问 属相 不算 隐私 ?
ask|Zodiac sign|not considered|privacy
|zodiac sign||privacy
preguntar|signo zodiacal|no cuenta como|privacidad
Ist es nicht privat, nach der Gattung zu fragen?
Asking the zodiac sign is not privacy?
N'est-il pas privé de poser des questions sur le genre ?
Chiedere il genere non è considerato privato?
干支はプライバシーと見なされますか?
속을 묻는 것은 사적인 질문이 아닌가요?
Спросить о роде не считается личным?
Är det inte privat att fråga om släktet?
Cins hakkında soru sormak özel değil mi?
Хіба це не приватне питання про рід?
¿Preguntar por el signo zodiacal no cuenta como privacidad?
我 是 汉生
||Han Sheng
||Han Sheng
yo|soy|Han Sheng
I am Hansheng
私はハンソンです
Yo soy Han Sheng.
我 是 乐乐
||Lele
||Lele
yo|soy|nombre propio
I am Lele
私はレレです
Yo soy Lele.
大卫 :乐乐 ,你 今年 多大 了 ?
David|Lele||this year|how old|
|Lele||||
David|Lele|tú|este año|cuántos años|partícula de cambio de estado
David: Lele, how old are you this year?
David:レレ、今年は何歳ですか?
David: Lele, ¿cuántos años tienes este año?
乐乐 :这是 秘密 。
Lele||secret
nombre propio|esto es|secreto
Lele: This is a secret.
レレ:これは秘密です。
Lele: Eso es un secreto.
那 你 多大 了 ?
that||how old|
entonces|tú|cuántos años|partícula interrogativa
Then how old are you?
じゃあ、あなたは何歳?
¿Entonces, cuántos años tienes?
大卫 :这 也 是 我 的 秘密 。
||||||secret
David|esto|también|es|yo|partícula posesiva|secreto
David: This is also my secret.
David:それも私の秘密です。
David: Ese también es mi secreto.
大卫 :乐乐 你 大学 毕业 几年 了 ?
|||college graduation|how many years||
David|Lele|tú|universidad|graduado|cuántos años|partícula de acción completada
David: Lele, how many years has it been since you graduated from university?
David:レレ、大学を何年卒業しましたか?
David: Lele, hur många år har du tagit examen från college?
David: ¿Cuántos años han pasado desde que te graduaste de la universidad, Lele?
乐乐 :三年 多 了 。
|three years||
nombre propio|tres años|más|partícula de cambio de estado
Lele: It's been over three years.
Lele:3年以上。
Lele: Han pasado más de tres años.
大卫 :那 你 应该 二十三四岁 了 吧 ?
David|||should be|twenty-three or twenty-four years old||question particle
David|entonces|tú|deberías|veintitrés o veinticuatro años|partícula de cambio de estado|partícula de sugerencia
David: Then you must be around twenty-three or twenty-four, right?
David:それで、あなたは23歳か4歳でなければなりませんか?
David: Entonces, deberías tener alrededor de veintitrés o veinticuatro años, ¿verdad?
汉生 :嘿 ,你 怎么 随便 问 女孩子 年龄 啊 ?
|Hey||how|casually||girl|age|
nombre propio|hey|tú|cómo|tan casualmente|preguntar|chica|edad|partícula de énfasis
Han Sheng: Hey, why do you casually ask a girl her age?
ハンシェン:ねえ、なぜ女の子の年齢をさりげなく尋ねるのですか?
Han Sheng: Hey, ¿por qué preguntas así la edad de una chica?
这 不是 隐私 嘛 !
||privacy|emphasis particle
esto|no es|privacidad|partícula interrogativa
This is not private, right!
これはプライバシーではありませんか?
Är inte detta privatliv!
¡Eso no es privacidad!
大卫 :咦 ?
David|Huh
|え
David|eh
David: Huh?
David:え?
David: Va?
David: ¿Eh?
不是 说 在 中国 年龄 不是 隐私 吗 ?
||||age||privacy|
no|decir|en|China|edad|no es|privado|partícula interrogativa
それは、年齢が中国のプライバシーではないという意味ではありませんか?
Sägs det inte att ålder inte är privatliv i Kina?
¿No se dice que en China la edad no es privacidad?
乐乐 :你 是 只知其一 ,不知其二 啊 !
|||only know part of it|not knowing the second part|emphasis particle
|||only know one||
nombre propio|tú|eres|solo sabes una parte|no sabes la otra parte|partícula de énfasis
Lele: You only know one, but you don't know the other!
Lele:あなたは一方だけを知っていますが、もう一方は知りません!
Lele: Du vet bara en sak, du vet inte den andra!
Lele: ¡Tú solo sabes una parte, no sabes la otra!
过去 啊 ,中国 人 比较 看重 年龄 ,比 我们 年龄 大 的 人 我们 要 尊重
the past||||relatively|value|age|than|||older|||||respect
pasado|partícula de énfasis|China|personas|relativamente|valoran|edad|que|nosotros|edad|mayor|partícula posesiva|personas|nosotros|debemos|respetar
In the past, Chinese people placed great importance on age, and we should respect those who are older than us.
過去には、中国人は彼らの年齢をより重視していたので、私たちは私たちより年上の人を尊重する必要があります
Tidigare ägnade kineser mer uppmärksamhet åt ålder, och vi borde respektera människor som är äldre än oss
En el pasado, la gente en China valoraba mucho la edad, y debíamos respetar a las personas mayores que nosotros.
