×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Business, 邮寄 明信片

邮寄 明信片

我 是 汉生

我 是 乐乐

乐乐 : 汉生 , 那天 买 的 明星 片 寄出去 了 吗 ?

汉生 : 还 没有 , 我 正 准备 去 邮局 寄 了 。

乐乐 : 正好 , 我们 今天 来看 一看 怎么 在 邮局 寄 明信片 。 先 来看 一段 对话 吧 。

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? 我们 这里 有 两种 。 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

工作人员 : 好 的 。 寄 到 哪里 ? 汉生 : 澳大利亚 。

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 工作人员 : 好 的 。 一共 四块 五 。 汉生 : 给 您 钱 。 谢谢 ! 工作人员 : 不 客气 。 再见 。 下面 我们 一起 学习 一下 今天 对话 中 的 词语 吧 。

第一个 词语 , 办理 (transact; handle), 意思 是 “ 处理 ( 具体 事务 )”。

例如 , 请问 在 哪儿 办理 身份证 ?

再 例如 , 我 今天 要 去 办理 出国 手续 。

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

第二个 词语 , 业务 (operation; business), 意思 是 “ 专业 的 工作 ”

这里 是 指像 邮局 、 银行 等 这样 的 单位 、 机构 对外 提供 的 服务 。

例如 , 对不起 , 我们 目前 不能 办理 这 项 业务 。

再 例如 , 这家 公司 扩大 了 自己 的 业务范围 。

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

第三个 词语 , 填写 (fill in; write), 意思 是 “ 在 表格 等 空白 的 地方 写 上 要求 的 内容 ”, 比如 姓名 、 年龄 、 地址 等等 。

例如 , 请 在 这里 填写 您 的 姓名 和 联系方式 。

再 例如 , 我 不 知道 这里 应该 怎么 填写 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

第四个 词语 , 航空 (air mail; by air), 意思 是 “ 指 飞机 在 空中 飞行 ”

这里 是 指 邮寄 的 一种 方式 , 用 飞机 的 方式 寄送 信件 、 明信片 等 , 是 口语 中 一种 简单 的 说法 。

而 水路 (water way) 在 这里 是 指 通过 水上 的 方式 寄送 。

例如 , 我 一般 都 寄 航空 , 比较 快 。

再 例如 , 请问 , 寄 一封 去 日本 的 航空信 多少钱 ?

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

第五个 词语 , 区别 (difference; differentiate), 意思 就是 “ 不同 ”。

也 可以 作 动词 , 意思 是 “ 把 两个 以上 人 或 事物 区分 开 ”。

例如 , 我 觉得 这 两件 衣服 没什么 区别 。

再 例如 , 这 两张 画 几乎 一样 , 很难 区别 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

第六个 词语 , 相对 (relatively), 意思 是 “ 与 其他 的 东西 相 比较 来说 ; 比较 的 ”。

例如 , 这 两款 手机 的 功能 差不多 , 不过 这 款 手机 相对 便宜 些 。

再 例如 , 四川菜 比较 辣 , 广东菜 相对 清淡 一些 。

请 听课 文中 的 句子

“ 工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? 我们 这里 有 两种 。 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

工作人员 : 好 的 。 寄 到 哪里 ? 汉生 : 澳大利亚 。

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 工作人员 : 好 的 。 一共 四块 五 。 汉生 : 给 您 钱 。 谢谢 ! 工作人员 : 不 客气 。 再见 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

邮寄 明信片 mail|postcard Versand von Postkarten Mailing Postcards Envío de postales Envoi de cartes postales Spedizione di cartoline ハガキの郵送 우편 엽서 보내기 邮寄 明信片

我 是 汉生 I'm Han Sheng

我 是 乐乐 I'm Lele

乐乐 : 汉生 , 那天 买 的 明星 片 寄出去 了 吗 ? ||that day|bought||star card|photo|sent out|| Lele: Han Sheng, did you send the star movie you bought that day?

汉生 : 还 没有 , 我 正 准备 去 邮局 寄 了 。 |still|not yet|||||the post office|send| Han Sheng: Not yet. I'm planning to send it to the post office. ハンセン:まだです、郵便局に出すつもりです。

乐乐 : 正好 , 我们 今天 来看 一看 怎么 在 邮局 寄 明信片 。 |just right|||to see|take a look|||post office||postcard Lele: Exactly, let's take a look at how to send postcards at the post office today. 先 来看 一段 对话 吧 。 |let's look at|a segment|| Let's start with a conversation.

工作人员 : 您好 ! staff| 请问 您 要 办理 什么 业务 ? |||handle||business What business do you want to handle?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 |I want|mail|postcard Han Sheng: I want to mail postcards. 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? staff|||| Staff: Would you like a postcard? 我们 这里 有 两种 。 |||two kinds We have two kinds here. 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 Han Sheng: No, thank you. 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。 ||||filled out|||| I bought it, filled it out, and here it is.

