehr reich, während der jüngere Bruder Ali Baba sehr arm ist. The elder brother Qasim is rich, while the younger brother Ali Baba is poor. El hermano mayor, Kasim, es muy rico, mientras que el hermano menor, Alí Babá, es muy pobre. 兄のカシムは金持ちでしたが、弟のアリババは貧しかったです。 카심 형제는 부자였고 알리바바 형제는 가난했습니다. O irmão Kassim é muito rico, enquanto o irmão Ali Baba é muito pobre. Старший брат, Касим, богат, а младший, Али-Баба, беден.

一天 , 阿里巴巴 在 森林 中 遇到 一 群 强盗 , 他 吓 得 连忙 躲到 树上 。 Однажды|Али-Баба|||в лесу|встретил||группа|разбойники||||сразу же|| One day||in|the forest|in the forest|encountered||group|bandits||got scared|indicates a result|hurriedly|dodged to|the tree ||||||||ladrões||||imediatamente|subiu| |||Wald||trifft||Gruppe von|Diebe||erschrocken||schnell|auf den Baum|auf dem Baum 하루에|알리바바||숲 속||강도들을 만났다||무리|도적들||놀라서||급히|나무 위로|나무 위 |||||||مجموعة من|لصوص|هو|خاف||بسرعة|تسلق| |||bosque||||una banda|ladrones|él|asustado||de inmediato|se subió a|en el árbol Eines Tages traf Ali Baba im Wald auf eine Gruppe von Räubern, er war so erschrocken, dass er sich schnell im Baum versteckte. One day, Alibaba encountered a group of robbers in the forest, and he was so scared that he hid in a tree. Un día, Alí Babá se encontró con un grupo de ladrones en el bosque y se asustó tanto que se escondió rápidamente en un árbol. ある日、アリ・ババは森で強盗のグループに会いました、そして彼はとても恐れていたので彼はすぐに木に隠れました。 어느 날 알리 바바는 숲에서 강도들을 만났고, 너무 무서워서 나무에 몸을 숨겼어요. Um dia, Ali Baba encontrou um grupo de ladrões na floresta, e assustado, rapidamente se escondeu em uma árvore. Однажды Али Баба встретил в лесу группу разбойников и так испугался, что спрятался на дереве. 强盗 用 口令 打开 了 石门 , 钻 了 进去 。 грабитель|||открыл||||| robber|used|password|opened||the stone door|dug||inside ||senha|||porta de pedra||| der Räuber||Passwort|öffnete||Steintor|krabbelte||hinein ||كلمة السر|||الباب الحجري|دخل||داخلها ||Contraseña|||puerta de piedra|se metió||entró en Der Räuber öffnete das Steintor mit einem Passwort und stieg ein. The robber opened the stone door with a password and got in. Los ladrones abrieron la puerta de piedra con una contraseña y entraron. 強盗はパスワードで石の扉を開けて入った。 Os ladrões abriram a porta de pedra com a senha e entraram.

那 伙 强盗 走 后 , 阿里巴巴 学着 他们 的 口令 , 叫声 “ 芝麻开门 ”, 石洞 开 了 , 他 得到 很多 金银 财宝 。 ||||||||||крик|Сезам, откройся||открылась|||получил|много|| that|group|robbers|left|after|Ali Baba|learning|||password|call|Open sesame|cave|opened||he|got|a lot of|gold and silver|treasure |grupo||||||||||Abre-te, sésamo|||||||ouro e prata| |Gruppe|Diebe||nachdem||lernte||||Ruf|Sesam öffne dich|Steinhöhle||||||Gold und Silber|Schatz |مجموعة||||علي بابا|تعلّم||||صوت|افتح يا سمسم|الكهف الصخ||||||الذهب والفضة|الكنوز |grupo de|||||aprendió||||gritó|Ábrete sésamo|cueva de piedra||||||oro y plata|tesoros y riquezas Nachdem die Räuber gegangen waren, erfuhr Alibaba ihr Passwort und rief "Sesam öffnen". Die Höhle wurde geöffnet und er bekam viele Gold- und Silberschätze. After the robbers left, Alibaba learned their passwords and called "Sesame to open the door." The stone cave opened, and he got a lot of gold and silver. Después de que los ladrones se fueron, Ali Baba aprendió su contraseña y gritó "Abre Sésamo", la cueva se abrió y obtuvo muchos tesoros de oro y plata. 強盗が去った後、アリ・ババは彼らのパスワードを知り、「開けゴマ」と叫びました。洞窟が開き、彼はたくさんの金と銀の宝物を手に入れました。 Depois que os ladrões foram embora, Alibaba aprendeu a senha deles e disse 'Abre-te sésamo', a caverna se abriu e ele encontrou muitos tesouros de ouro e prata. Sau khi bọn cướp bỏ đi, Ali Baba biết được mật khẩu của chúng và hét lên "Open Sesame", hang động mở ra, và anh ta lấy được rất nhiều vàng bạc châu báu.