所以 我们 常常 问 年龄 ,然后 知道 应该 怎么 说话 更 尊重 对方 。
||often|ask|age||know|||speaking|more respectful|respectful to others|the other person
así que|nosotros|a menudo|preguntar|edad|luego|saber|debería|cómo|hablar|más|respetuoso|a la otra parte
So we often ask about age to know how to speak more respectfully to each other.
ですから、私たちはよく年齢を尋ね、それからもっと礼儀正しく話す方法を知っています。
Por eso, a menudo preguntamos la edad, y así sabemos cómo hablar con más respeto hacia los demás.
汉生 :而且 过去 我们 是 农业 社会 ,大都 住 在 乡村 ,大家 常常 见面 ,所以 就 无话不说 。
Han Sheng|Moreover||||agriculture|society|mostly|||countryside||often|met|so||talk about everything
nombre propio|además|en el pasado|nosotros|ser|agricultura|sociedad|la mayoría|vivir|en|campo|todos|a menudo|se encontraban|por lo tanto|entonces|no tenían secretos
Han Sheng: Moreover, in the past, we were an agricultural society, mostly living in rural areas, where people often met and had no secrets from one another.
Han Sheng: Förr var vi ett jordbrukssamhälle, de flesta av oss bodde på landsbygden och vi träffade ofta varandra, så vi pratade om allt.
Han Sheng: Además, en el pasado éramos una sociedad agrícola, la mayoría vivía en el campo, y todos se veían a menudo, así que no había nada de qué no hablar.
大卫 :哦 ,是 这样 啊 。
David|oh||like this|
David|oh|es|así|partícula de confirmación
David: Oh, yeah.
David: Oh, así que es.
那么 现在 ,为什么 年轻人 都 不愿意 谈论 年龄 了 呢 ?
then|now||young people|||willing to|to talk about|age|
entonces|ahora|por qué|jóvenes|todos|no quieren|hablar de|edad|partícula de acción completada|partícula interrogativa
So why do young people not want to talk about age anymore?
Entonces, ¿por qué ahora los jóvenes no quieren hablar sobre la edad?
乐乐 :在 你们 西方 社会 ,年龄 是 隐私 。
Lele|||the West|society|age||privacy
nombre propio|en|ustedes|occidental|sociedad|edad|es|privacidad
Lele: In your Western society, age is a matter of privacy.
Lele: En su sociedad occidental, la edad es un asunto privado.
这些 年 西方 文化 对 中国 的 影响 越来越 大 ,年轻人 也 不 愿意 谈 你们 认为 的 隐私 。
|||culture||||impact|increasingly||young people|||willing to|talk about||think that||privacy
estos|años|occidental|cultura|hacia|China|partícula posesiva|influencia|cada vez más|grande|jóvenes|también|no|dispuestos|hablar|ustedes|creen|partícula posesiva|privacidad
In recent years, Western culture has been increasingly influencing China, and young people are also unwilling to discuss what you consider to be private matters.
Under åren har den västerländska kulturen haft ett allt större inflytande på Kina, och unga människor är ovilliga att prata om vad du tror är privatliv.
En los últimos años, la cultura occidental ha tenido un impacto cada vez mayor en China, y los jóvenes tampoco quieren hablar de lo que ustedes consideran privado.
还有 ,城市 的 发展 也 让 人们 的 距离 越来越 远 了 ,人们 的 隐私 也 随之 增多 了 ,年龄 就是 其中 一个 。
Moreover|city||development|||people||distance|more and more|farther away||people||privacy||thereby|increased||age||one of them|one
además|ciudad|partícula posesiva|desarrollo|también|hacer|personas|partícula posesiva|distancia|cada vez más|lejos|partícula de cambio de estado|personas|partícula posesiva|privacidad|también|a su vez|aumentar|partícula de cambio de estado|edad|es|entre|uno
Moreover, the development of cities has made people's distances grow further apart, and people's privacy has increased as well, with age being one of them.
Además, el desarrollo de las ciudades también ha hecho que la distancia entre las personas sea cada vez mayor, y la privacidad de las personas ha aumentado, siendo la edad uno de esos aspectos.
汉生 :不过 中国 人 要是 很想 知道 对方 的 年龄 ,也 有 办法 。
Han Sheng|However|||if|really want||the other party||age|||way
nombre propio|sin embargo|China|personas|si|realmente quieren|saber|otra parte|partícula posesiva|edad|también|hay|manera
HANSEN: But there are ways for the Chinese to find out the age of their partner if they want to.
Han Sheng: でも、もし中国人が本当に相手の年齢を知りたければ、方法があります。
Hansheng: Sin embargo, si los chinos realmente quieren saber la edad de alguien, también hay maneras de hacerlo.
大卫 :哦 ?
David|
David|oh
David: ¿Oh?
什么 办法 呀 ?
|solution|question particle
qué|solución|partícula interrogativa
What's the solution?
¿Qué método hay?
乐乐 :中国 人 不是 用 12 生肖 来 纪年 嘛 !
Lele||||use|Zodiac signs||year counting|
nombre propio|China|persona|no es|usar|zodiaco|para|contar años|partícula interrogativa
Lok Lok: The Chinese use the 12 signs of the Chinese Zodiac to mark the year!
レレ:中国人は年を表すのに十二支を使わないの?
Lele: Använder inte kineserna de 12 stjärntecknen för att markera året?
Lele: ¡Los chinos no usan los 12 signos del zodiaco para contar los años!
