×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Culture, 中国 人 的 名字

中国 人 的 名字

心 涛 : 洋 洋 , 你 的 名字 是 谁 取 的 ?

洋洋 : 我 的 名字 是 我 姥姥 取 的 。 姥姥 说 用 叠音 字 , 读 起来 有 轻松 、 亲昵 的 感觉 。

心涛 : 嗯 ,“ 洋洋 ” 确实 是 个 好 名字 。 洋洋 , 你 爸爸 的 名讳 是 ?

洋洋 : 我 爸爸 出生 在 五六十年代 , 所以 他 的 名字 就 带有 那个 时代 的 特点 , 叫 建国 。

心涛 : 哦 , 确实 一听 就 知道 是 那个 时代 的 名字 。 我 爸爸 叫 “ 安邦 ”, 也 很 有 时代特点 吧 。

洋洋 : 是 呀 , 那 时候 叫 “ 建国 ”、“ 解放 ”、“ 自强 ”、“ 中华 ” 的 人 特别 多 。

心涛 : 对 呀 , 我 也 觉得 我们 父辈 的 名字 很 有 时代特点 。

不过 话说回来 , 我们 这 一代 的 名字 其实 很 有 特点 。

你 看看 咱们 同学 的 名字 , 有的是 父母 姓氏 的 组合 , 比如 “ 蔡郑 ”

有 的 名字 很 好 地 对应 了 英文名 , 比如 “ 丽莎 ”

有 的 女孩子 名字 还 用 男孩子 的 , 比如 亚冰 。

现在 起 名字 的 方式 越来越 多样 了 。

洋洋 : 因为 我们 的 生活 主题 越来越 多元化 了 嘛 。

心涛 : 确实 如此

词语 :

第一个 单词 " 取 ", 这里 的 取 不是 " 拿 " 的 意思 , 而是 " 给予 " 的 意思 , 我们 一般 说 " 取名 "、" 取名字 ", 意思 是 " 给予 某人 名字 "。 例如 , 祖母 给 他 取名字 。

再 例如 , 我 的 名字 是 爸爸 取 的 。

请 听课 文中 的 句子 : 洋洋 , 你 的 名字 是 谁 取 的 ?

第二个 单词 " 叠音 ", 意思 是 " 重复 同一个 音节 所 构造 的 词 "。 例如 , 叠音 词读 起来 嚷嚷 上 口 。

再 例如 , 我 喜欢 有 叠音 词 的 诗句 。

请 听课 文中 的 句子 : 我 的 名字 是 我 姥姥 取 的 。 姥姥 说用 叠音 字 , 读 起来 有 轻松 、 亲昵 的 感觉 。

第三个 单词 " 名讳 ", 意思 是 " 古代 指 应该 避讳 的 师 、 长之名 , 也 就是 不能 有 取师 、 长 名字 里 已有 的 名 或 字 ", 例如 , 名讳 起源于 哪个 时代 ?

再 例如 , 我 爷爷 的 名讳 是 建福 。

请 听课 文中 的 句子 : 洋洋 , 你 爸爸 的 名讳 是 ?

第四个 单词 " 父辈 ", 意思 是 " 泛指 与 父亲 同辈 的 亲友 "。 例如 , 我 一直 以为 他 是 我 的 父辈 , 原来 是 和 我 同辈 的 。

再 例如 , 父辈 们 年轻 时 的 生活 都 很 艰辛 。

请 听课 文中 的 句子 : 对 呀 , 我 也 觉得 我们 父辈 的 名字 很 有 时代特点 。

第五个 单词 " 话说回来 ", 意思 是 " 转折 话题 的 词语 , 承接 上文 , 引出 下文 , 经常 和 ' 不过 ' 或 ' 但是 ' 连用 "。 例如 , 不过 话说回来 , 这件 事 总算 圆满 的 解决 了 。

再 例如 , 他 虽然 做错 了 , 但是 话说回来 , 他 知错就改 已经 很 不错 了 。

请 听课 文中 的 句子 : 不过 话说回来 , 我们 这 一代 的 名字 其实 很 有 特点 。

语法 点

语法 点 一 : 有 的 …… 有 的 …… 排比句 , 也 就是 把 三个 或 以上 意义 相关 或 相近 、 结构 相同 或 相似 、 语气 相同 的 词组 或 句子 并排 在 一起 组成 的 句子 。

例子 : 花园里 的 花 , 五颜六色 , 有 的 红 , 有 的 黄 , 有 的 紫 ……

再 例如 : 操场上 , 有 的 人 在 打 排球 , 有 的 人 在 跳绳 , 有 的 人 坐在 草坪 上 聊天 , 真 热闹 。

请 听课 文中 的 例子 : 你 看看 咱们 同学 的 名字 , 有的是 父母 姓氏 的 组合 , 比如 " 蔡郑 "。 有 的 名字 很 好 地 对应 了 英文名 , 比如 " 丽莎 ", 有 的 女孩子 名字 还 用 男孩子 的 , 比如 亚冰 。 下面 让 我们 再 听 一遍 课文 :

心涛 : 洋洋 , 你 的 名字 是 谁 取 的 ?