贪心 的 哥哥 发现 了 弟弟 的 秘密 , 也 在 石洞 装 了 很多 财宝 , 可 他 忘 了 出门 的 暗语 , 被困 在 了 洞里 , 随后 被 强盗 杀害 。 ||Старший брат|||||||||||много||но||забыл||выйти из洞|||заперт||||||разбойник| greedy|||discovered||||secret|||the cave|pretend|||treasure|but|he|forgot||the exit||secret code|was trapped|||the cave|soon|was|bandits|killed |||||||||||||||||||||senha||||dentro da caverna|em seguida|||matar gieriger|||entdeckte||||Geheimnis (1)|||Steinhöhle|versteckte|||Schatz|||vergessen||aus dem Haus||Passwort|im Höhlen gefangen|||in der Höhle|daraufhin||Diebe|ermordet الأخ الطماع|||||||||||وضع||||||||الخروج من||كلمة السر|محاصر في|||داخل الكهف|بعد ذلك|||قتل Codicioso|||||||||||||||||||||Contraseña secreta|Atrapado|||en la cueva||||asesinado Der gierige ältere Bruder entdeckte das Geheimnis seines Bruders und installierte auch viele Schätze in der Höhle, aber er vergaß die geheimen Worte, um hinauszugehen, wurde in der Höhle gefangen und dann von den Räubern getötet. The greedy brother discovered his brother's secret and packed a lot of treasure in the stone cave, but he forgot the secret language of going out, he was trapped in the cave, and then killed by a robber. El codicioso hermano mayor descubrió el secreto de su hermano menor y también guardó muchos tesoros en la cueva, pero olvidó el código para salir, quedó atrapado en la cueva y los ladrones lo mataron. 貪欲な兄は弟の秘密を発見し、洞窟にたくさんの宝物を詰め込んだが、外に出るためのコードを忘れ、洞窟に閉じ込められ、強盗に殺された。 O irmão ganancioso descobriu o segredo do irmão e também colocou muitos tesouros na caverna, mas ele esqueceu a senha para sair e ficou preso dentro da caverna, sendo posteriormente assassinado pelos ladrões. Người anh trai tham lam đã phát hiện ra bí mật của em trai mình, đồng thời cũng cất rất nhiều bảo vật vào hang, nhưng anh lại quên mật mã đi ra ngoài, bị mắc kẹt trong hang, bị bọn cướp giết.

强盗 来到 镇上 , 在 阿里巴巴 家 做了 记号 。 Разбойник|пришли в|||Али-Баба|дома Али-Бабы|| robber|came to|the town||||made|a mark ||||||fez| der Räuber|kam|in der Stadt||||ein Zeichen|Markierung ||المدينة||||ترك|علامة ||pueblo||||made|marca Der Räuber kam in die Stadt, arbeitete als Dienstmädchen in Alibabas Haus und markierte jede Tür. The robbers came to town and marked Ali Baba's house. Los ladrones llegaron al pueblo, trabajaron como sirvientas en la casa de Ali Baba y marcaron cada puerta. 強盗は町にやって来て、アリ・ババの家でメイドとして働き、各ドアに印を付けました。 Os ladrões chegaram à cidade e marcaram a casa de Alibaba. Những tên cướp đến thị trấn, làm người giúp việc trong nhà của Ali Baba, và đánh dấu từng cánh cửa. 女仆 在 各 家 门上 都 做 了 , 相同 的 记号 , 这下 强盗 无从下手 了 。 Горничная||||на дверях|||||||Теперь|грабитель|затруднены действия| maids||each||on the doors||made||the same||mark|this time|robbers|had no idea where to start| ||||na porta|||||||agora||sem saber por onde começar| die Dienerin||allen||an den Türen||||gleiche|||nun||keine Anhaltspunkte| ||كل||على الأبواب|||||||في هذه الحالة||无从下手| maid||each|casa|en la puerta|en todas||||||ahora sí||sin saber cómo| Das Dienstmädchen hat an jeder Tür das gleiche Zeichen angebracht, und jetzt haben die Räuber keine Möglichkeit mehr zu beginnen. The maid has done the same sign on every door, and now the robber has no way to start. La criada ha hecho la misma marca en todas las puertas, por lo que el ladrón no puede hacer nada al respecto. メイドはすべてのドアに同じマークを付けているので、強盗はそれについて何もできません。 A empregada fez a mesma marca em todas as portas, para que o ladrão não tivesse como começar. Người hầu gái đã đánh dấu giống nhau trên mọi cánh cửa, vì vậy tên cướp không thể làm gì được nó.