每个 人 就 有 自己 的 属相 ,如果 你 知道 了 这个 人 的 属相 ,就 能 大概 猜出 这个 人 的 年龄 了 !
||||||zodiac sign||||||||zodiac sign||||guess||||age|
cada|persona|entonces|tiene|propio|partícula posesiva|signo zodiacal|si|tú|sabes|partícula de acción completada|este|persona|partícula posesiva|signo zodiacal|entonces|puede|aproximadamente|adivinar|este|persona|partícula posesiva|edad|partícula de acción completada
Alla har sitt eget djurtecken.Känner du till denna persons djurtecken kan du säkert gissa personens ålder!
Cada persona tiene su propio signo, si conoces el signo de esa persona, ¡puedes adivinar su edad!
大卫 :哇 !
David|Wow
David|¡guau
David: ¡Guau!
中国 人 真是 聪明 啊 !
China|personas|realmente|inteligentes|partícula de énfasis
¡Los chinos son realmente inteligentes!
汉生 、乐乐 ,你们 都 属 什么 呀 ?
Han Sheng|Lele|||belong to||
nombre propio|nombre propio|ustedes|todos|signo zodiacal|qué|partícula interrogativa
Han Sheng, Lele, what do you all belong to?
Han Sheng, Le Le, vad tillhör ni alla?
Hansheng, Lele, ¿de qué signo son ustedes?
汉生 :哈哈 ,你 也 变 聪明 啦 !
Han Sheng||||become||emphasis particle
nombre propio|risa|tú|también|has llegado a ser|inteligente|partícula modal
HANSEN: Ha ha, you're getting smart too!
Hansheng: ¡Jaja, tú también te has vuelto inteligente!
重点 词语
key terms|key words
punto clave|palabras
Focus Words
nyckelord
Palabras clave
汉生 : 第一个 词语 : 看重 , 意思 是 觉得 重要 ; 重视 。
Hansen: The first word: regard, meaning to feel important; to value.
Hansheng: La primera palabra: valorar, significa considerar importante; prestar atención.
例如 : 在 找 工作 的 时候 , 我 比较 看重 工作 环境 。
For example, when I was looking for a job, I was more interested in the work environment.
Por ejemplo: al buscar trabajo, yo valoro más el ambiente laboral.
再 例如 :消费者 在 消费 时 最 看重 的 还是 产品 的 质量 。
|for example|consumers||consumption|||value|||product||quality
además|por ejemplo|consumidor|en|consumo|tiempo|más|valoran|partícula posesiva|todavía|producto|partícula posesiva|calidad
For example, the quality of a product is what consumers value most when they spend money.
Por ejemplo: lo que más valoran los consumidores al consumir es la calidad del producto.
乐乐 :你 在 找 女朋友 的 时候 ,最 看重 什么 呀 ?
Lele||||||||value most||
nombre propio|tú|en|buscar|novia|partícula posesiva|tiempo|más|valoras|qué|partícula interrogativa
Lok Lok: What do you value most when looking for a girlfriend?
Lele: ¿Qué es lo que más valoras al buscar novia?
汉生 :我 比较 看重 性格 。
||||personality
nombre propio|yo|relativamente|valoro|carácter
Hanson: I value character.
Hansheng: Yo valoro más el carácter.
乐乐 :第二个 词语 ,尊重 ,意思 就是 尊敬 、重视 ,有 礼貌 地 对待 。
||respect|respect|meaning||respect|value||politeness|place|treating
nombre propio|segundo|palabra|respeto|significado|es decir|honrar|valorar|tener|cortesía|partícula adverbial|tratar
Joy: The second word, respect, means to honor, to value, to treat politely.
Lele: La segunda palabra, respeto, significa honrar, valorar y tratar a los demás con cortesía.
例如 : 我们 要 学会 尊重 别人 , 多为 别人 考虑 。
For example, we have to learn to respect others and to be more considerate of them.
例: 私たちは、他者を尊重し、他者をもっと考慮することを学ばなければなりません。
Por ejemplo: debemos aprender a respetar a los demás y pensar más en los demás.
再 例如 :朋友 之间 要 互相 信任 ,互相 尊重 。
|for example||between friends||each other|trust|each other|respect
además|por ejemplo|amigos|entre|deben|mutuamente|confiar|mutuamente|respetar
For example: Friends should trust and respect each other.
Por ejemplo: entre amigos, deben confiar el uno en el otro y respetarse mutuamente.
“ 尊重 ” 还有 重视 和 严肃 对待 的 意思 。
"Respect" also means to value and treat seriously.
"Respeto" también significa valorar y tratar con seriedad.
例如 : 我 的 父母 非常 宽容 , 他们 会 尊重 我 自己 的 选择 , 让 我 自己 做 决定 。
For example: My parents are very tolerant; they respect my own choices and let me make decisions for myself.
Por ejemplo: mis padres son muy tolerantes, ellos respetan mis propias elecciones y me dejan tomar decisiones.
汉生 :不问 年龄 ,就是 对 女性 的 尊重 。
|not asking|age|||women||respect
nombre propio|no preguntar|edad|es|hacia|mujeres|partícula posesiva|respeto
Han Sheng: Regardless of age, it is all about respect for women.
Han Sheng: No preguntar la edad es una forma de respeto hacia las mujeres.
汉生 :第三个 词语 ,谈论
Han Sheng|third|word|discuss
汉生|tercero|palabra|discutir
Han Sheng: La tercera palabra, hablar sobre
乐乐 :你们 男生 在 一起 会 谈论 女生 吗 ?
Lele||boys||||talk about||
nombre propio|ustedes|chicos|en|juntos|van a|hablar de|chicas|partícula interrogativa
Lele: ¿Ustedes, chicos, hablan de chicas cuando están juntos?
汉生 :会 ,不过 不多 ,你 别 紧张 。
Han Sheng|||||Don't be|nervous
nombre propio|puede|pero|no mucho|tú|no|te pongas nervioso
Hansheng: Sí, pero no mucho, no te pongas nervioso.