工作人员 : 好 的 。 staff member|| Staff: OK. 寄 到 哪里 ? send to||where Send to where? 汉生 : 澳大利亚 。 |Australia Han Sheng: Australia.

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ? staff member||air transport||waterway Staff: By air or by sea?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ? |Aviation|||||difference Han Sheng: What is the difference between air and sea?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。 |air transport||a few|also|relatively|expensive||four pieces|||three pieces Staff: air faster, but also relatively expensive, 4.5 yuan, three yuan by water.

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? |air travel||How long|| Han Sheng: How long does it usually take to arrive by air? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。 staff member||||exceed| Staff: 7~10 days, generally no more than 15 days.

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 ||then||| Han Sheng: Then send it by air. 工作人员 : 好 的 。 Staff: Okay. 一共 四块 五 。 total|| A total of four five. 汉生 : 给 您 钱 。 |to give|you|money Han Sheng: Here is the money. 谢谢 ! Thank you! 工作人员 : 不 客气 。 staff member|not|You're welcome Staff: You're welcome. 再见 。 Goodbye. 下面 我们 一起 学习 一下 今天 对话 中 的 词语 吧 。 below||together|learn|a bit|today|dialogue (1)|in|possessive particle|words| Let's learn the words in today's conversation.

第一个 词语 , 办理 (transact; handle), 意思 是 “ 处理 ( 具体 事务 )”。 |transact|handle affairs|handle affairs|handle|||handle affairs|specific affairs|affairs The first word, handle (transact; handle), means "to deal with (a specific matter)".

例如 , 请问 在 哪儿 办理 身份证 ? for example|May I ask|at|where|apply for|ID card For example, where can I apply for an ID card? たとえば、どこでIDカードを申請できますか?

再 例如 , 我 今天 要 去 办理 出国 手续 。 again|for example|||am going to|to go to|handle|going abroad|procedures For another example, I am going to go through the formalities for going abroad today. 別の例として、私は今日海外に行くための手続きを通過するつもりです。 อีกอย่าง วันนี้ผมกำลังจะผ่านพิธีการไปต่างประเทศ

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the lesson:

工作人员 : 您好 ! |Hello Staff: Hello! 请问 您 要 办理 什么 业务 ? May I ask|you|would like to|||business May I ask what business you would like to handle?

第二个 词语 , 业务 (operation; business), 意思 是 “ 专业 的 工作 ” the second||professional work|professional work|professional work|meaning||professional work|| The second word, business (operation; business), means "professional work" คำที่สอง ธุรกิจ (การดำเนินงาน; ธุรกิจ) หมายถึง "งานมืออาชีพ"

这里 是 指像 邮局 、 银行 等 这样 的 单位 、 机构 对外 提供 的 服务 。 here||refers to|post office|bank||||service organization|institution|external services|provide||service This refers to the services provided by units and institutions such as post offices and banks. ในที่นี้หมายถึงการให้บริการโดยหน่วยงานและสถาบันต่างๆ เช่น ที่ทำการไปรษณีย์และธนาคาร

例如 , 对不起 , 我们 目前 不能 办理 这 项 业务 。 |sorry||currently||process||this|business transaction For example, I'm sorry, we can't do this right now. たとえば、申し訳ありませんが、現時点ではこのビジネスを処理できません。

再 例如 , 这家 公司 扩大 了 自己 的 业务范围 。 |for example|||expanded||||business scope In another example, the company expands its business scope.

请 听课 文中 的 句子 : |attend class||| Please listen to the sentences in the text:

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ? |||||business What kind of business do you need?

第三个 词语 , 填写 (fill in; write), 意思 是 “ 在 表格 等 空白 的 地方 写 上 要求 的 内容 ”, 比如 姓名 、 年龄 、 地址 等等 。 ||fill in|fill in|in|fill in||||form||blank space||blank space|||requirements||||Name|age|address| The third word, fill in (fill in; write), means "write the required content in the blank space of the form", such as name, age, address and so on.

例如 , 请 在 这里 填写 您 的 姓名 和 联系方式 。 ||||Fill in|||name||contact information

再 例如 , 我 不 知道 这里 应该 怎么 填写 。 ||||||should||

请 听课 文中 的 句子 : ||the text|| Please listen to the sentences in the text:

汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 Han Sheng|no need|past tense marker| Han Sheng: No need, thank you. 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。 ||||filled out|||| I bought it, and I have already filled it out, here you go.