强盗 密谋 藏 在 坛子 里 被 运到 阿里巴巴 家 , 女仆 识破 了 他们 的 奸计 , 用 热油 烫死 了 三十九个 强盗 。 разбойник|сговорились||||внутри|||Али-Баба||служанка|раскрыла||их||коварный план|с помощью|горячее масло||||разбойник robbers|conspired|hide||pot|inside|passive marker|transported|Alibaba||maid|saw through||||evil plan|with|hot oil|burned to death||thirty-nine|robbers |muito||||||||||descobriu||||plano malicioso||óleo quente|||| Diebe|Verschwörung|verstecken||Behälter|||zu|||die Magd|entlarvte||||List||heißem Öl|lebendig verbrühen||neununddreißig|Diebe |مؤامرة|اختبأ||الجرّة|||نُقل إلى|علي بابا|||كشف||||مكيدة||زيت ساخن|بغلي الزيت||التسعة والثلاث| |conspiración|||jar|||llevado a||||see through||||trampa||aceite caliente|quemar vivo||treinta y nueve| Die Räuber haben sich in einem Glas verschworen und wurden zu Alibabas Haus transportiert, das Dienstmädchen durchschaute ihre heimtückischen Tricks und verbrannte 39 Räuber mit heißem Öl. The robbers conspired to hide in the altar and were transported to Alibaba's house. The maid saw through their treacherous schemes and burned thirty-nine robbers with hot oil. Los ladrones conspiraron para esconderse en un frasco y fueron transportados a la casa de Ali Baba, y la criada descubrió su truco y escaldó hasta la muerte a treinta y nueve ladrones con aceite caliente. 強盗は壺に隠れるために陰謀を企て、アリ・ババの家に運ばれ、メイドは彼らのトリックを見て、39人の強盗を熱い油でやけどして死にました。 Os ladrões conspiraram e se esconderam dentro de um pote, que foi levado para a casa de Alibaba. A criada descobriu o plano deles e matou trinta e nove ladrões com óleo quente. Những tên cướp âm mưu giấu trong một cái lọ và được chở đến nhà Ali Baba, và người hầu gái đã nhìn thấu thủ đoạn của chúng và dùng dầu nóng thiêu chết ba mươi chín tên cướp.

强盗 头子 没有防备 , 也 被 女仆 用 尖刀 刺死 。 главарь бандитов|главарь бандитов|без защиты|||служанка||| |leader|was unprepared|also|by|the maid||a sharp knife|stab to death ||sem defesa||||||morreu刺ado |Anführer|unvorbereitet|||die Dienerin||spitzes Messer|erstochen |زعيم|没有防备|||||خنجر حاد|طعن حتى الموت |jefe|sin defensa|||||cuchillo afilado|apuñalar Der Banditenführer war unvorbereitet und wurde von der Magd mit einem scharfen Messer erstochen. The robber's head was unprepared, and the maid was stabbed to death with a sharp knife. El líder de los bandidos, sin preparación, también fue apuñalado hasta morir por la sirvienta. 強盗のリーダーは無防備で、鋭いナイフでメイドに刺されて死にました。 O chefe dos ladrões, desprevenido, também foi esfaqueado pela criada. 从此 , 阿里巴巴 一家 过上 了 安定 的 生活 。 С тех пор|Али-Баба||зажили||||жизнь from now on||a family|lived a stable life||stable||life |||||estável|| from then on|||lebte||stabilen||Leben |علي بابا|公司|عاشت حياة||مستقرة|| |||live||vida estable|| Since then, the Alibaba family has lived a stable life. Desde entonces, la familia de Aladino llevó una vida tranquila. それ以来、アリババファミリーは安定した生活を送っています。 A partir de então, a família de Alibaba viveu uma vida tranquila.