洋洋 : 我 的 名字 是 我 姥姥 取 的 。 姥姥 说用 叠音 字 , 读 起来 有 轻松 、 亲昵 的 感觉 。

心涛 : 嗯 ,“ 洋洋 ” 确实 是 个 好 名字 。 洋洋 , 你 爸爸 的 名讳 是 ?

洋洋 : 我 爸爸 出生 在 五六十年代 , 所以 他 的 名字 就 带有 那个 时代 的 特点 , 叫 建国 。

心涛 : 哦 , 确实 一听 就 知道 是 那个 时代 的 名字 。 我 爸爸 叫 “ 安邦 ”, 也 很 有 时代特点 吧 。

洋洋 : 是 呀 , 那 时候 叫 “ 建国 ”、“ 解放 ”、“ 自强 ”、“ 中华 ” 的 人 特别 多 。

心涛 : 对 呀 , 我 也 觉得 我们 父辈 的 名字 很 有 时代特点 。

不过 话说回来 , 我们 这 一代 的 名字 其实 很 有 特点 。

你 看看 咱们 同学 的 名字 , 有的是 父母 姓氏 的 组合 , 比如 “ 蔡郑 ”

有 的 名字 很 好 地 对应 了 英文名 , 比如 “ 丽莎 ”

有 的 女孩子 名字 还 用 男孩子 的 , 比如 亚冰 。

现在 起 名字 的 方式 越来越 多样 了 。

洋洋 : 因为 我们 的 生活 主题 越来越 多元化 了 嘛 。

心涛 : 确实 如此

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

中国 人 的 名字 Chinesische Namen Chinese names Nom chinois 中国名 Chińskie nazwy Китайские имена

心 涛 : 洋 洋 , 你 的 名字 是 谁 取 的 ? |Tao||||||||| Xintao: Who gave you your name?

洋洋 : 我 的 名字 是 我 姥姥 取 的 。 姥姥 说 用 叠音 字 , 读 起来 有 轻松 、 亲昵 的 感觉 。 |||répétition||||||affectueux|adjectif|

心涛 : 嗯 ,“ 洋洋 ” 确实 是 个 好 名字 。 |||certainly|||| 洋洋 , 你 爸爸 的 名讳 是 ? ||||nom|

洋洋 : 我 爸爸 出生 在 五六十年代 , 所以 他 的 名字 就 带有 那个 时代 的 特点 , 叫 建国 。

心涛 : 哦 , 确实 一听 就 知道 是 那个 时代 的 名字 。 我 爸爸 叫 “ 安邦 ”, 也 很 有 时代特点 吧 。 |||Anbang|||||

洋洋 : 是 呀 , 那 时候 叫 “ 建国 ”、“ 解放 ”、“ 自强 ”、“ 中华 ” 的 人 特别 多 。 ||||||||autonomie|||||

心涛 : 对 呀 , 我 也 觉得 我们 父辈 的 名字 很 有 时代特点 。 |||||||nos parents|||||caractéristiques de l'époque

不过 话说回来 , 我们 这 一代 的 名字 其实 很 有 特点 。

你 看看 咱们 同学 的 名字 , 有的是 父母 姓氏 的 组合 , 比如 “ 蔡郑 ” ||||||||||||Cai Zheng

有 的 名字 很 好 地 对应 了 英文名 , 比如 “ 丽莎 ” ||||||||||Lisa

有 的 女孩子 名字 还 用 男孩子 的 , 比如 亚冰 。 |||||||||Yabing

现在 起 名字 的 方式 越来越 多样 了 。 ||||||variée|

洋洋 : 因为 我们 的 生活 主题 越来越 多元化 了 嘛 。 |||||||diversifiée||

心涛 : 确实 如此

词语 :

第一个 单词 " 取 ", 这里 的 取 不是 " 拿 " 的 意思 , 而是 " 给予 " 的 意思 , 我们 一般 说 " 取名 "、" 取名字 ", 意思 是 " 给予 某人 名字 "。 |||||||||||donner|||||||donner un nom||||| 例如 , 祖母 给 他 取名字 。 |grand-mère|||

再 例如 , 我 的 名字 是 爸爸 取 的 。

请 听课 文中 的 句子 : 洋洋 , 你 的 名字 是 谁 取 的 ?

第二个 单词 " 叠音 ", 意思 是 " 重复 同一个 音节 所 构造 的 词 "。 例如 , 叠音 词读 起来 嚷嚷 上 口 。 ||prononciation des mots||||

再 例如 , 我 喜欢 有 叠音 词 的 诗句 。

请 听课 文中 的 句子 : 我 的 名字 是 我 姥姥 取 的 。 姥姥 说用 叠音 字 , 读 起来 有 轻松 、 亲昵 的 感觉 。 |verbe|||||||||

第三个 单词 " 名讳 ", 意思 是 " 古代 指 应该 避讳 的 师 、 长之名 , 也 就是 不能 有 取师 、 长 名字 里 已有 的 名 或 字 ", ||||||||tabou|||nom du maître|||||nom de maître|||||||| The third word "名讳" means "in ancient times, the name of a teacher or headmaster that should be avoided, that is, one should not have a name or word that is already in the name of the teacher or headmaster". 3つ目の「名讳」は、「古来、避けるべき教師や校長の名前、つまり、教師や校長の名前にすでに存在する名前や単語を持ってはいけない」という意味である。 例如 , 名讳 起源于 哪个 时代 ? ||originates from|| For example, in which era did the name originate?