第四个 词语 , 航空 (air mail; by air), 意思 是 “ 指 飞机 在 空中 飞行 ” ||aviation|airplane flying|air mail|by air|in the air|meaning||refers to|airplane||in the air|flight The fourth word, aviation (air mail; by air), means "an airplane flying in the air". คำที่สี่ การบิน (ไปรษณียภัณฑ์ทางอากาศ) แปลว่า "เครื่องบินที่บินอยู่ในอากาศ"

这里 是 指 邮寄 的 一种 方式 , 用 飞机 的 方式 寄送 信件 、 明信片 等 , 是 口语 中 一种 简单 的 说法 。 |is|refers to|airmail||a type||||||airmail|mail|postcard|||airmail||||| Here it means a way of mailing, sending letters, postcards, etc. by airplane, which is a simple expression in the spoken language.

而 水路 (water way) 在 这里 是 指 通过 水上 的 方式 寄送 。 |waterway|water way|waterway|||||through|on the water|||shipping And water way in this context means to send by water.

例如 , 我 一般 都 寄 航空 , 比较 快 。 ||usually|||airmail||

再 例如 , 请问 , 寄 一封 去 日本 的 航空信 多少钱 ? ||||a letter||Japan||airmail|How much For example, how much does it cost to send an airmail letter to Japan?

请 听课 文中 的 句子 : please|||| Please listen to the sentences in the text:

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ? ||||waterway Staff: Air or water shipping?

第五个 词语 , 区别 (difference; differentiate), 意思 就是 “ 不同 ”。 the fifth||difference|different|differentiate|meaning||different The fifth word, differentiate (difference; differentiate), means 'different'.

也 可以 作 动词 , 意思 是 “ 把 两个 以上 人 或 事物 区分 开 ”。 ||to act as|distinguish|||||above|||things|distinguish|open It can also be used as a verb meaning "to distinguish between two or more people or things". นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นคำกริยาหมายถึง "แยกคนหรือสิ่งของตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป"

例如 , 我 觉得 这 两件 衣服 没什么 区别 。 ||||two pieces|clothes|not much|difference For example, I don't think there is any difference between the two dresses.

再 例如 , 这 两张 画 几乎 一样 , 很难 区别 。 |||two paintings|paintings|almost||| For example, these two paintings are almost identical and it is difficult to distinguish between them.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentence in the text:

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ? |||waterway||| Hanson: What's the difference between air and sea?

第六个 词语 , 相对 (relatively), 意思 是 “ 与 其他 的 东西 相 比较 来说 ; 比较 的 ”。 sixth|||comparatively|||with|other|||relative||speaking of|| The sixth word, relatively (relatively), means "compared with something else; comparative". คำที่หก ค่อนข้าง (ค่อนข้าง) หมายถึง "เปรียบเทียบกับสิ่งอื่น เปรียบเทียบ"

例如 , 这 两款 手机 的 功能 差不多 , 不过 这 款 手机 相对 便宜 些 。 |this|two models|phones||features|almost the same|but||model||relatively|cheaper|a bit For example, these two phones have similar features, but this one is cheaper. ตัวอย่างเช่น คุณสมบัติของโทรศัพท์สองเครื่องคล้ายกัน แต่โทรศัพท์มีราคาถูกกว่า

再 例如 , 四川菜 比较 辣 , 广东菜 相对 清淡 一些 。 |for example|Sichuan cuisine||spicy|Cantonese cuisine|relatively|light flavor|a bit For example, Szechuan cuisine is more spicy, while Guangdong cuisine is relatively lighter.

请 听课 文中 的 句子 ||||sentence 1 Please listen to the sentences in the lesson text.

“ 工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。 ||||||expensive||four pieces||waterway|three pieces "Staff: Air travel is faster, but also relatively more expensive, 4.5 for air and 3 for water transport."

下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。 |||||once| Now let's listen to the dialogue once again.

工作人员 : 您好 ! Staff: Hello! 请问 您 要 办理 什么 业务 ? |||||business May I ask what service you would like to handle?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 Han Sheng|||postcard Han Sheng: I want to mail a postcard. 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? ||need|| Staff: Do you need a postcard? 我们 这里 有 两种 。 |we||two kinds We have two kinds here. 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 Han Sheng: No, thank you. 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。 I bought it, and I have already filled it out, here you go.

工作人员 : 好 的 。 Staff: Okay. 寄 到 哪里 ? send|to| Where shall I send it? 汉生 : 澳大利亚 。 |Australia Han Sheng: Australia.

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ? Staff: By air or by sea?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ? |||waterway||| Han Sheng: What is the difference between air and sea?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。 |||a few|||||four pieces||waterway| Staff: Air freight is a bit faster and relatively more expensive, four dollars for air and three dollars for sea.

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? |aviation|usually|how long|| Han Sheng: How long does air freight usually take to arrive? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。 Staff: 7 to 10 days, usually will not exceed 15 days.

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 |||send|| 工作人员 : 好 的 。 |good|possessive particle 一共 四块 五 。 a total of|four pieces| A total of four dollars and five cents. 汉生 : 给 您 钱 。 Han Sheng: Here is your money. 谢谢 ! Thank you! 工作人员 : 不 客气 。 ||You're welcome 再见 。