乐乐 : 第四个 词语 , 随之 “ 随之 ...” 的 意思 是 随着 A 的 出现 ,B 也 会 发生变化 。
Joy: The fourth word, "follows." It means that as A appears, B changes.
Lele: La cuarta palabra, "seguido de..." significa que con la aparición de A, B también cambiará.
比如说 : 中国 在 世界 中 的 地位 不断 提高 , 学习 汉语 的 人 也 随之 增加 。
For example: China's status in the world continues to improve, and the number of people learning Chinese also increases.
Por ejemplo: La posición de China en el mundo está mejorando constantemente, y el número de personas que aprenden chino también está aumentando.
汉生 :对 ,很多 国家 的 人 开始 对 中国 感兴趣 ,所以 就 开始 学习 汉语 。
Han Sheng|||||||||interested in China|||||Chinese language
nombre propio|sí|muchos|países|partícula posesiva|personas|empezar|a|China|interesarse|por lo tanto|entonces|empezar|aprender|chino
Hansheng: Correcto, muchas personas de diferentes países han comenzado a interesarse por China, así que han comenzado a aprender chino.
再 比如 :季节 变化 了 ,人们 的 饮食 也 要 随之 变化 。
|for example|season|change|||||||accordingly|change
además|por ejemplo|estación|cambio|partícula de cambio de estado|personas|partícula posesiva|dieta|también|debe|a la par|cambiar
Por ejemplo: cuando cambian las estaciones, la dieta de las personas también debe cambiar.
乐乐 :对 ,中国 人 觉得 一年 四个 季节 ,吃 的 东西 也 要 不同 ,这样 身体 才 更 健康 。
Lele|||||one year|four|seasons|||||||||||healthier
nombre propio|sí|China|personas|piensan|un año|cuatro|estaciones|comer|partícula posesiva|alimentos|también|deben|diferentes|así|cuerpo|solo|más|saludable
Lele: Yes, Chinese people think that the food should be different for the four seasons of the year, so that the body will be healthier.
Lele: Sí, los chinos creen que en las cuatro estaciones del año, los alimentos que se consumen también deben ser diferentes, así el cuerpo estará más saludable.
汉生 :第五个 词语 ,猜出
|fifth|fifth word|guess out
汉生|quinto|palabra|adivinar
Hanson: The fifth word, guess it.
Hansheng: La quinta palabra, adivina.
“猜 ”指 的 是 根据 不 明显 的 线索 或 凭 自己 的 想象 寻找 正确 答案 ,“猜出 ”指 的 是 猜 有 了 结果 。
|refers to|||based on||obvious||clue||based on|||imagination||correct answer|answer|guess out|refers to||||||result
adivinar|significa|partícula posesiva|es|según|no|obvio|partícula posesiva|pistas|o|basándose en|uno mismo|partícula posesiva|imaginación|buscar|correcta|respuesta|adivinar|significa|partícula posesiva|es|adivinar|tener|partícula de acción completada|resultado
To "guess" means to look for the correct answer on the basis of an obscure clue or by one's own imagination, and to "guess" means to have guessed the result.
"Adivinar" se refiere a buscar la respuesta correcta basándose en pistas no evidentes o en la propia imaginación, "adivinar" se refiere a que la adivinanza ha dado un resultado.
比如说 : 女 : 你 猜猜 我 的 年龄 。
Por ejemplo: chica: adivina mi edad.
男 :三十岁 ?
|thirty years old
hombre|treinta años
Hombre: ¿Treinta años?
三十五岁 ?
thirty-five years old
treinta y cinco años
¿Treinta y cinco años?
女 :都 不 对 。
mujer|todo|no|correcto
Mujer: Ninguno de los dos.
很少 有人 能 猜出 我 的 年龄 。
|||guess|||age
muy poco|alguien|puede|adivinar|yo|partícula posesiva|edad
私の年齢を推測できる人はほとんどいません。
Pocas personas pueden adivinar mi edad.
我 四十五岁 了 。
|forty-five years old|
yo|cuarenta y cinco años|partícula de cambio de estado
Tengo cuarenta y cinco años.
乐乐 : 我们 也 可以 说 “ 猜不出 ”, 意思 是 不能 猜出 , 很难 猜出 。
Lele: También podemos decir "no puedo adivinar", lo que significa que no se puede adivinar, es muy difícil adivinar.
我 猜 不出 西方人 的 年龄 ,西方人 也 常常 猜不出 东方人 的 年龄 。
||can't guess|Westerners|||Westerners|||can't guess|Eastern people||age
yo|adivinar|no puedo|persona occidental|partícula posesiva|edad|persona occidental|también|a menudo|no pueden adivinar|persona oriental|partícula posesiva|edad
No puedo adivinar la edad de los occidentales, y los occidentales a menudo no pueden adivinar la edad de los orientales.
汉生 :“ 猜 对 ”“ 猜错 ” 的 意思 , 大家 应该 能 猜出来 吧 !
Hansheng: El significado de "adivinar correcto" y "adivinar incorrecto", ¡todos deberían poder adivinarlo!
女 : 你 是 北京 人 吧 ?
Mujer: ¿Eres de Pekín?
男 :哈 ,你 猜 对 了 。
|Ha||||
hombre|ah|tú|adivinar|correcto|partícula de acción completada
Hombre: Ja, adivinaste bien.
男 :我 猜 他 以前 一定 是 个 老师 。
hombre|yo|adivinar|él|antes|seguro|es|clasificador|profesor
Hombre: Adivino que él debió ser un profesor antes.