再 例如 , 我 爷爷 的 名讳 是 建福 。 |||||||Jianfu Another example is that my grandfather's name is Jianfu.

请 听课 文中 的 句子 : 洋洋 , 你 爸爸 的 名讳 是 ?

第四个 单词 " 父辈 ", 意思 是 " 泛指 与 父亲 同辈 的 亲友 "。 ||||||||contemporains|| The fourth word, "father's generation", means "a general reference to family and friends of the same generation as the father". 例如 , 我 一直 以为 他 是 我 的 父辈 , 原来 是 和 我 同辈 的 。 For example, I always thought that he was my father, but it turned out that he was of the same generation as mine.

再 例如 , 父辈 们 年轻 时 的 生活 都 很 艰辛 。 For example, the lives of our fathers were very hard when they were young. 例えば、私たちの父親たちの若いころの生活はとても厳しかった。

请 听课 文中 的 句子 : 对 呀 , 我 也 觉得 我们 父辈 的 名字 很 有 时代特点 。

第五个 单词 " 话说回来 ", 意思 是 " 转折 话题 的 词语 , 承接 上文 , 引出 下文 , 经常 和 ' 不过 ' 或 ' 但是 ' 连用 "。 |||||||||relier|le texte précédent||||||||avec 例如 , 不过 话说回来 , 这件 事 总算 圆满 的 解决 了 。 For example, but having said that, the matter has been resolved satisfactorily.

再 例如 , 他 虽然 做错 了 , 但是 话说回来 , 他 知错就改 已经 很 不错 了 。 |||||||||reconnaît ses erreurs|||| 例えば、彼は何か悪いことをしたけれど、その過ちから学んだことはとても良いことだ。

请 听课 文中 的 句子 : 不过 话说回来 , 我们 这 一代 的 名字 其实 很 有 特点 。 Listen to the sentence from the text: But then again, the names of our generation are quite distinctive.

语法 点

语法 点 一 : 有 的 …… 有 的 …… 排比句 , 也 就是 把 三个 或 以上 意义 相关 或 相近 、 结构 相同 或 相似 、 语气 相同 的 词组 或 句子 并排 在 一起 组成 的 句子 。 |||||||phrase parallèle|||||||||||||||||||||juxtaposition|||||

例子 : 花园里 的 花 , 五颜六色 , 有 的 红 , 有 的 黄 , 有 的 紫 ……

再 例如 : 操场上 , 有 的 人 在 打 排球 , 有 的 人 在 跳绳 , 有 的 人 坐在 草坪 上 聊天 , 真 热闹 。 ||sur le terrain|||||||||||sautent à la corde|||||||||animé

请 听课 文中 的 例子 : 你 看看 咱们 同学 的 名字 , 有的是 父母 姓氏 的 组合 , 比如 " 蔡郑 "。 ||||exemple (1)||||||||||||| 有 的 名字 很 好 地 对应 了 英文名 , 比如 " 丽莎 ", 有 的 女孩子 名字 还 用 男孩子 的 , 比如 亚冰 。 下面 让 我们 再 听 一遍 课文 :

心涛 : 洋洋 , 你 的 名字 是 谁 取 的 ?

洋洋 : 我 的 名字 是 我 姥姥 取 的 。 姥姥 说用 叠音 字 , 读 起来 有 轻松 、 亲昵 的 感觉 。

心涛 : 嗯 ,“ 洋洋 ” 确实 是 个 好 名字 。 洋洋 , 你 爸爸 的 名讳 是 ?

洋洋 : 我 爸爸 出生 在 五六十年代 , 所以 他 的 名字 就 带有 那个 时代 的 特点 , 叫 建国 。

心涛 : 哦 , 确实 一听 就 知道 是 那个 时代 的 名字 。 我 爸爸 叫 “ 安邦 ”, 也 很 有 时代特点 吧 。

洋洋 : 是 呀 , 那 时候 叫 “ 建国 ”、“ 解放 ”、“ 自强 ”、“ 中华 ” 的 人 特别 多 。

心涛 : 对 呀 , 我 也 觉得 我们 父辈 的 名字 很 有 时代特点 。

不过 话说回来 , 我们 这 一代 的 名字 其实 很 有 特点 。

你 看看 咱们 同学 的 名字 , 有的是 父母 姓氏 的 组合 , 比如 “ 蔡郑 ”

有 的 名字 很 好 地 对应 了 英文名 , 比如 “ 丽莎 ”

有 的 女孩子 名字 还 用 男孩子 的 , 比如 亚冰 。

现在 起 名字 的 方式 越来越 多样 了 。

洋洋 : 因为 我们 的 生活 主题 越来越 多元化 了 嘛 。

心涛 : 确实 如此