女 :你 猜 错 了 ,他 以前 是 医生 。
||||||used to be|was|
mujer|tú|adivinar|incorrecto|partícula de cambio de estado|él|antes|ser|doctor
Mujer: Te equivocas, él era médico antes.
汉生 :[ 扩展 词语 ]
Han Sheng: [ Expand Vocabulary ]
Han Sheng: [Ampliar vocabulario]
乐乐 :隐私 ,不愿意 让 别人 知道 的 个人信息 。
nombre propio|privacidad|no quiere|dejar|otros|saber|partícula posesiva|información personal
Lele: Privacy, personal information that one does not want others to know.
Lele: Privacidad, información personal que no se desea que otros conozcan.
汉生 :农业 社会 ,是 指 经济 上 以 农业 生产 为主 的 社会 ,有时 也 称 传统 社会 。
||||||on the basis of||production|dominant|||||called|||
definición|agricultura|sociedad|es|se refiere a|economía|en|con|agricultura|producción|como principal|partícula posesiva|sociedad|a veces|también|se llama|tradicional|sociedad
Han Sheng: Agricultural society refers to a society where agriculture is the primary economic activity, sometimes also called traditional society.
Han Sheng: Sociedad agrícola, se refiere a una sociedad cuya economía se basa principalmente en la producción agrícola, a veces también se le llama sociedad tradicional.
18 世纪 以前 ,人类 社会 基本上 都 处于 农业 社会 。
century||humanity|society|basically||in a state of||
siglo 18|antes|humanidad|sociedad|básicamente|todos|estaba|agrícola|sociedad
Until the 18th century, human society was largely agrarian.
18 世紀以前の人間社会は、基本的に農業社会でした。
Antes del siglo XVIII, la sociedad humana estaba básicamente en una sociedad agrícola.
乐乐 :乡村 ,就是 乡下 、农村 。
|||countryside|countryside
Lele|campo|es decir|rural|aldea
Lele: El campo, es decir, el campo, la zona rural.
汉生 :纪年 ,就是 给 年代 起名 的 方法 。
||||era|Naming years||
nombre del autor|cronología|es decir|dar|años|nombrar|partícula posesiva|método
Han Sheng: Chronology is the way to name an era.
Hansheng: La cronología, es el método para nombrar los años.
比如 常见 的 公元 纪年 。
|common||Common Era|
por ejemplo|común|partícula posesiva|era cristiana|sistema de datación
For example, the common A.D. calendar.
Por ejemplo, la cronología común de nuestra era.
乐乐 :生肖 ,也称 属相 ,是 中国 等 地 用来 代表 年份 和 人 的 出生 年 的 十二种 动物 。
|Zodiac signs||||||such as|||representative|year||||birth year|||twelve animals
nombre propio|zodiaco|también llamado|signo zodiacal|es|China|etcétera|lugar|usado para|representar|año|y|personas|partícula posesiva|nacimiento|año|partícula posesiva|doce tipos de|animales
Lok Lok: The Chinese zodiac, also known as the phases of the animal, is a group of twelve animals that are used in China and elsewhere to represent the year and the year of a person's birth.
Lele: El zodiaco, también llamado signo del zodiaco, son los doce animales utilizados en China y otros lugares para representar los años y el año de nacimiento de las personas.
汉生 :[ 表达法 ]
Han Sheng: [Forma de expresión]
汉生 :其实 ,朋友 之间 什么 话 都 可以 说 ,谈谈 年龄 也 没有 什么 关系 吧 。
Han Sheng|||between friends||||||talk about|||||relationship|
nombre propio|en realidad|amigo|entre|qué|palabras|todas|pueden|decir|hablar de|edad|también|no tener|ninguna|relación|partícula modal
Hanson: Actually, friends can talk about anything, and it doesn't matter if we talk about our age.
Han Sheng: En realidad, entre amigos se puede hablar de cualquier cosa, hablar de la edad no tiene nada de malo, ¿verdad?
乐乐 :对 。
nombre propio|sí
Lele: Sí.
不过啊 ,我们 女孩 真的 非常 看重 年龄 ,所以 男生 们 最好 不要 问 。
sin embargo|nosotros|chicas|realmente|muy|valoran|edad|así que|chicos|partícula plural|lo mejor|no|preguntar
But ah, we girls really care about age, so guys better not ask.
Sin embargo, realmente nosotras, las chicas, valoramos mucho la edad, así que los chicos es mejor que no pregunten.
汉生 :好 !
nombre propio|¡Hola
Han Sheng: ¡Está bien!
我 知道 了 !
yo|saber|partícula de cambio de estado
¡Lo sé!
一 起来 看看 今天 的 表达法 吧 。
uno|levantarse|mirar|hoy|partícula posesiva|forma de expresión|partícula imperativa
Let's take a look at today's expression.
Vamos a ver la expresión de hoy.
汉生 :第一个 ,越来越 +A/V
||||becoming more
nombre propio|primero|cada vez más||
Han Sheng: Primero, cada vez más + A/V
请 听课 文中 的 句子 :
por favor|escuchar clase|en el texto|partícula posesiva|oración
Por favor, escuchen las oraciones en el texto de la clase:
乐乐 :这些 年 西方 文化 对 中国 的 影响 越来越 大 ,年轻人 也 不 愿意 谈 你们 认为 的 隐私 。
nombre propio|estos|años|occidental|cultura|hacia|China|partícula posesiva|influencia|cada vez más|grande|jóvenes|también|no|dispuestos|hablar|ustedes|creen|partícula posesiva|privacidad
Lele: The influence of Western culture on China has been increasing in recent years, and young people are reluctant to talk about what you think of as privacy.
Lele: En estos años, la influencia de la cultura occidental en China es cada vez mayor, y los jóvenes tampoco quieren hablar de la privacidad que ustedes consideran.
还有 ,城市 的 发展 也 让 人们 的 距离 越来越 远 了 ,人们 的 隐私 也 随之 增多 了 ,年龄 就是 其中 一个 。
además|ciudad|partícula posesiva|desarrollo|también|hacer|personas|partícula posesiva|distancia|cada vez más|lejos|partícula de cambio de estado|personas|partícula posesiva|privacidad|también|a su vez|aumentar|partícula de cambio de estado|edad|es|entre|uno
Además, el desarrollo de las ciudades también ha hecho que la distancia entre las personas sea cada vez mayor, y la privacidad de las personas ha aumentado, la edad es uno de esos factores.
汉生 :如果 你 对 女孩 说 “你 越 来越 漂亮 了 ”,她 会 很 高兴 的 。
nombre propio|si|tú|a|chica|decir|tú|cada vez|más|bonita|partícula de cambio de estado|ella|va a|muy|feliz|partícula posesiva
Hansheng: Si le dices a una chica "estás cada vez más bonita", ella se pondrá muy feliz.
“ 越来越 ” 的 意思 就是 不断 地 变化 , 变得 更加 怎么样 了 。
"More and more" means to keep changing, to become even better.
"Cada vez más" significa que está cambiando constantemente, volviéndose más de alguna manera.
比如 : 来 中国 学习 汉语 的 人 越来越 多 。
Por ejemplo: cada vez hay más personas que vienen a China a estudiar chino.
我 的 汉语 说 得 越来越 流利 了 。
||||||fluent|
yo|partícula posesiva|chino|hablar|partícula de grado|cada vez más|fluido|partícula de cambio de estado
Mi chino se vuelve cada vez más fluido.
再 比如 :在 中国 生活 两年 以后 ,我 越来越 喜欢 这里 了 。
además|por ejemplo|en|China|vivir|dos años|después|yo|cada vez más|gusta|aquí|partícula de cambio de estado
Por ejemplo: después de vivir en China durante dos años, me gusta cada vez más aquí.
在 CSLpod 学了 很多 有用 的 汉语 ,我 越来越 愿意 跟 中国 人 聊天 了 。
|CSLpod|learned||||||||||||
en|CSLpod|aprendí|mucho|útil|partícula posesiva|chino|yo|cada vez más|dispuesto|con|China|personas|chatear|partícula de acción completada
私は CSLpod で役に立つ中国語をたくさん学びました。
En CSLpod he aprendido muchos chinos útiles, y cada vez estoy más dispuesto a charlar con chinos.
乐乐 :第二个 ,只知其一 ,不知其二 。
nombre propio|segundo|solo sabe uno|no sabe dos
Lele: El segundo, solo sabe una parte, no sabe la otra.
请 听课 文中 的 句子 :
|attend class|in the text||
por favor|escuchar clase|en el texto|partícula posesiva|oraciones
Por favor, escuche las oraciones en el texto.
大卫 :咦 ?
David|eh
David: ¿Eh?
不是 说 在 中国 年龄 不是 隐私 吗 ?
no|decir|en|China|edad|no es|privado|partícula interrogativa
¿No se dice que en China la edad no es un asunto privado?
乐乐 :你 是 只知其一 ,不知其二 啊 !
nombre propio|tú|eres|solo sabes una parte|no sabes la otra parte|partícula de énfasis
Lele: ¡Tú solo conoces una parte, no conoces la otra!
过去 啊 ,中国 人 比较 看重 年龄
pasado|partícula de énfasis|China|personas|relativamente|valoran|edad
En el pasado, los chinos valoraban mucho la edad.
比 我们 年龄 大 的 人 我们 要 尊重 , 所以 我们 常常 问 年龄 , 然后 知道 应该 怎么 说话 更 尊重 对方 。
We have to respect people older than us, so we often ask the age, and then know how to speak more respectfully.
A las personas mayores que nosotros les debemos respeto, por eso a menudo preguntamos la edad, y así sabemos cómo hablar de manera más respetuosa.
乐乐 :“只知其一 ,不知其二 。
nombre propio|solo sabe una parte|no sabe la otra parte
Lele: "Solo conoces una parte, no conoces la otra."
”的 意思 就是 只 知道 某 一个 方面 ,其他 的 方面 却 不 知道 ,所以 就 会 不 理解 或者 误解 。
||||||||||||||||||||misunderstanding
partícula posesiva|significado|es decir|solo|saber|cierto|uno|aspecto|otros|partícula posesiva|aspectos|pero|no|saber|por lo tanto|entonces|puede|no|entender|o|malentender
El significado de "" es que solo se conoce un aspecto, pero no se conocen los otros aspectos, por lo que no se entenderá o se malentenderá.
比如说 : 男 : 听说 吃水果 可以 减肥 。
Por ejemplo: Hombre: He oído que comer frutas puede ayudar a perder peso.
女 :你 只知 其一 ,不知 其二 。
mujer|tú|solo sabes|una parte|no sabes|la otra parte
Mujer: Solo conoces una parte, no conoces la otra.
其实 很多 水果 太甜 ,吃 多 了 也 会 变胖 的 。
|||too sweet||||||gain weight|
en realidad|muchos|frutas|demasiado dulces|comer|mucho|partícula de acción completada|también|puede|engordar|partícula posesiva
En realidad, muchas frutas son muy dulces, y comer demasiado también puede hacerte engordar.
汉生 :哦 ,这是 真的 吗 ?
nombre propio|oh|esto es|realmente|partícula interrogativa
Han Sheng: Oh, ¿es eso cierto?
乐乐 :当然 了 ,我 可是 减肥 专家 。
||||||expert
nombre propio|por supuesto|partícula de cambio de estado|yo|pero|dieta|experto
Lele: Of course, I am a weight loss expert.
Lele: Claro, soy un experto en perder peso.
汉生 :第三个 ,无话不说 。
|the third|
nombre propio|tercero|sin secretos
Hansheng: The third one, talks about everything.
Hansheng: El tercero, no hay nada que no se diga.
请 听课 文中 的 句子 :
por favor|escuchar clase|en el texto|partícula posesiva|oración
Please listen to the sentences in the text:
Por favor, escuchen la frase en el texto de la clase:
汉生 :而且 过去 我们 是 农业 社会 ,大都 住 在 乡村 ,大家 常常 见面 ,所以 就 无话不说 。
nombre propio|además|en el pasado|nosotros|ser|agricultura|sociedad|la mayoría|vivir|en|campo|todos|a menudo|se encontraban|por lo tanto|entonces|no había secretos
Hansheng: Además, en el pasado éramos una sociedad agrícola, la mayoría vivía en el campo, así que todos nos veíamos a menudo, por eso no hay nada que no se diga.
“无话不说 ”是 说 没有 话 不 说 ,也就是说 ,什么 话 都 说 。
sin nada que no se diga|es|decir|no hay|palabras|no|decir|es decir|qué|palabras|todas|decir
"Nothing but nothing" means that there is nothing but nothing, that is, to say everything.
"No hay nada que no se diga" significa que no hay nada que no se hable, es decir, se dice cualquier cosa.
比如说 : 我 跟 我 妈 更 像是 朋友 , 我们 无话不说 , 开心 的 、 伤心 的 事 我 都 愿意 跟 她 分享 。
Por ejemplo: yo y mi mamá somos más como amigos, no tenemos secretos, estoy dispuesto a compartir con ella tanto las cosas felices como las tristes.
再 比如 ,我 特别 喜欢 参加 聚会 ,因为 跟 朋友 在 一起 可以 无话不说 。
además|por ejemplo|yo|especialmente|gusta|asistir|fiesta|porque|con|amigos|en|juntos|puede|hablar de todo
For another example, I especially like to go to parties, because with my friends I can talk about everything.
Además, me gusta mucho asistir a reuniones, porque puedo hablar de todo con mis amigos.
“ 无 A 不 B” 这样 的 词 还有 一些 , 比如说 : 无人不知 。
たとえば、「No A No B」のような言葉があります。誰もが知っています。
Hay algunas palabras como "sin A no hay B", por ejemplo: "nadie no sabe".
意思 就是 “ 没有 人 不 知道 ”, 也 就是 人人 都 知道 。
Significa "no hay persona que no sepa", es decir, todo el mundo lo sabe.
比如 ,毛泽东 可以 说 是 无人不知 ,不仅 中国人 ,很多 外国人 对 他 也 很 熟悉 。
|||||well-known|not only|China|||foreigners||||
por ejemplo|Mao Zedong|puede|decir|es|nadie no sabe|no solo|personas chinas|muchas|personas extranjeras|sobre|él|también|muy|familiarizados
For example, Mao Zedong is someone known by all; not only Chinese people, but many foreigners are also very familiar with him.
Por ejemplo, se puede decir que Mao Zedong es conocido por todos, no solo por los chinos, sino que muchos extranjeros también están muy familiarizados con él.
下面 请 再 听 一遍 课文
abajo|por favor|otra vez|escuchar|una vez|texto
Please listen to the text one more time.
A continuación, por favor escucha el texto una vez más.
大卫 :乐乐 你 大学 毕业 几年 了 ?
David|Lele||college graduation|how many years||
David|Lele|tú|universidad|graduarse|cuántos años|partícula de acción completada
David: Lele, how many years have you graduated from university?
David: Lele, ¿hace cuántos años te graduaste de la universidad?
乐乐 :三年 多 了 。
Lele|||
nombre propio|tres años|más de|partícula de tiempo completado
Lele: Hace más de tres años.
大卫 :那 你 应该 二十三四岁 了 吧 ?
David||||twenty-three or twenty||
David|entonces|tú|deberías|veintitrés o veinticuatro años|partícula de cambio de estado|partícula de sugerencia
David: Entonces, deberías tener alrededor de veintitrés o veinticuatro años, ¿verdad?
汉生 :嘿 ,你 怎么 随便 问 女孩子 年龄 啊 ?
nombre propio|hey|tú|cómo|casualmente|preguntar|niña|edad|partícula interrogativa
Hansheng: Hey, ¿por qué preguntas la edad de una chica así?
这 不是 隐私 嘛 !
esto|no es|privacidad|partícula interrogativa
¡Esto no es privacidad!
大卫 :咦 ?
David|eh
David: ¿Eh?
不是 说 在 中国 年龄 不是 隐私 吗 ?
||||||privacy|question particle
no|decir|en|China|edad|no es|privado|partícula interrogativa
¿No se dice que en China la edad no es privacidad?
乐乐 :你 是 只知其一 ,不知其二 啊 !
||||not know the second|
nombre propio|tú|eres|solo sabes una parte|no sabes la otra parte|partícula de énfasis
Lele: ¡Tú solo sabes una parte, no sabes la otra!
过去 啊 ,中国 人 比较 看重 年龄 ,比 我们 年龄 大 的 人 我们 要 尊重
|||||to value||||age||||||
pasado|partícula de énfasis|China|personas|relativamente|valoran|edad|que|nosotros|edad|mayor|partícula posesiva|personas|nosotros|debemos|respetar
En el pasado, los chinos valoraban más la edad, debíamos respetar a las personas mayores que nosotros.
所以 我们 常常 问 年龄 ,然后 知道 应该 怎么 说话 更 尊重 对方 。
así que|nosotros|a menudo|preguntar|edad|luego|saber|debería|cómo|hablar|más|respetuoso|la otra parte
Así que a menudo preguntamos la edad, y luego sabemos cómo hablar con más respeto hacia los demás.
汉生 :而且 过去 我们 是 农业 社会 ,大都 住 在 乡村 ,大家 常常 见面 ,所以 就 无话不说 。
|||||agricultural|||||countryside||||||talk about everything
nombre propio|además|en el pasado|nosotros|ser|agricultura|sociedad|la mayoría|vivir|en|pueblo|todos|a menudo|se encontraban|por lo tanto|entonces|no había secretos
Han Sheng: Además, en el pasado éramos una sociedad agrícola, la mayoría vivía en el campo, y todos se veían a menudo, así que no había nada de qué no hablar.
大卫 :哦 ,是 这样 啊 。
David|oh|es|así|partícula de confirmación
David: Oh, así es.
那么 现在 ,为什么 年轻人 都 不愿意 谈论 年龄 了 呢 ?
||||||willing to|||
entonces|ahora|por qué|jóvenes|todos|no quieren|hablar de|edad|partícula de cambio de estado|partícula interrogativa
Entonces, ¿por qué ahora los jóvenes no quieren hablar sobre la edad?
乐乐 :在 你们 西方 社会 ,年龄 是 隐私 。
nombre propio|en|ustedes|occidental|sociedad|edad|es|privacidad
Lele: En sus sociedades occidentales, la edad es un asunto privado.
这些 年 西方 文化 对 中国 的 影响 越来越 大 ,年轻人 也 不 愿意 谈 你们 认为 的 隐私 。
|||||||||||||willing to|talk about||think that||privacy
estos|años|occidental|cultura|a|China|partícula posesiva|influencia|cada vez más|grande|jóvenes|también|no|dispuestos|hablar|ustedes|creen|partícula posesiva|privacidad
En estos años, la influencia de la cultura occidental en China ha crecido cada vez más, y los jóvenes tampoco quieren hablar de lo que ustedes consideran privacidad.
还有 ,城市 的 发展 也 让 人们 的 距离 越来越 远 了 ,人们 的 隐私 也 随之 增多 了 ,年龄 就是 其中 一个 。
|||development|||||distance||||people||privacy||thereby|||age|||
además|ciudad|partícula posesiva|desarrollo|también|hacer|personas|partícula posesiva|distancia|cada vez más|lejos|partícula de cambio de estado|personas|partícula posesiva|privacidad|también|a su vez|aumentar|partícula de cambio de estado|edad|es|entre|uno
Además, el desarrollo de las ciudades también ha hecho que la distancia entre las personas sea cada vez mayor, y la privacidad de las personas ha aumentado, la edad es uno de esos aspectos.
汉生 :不过 中国 人 要是 很想 知道 对方 的 年龄 ,也 有 办法 。
|||||really want||||age|also||way
nombre propio|sin embargo|China|personas|si|realmente quieren|saber|otra parte|partícula posesiva|edad|también|hay|manera
Han Sheng: Sin embargo, si los chinos realmente quieren saber la edad de la otra persona, también hay maneras.
大卫 :哦 ?
David|
David|oh
David: ¿Oh?
什么 办法 呀 ?
|solution|
qué|solución|partícula interrogativa
¿Qué maneras?
乐乐 :中国 人 不是 用 12 生肖 来 纪年 嘛 !
Lele|||||Zodiac signs|||question particle
nombre propio|China|persona|no es|usar|zodiaco|para|contar años|partícula interrogativa
Lele: ¡Los chinos no usan los 12 signos del zodiaco para contar los años!
每个 人 就 有 自己 的 属相 ,如果 你 知道 了 这个 人 的 属相 ,就 能 大概 猜出 这个 人 的 年龄 了 !
||||||zodiac sign||||||||Zodiac sign|then|can||guess||||age|
cada|persona|entonces|tiene|propio|partícula posesiva|signo zodiacal|si|tú|sabes|partícula de acción completada|este|persona|partícula posesiva|signo zodiacal|entonces|puede|aproximadamente|adivinar|este|persona|partícula posesiva|edad|partícula de acción completada
Cada persona tiene su propio signo, si conoces el signo de esa persona, ¡puedes adivinar más o menos su edad!
大卫 :哇 !
David|Wow
David|¡guau
David: ¡Guau!
中国 人 真是 聪明 啊 !
||really is||
China|personas|realmente|inteligentes|partícula de énfasis
¡Los chinos son realmente inteligentes!
汉生 、乐乐 ,你们 都 属 什么 呀 ?
Han Sheng|Lele||all|belong to||
nombre propio|nombre propio|ustedes|todos|signo zodiacal|qué|partícula interrogativa
Hansheng, Lele, ¿cuál es su signo?
汉生 :哈哈 ,你 也 变 聪明 啦 !
Han Sheng|||too|become|smart|emphasis particle
nombre propio|risa|tú|también|has|inteligente|partícula modal
Hansheng: ¡Jaja, tú también te has vuelto inteligente!
SENT_CWT:9r5R65gX=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77
es:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=170 err=0.00%) translation(all=141 err=0.00%) cwt(all=1294 err=17.08%)