265 给 自己 写信 的 人
265 Die Person, die an sich selbst schreibt
265 People who write letters to themselves
265 La personne qui s'écrit à elle-même
265 独り言を書く人
265 De persoon die aan zichzelf schrijft
265 A pessoa que escreve para si própria
265 Kendi kendine yazan kişi
265 给自己写信的人
给 自己 写信 的 人
for||writing a letter||
The person who wrote to himself
Celui qui s'écrit à lui-même
自分に手紙を書く人
欧立 希 * 是 德国 有名 的 医生 。
|Xi|||||
Oliver|Xi||Germany|||doctor
Oerlik* is a famous doctor in Germany.
Oli Xi * est un médecin célèbre en Allemagne.
Eurich *はドイツで有名な医師です。
有 一年 , 他 给 自己 写过 好 几封信 。
|||||written||a few letters
Il y a un an, il s'est écrit plusieurs lettres.
ある年、彼は自分にいくつかの手紙を書いた。
有 一封信 是 这样 写 的 :
|a letter||||
Il y a une lettre qui est écrite comme suit :
亲爱 的 欧立 希 :
Dear||Oliver|
Dear Olivier:
Cher Oli Xi :
七月 八日 是 父亲 的 生日 , 可 别忘了 给 他 送 去 一个 大 蛋糕 , 祝贺 寿辰 *!
||||||||||||||||anniversaire
July|the eighth||Father||||don't forget|||||||cake|congratulate|birthday
Le 8 juillet est l'anniversaire de mon père, n'oublie pas de lui apporter un grand gâteau, félicitations pour son anniversaire * !
欧立 希
Ouli|
七月 四日
|quatrième
July|the fourth
Quatre juillet
欧力 希 为什么 要 给 自己 写信 呢 ?
Ouli|||||||
Ouli|Xi||||||
Pourquoi Oulixi veut-il s'écrire une lettre ?
因为 那 时候 他 正在 研制 * 一种 新药 , 工作 非常 忙 , 常常 把 家里人 的 生日 忘 了 。
|||||||médicament||||||||||
|||||develop||new drug||||||family||||
Parce qu'à ce moment-là, il était en train de développer * un nouveau médicament, il était très occupé et oubliait souvent les anniversaires des membres de sa famille.
德国人 过生日 可是 一件 大事 , 朋友 们 都 要 送礼物 , 还要 来 喝酒 、 跳舞 , 可 热闹 啦 !
Germans|celebrate a birthday|but||big event|||||giving gifts|also have to|||dance|emphasizes the situation|lively|emphasis particle
Birthdays are a big deal in Germany. Friends give gifts and come over to drink and dance, and it's a lot of fun!
Célébrer son anniversaire est une grande affaire en Allemagne, les amis doivent offrir des cadeaux et venir boire et danser, quelle fête !
要是 谁 不 来 祝贺 , 是 一件 很 不礼貌 的 事 。
if||||congratulate||a very impolite thing||impolite||thing
It's rude if anyone doesn't come to congratulate you.
Si quelqu'un ne vient pas féliciter, c'est une chose très impolie.
欧立 希怕 忘 了 爸爸 的 生日 , 就 先 给 自己 写 了 封信 。
|Xipa||||||||||||
Ouli|worried|||||birthday||first|||wrote||letter
Afraid of forgetting his father's birthday, Ollrich wrote a letter to himself first.
Ouli Xi avait peur d'oublier l'anniversaire de son père, alors il s'est écrit une lettre.
七月 八日 那天 上午 , 欧立 希 正在 工作室 里 工作 , 忽然 有人 送来 一封信 。
|||||||studio||||||
|||||||the studio|||suddenly|someone|brought|a letter
On the morning of July 8th, while Oliver was working in the studio, someone suddenly delivered a letter.
Le matin du 8 juillet, Ouli Xi travaillait dans son studio quand quelqu'un a soudainement apporté une lettre.
7月8日の朝、ユーリッヒがスタジオで働いていたときに、突然誰かが手紙を送った。
他 拆开 * 信一看 , 原来 是 自己 写给 自己 的 信 , 信上 告诉 自己 , 今天 是 爸爸 的 生日 。
||||||||||sur la lettre|||||||
|opened|he opened the letter and took a look|turns out||himself|written to|himself|||the letter|||||||birthday
He opened the letter and found out it was a letter he wrote to himself, reminding himself that today is his father's birthday.
欧立 希 急忙 跑 到 商店 买 了 一盒 大 蛋糕 , 然后 又 跑 到 他 爸爸 那里 , 把 蛋糕 送到 爸爸 手里 。
||hurriedly||||||a box||||||||||||||
Oliver hurried to a store and bought a big cake, then rushed to his father's place and handed the cake to him.
Ouli Xi a couru rapidement au magasin pour acheter une boîte de gros gâteaux, puis a couru chez son père pour lui remettre le gâteau.
他 爸爸 很 高兴 , 请 他 留下来 喝酒 。
||||||to stay|
His father was very happy and invited him to stay and have a drink.
Son père était très content et l’a invité à rester pour boire.
彼の父はとても幸せで、彼に飲み物のためにとどまるように頼みました。
可 欧立 希 等不及 * 喝酒 , 就 跑 回 工作室 了 。
|||can't wait||||||
Ke Ouli Xi couldn't wait to go back to the studio instead of drinking.
Mais Ouli Xi ne pouvait pas attendre de boire, alors il rentra au studio.
しかし、ユーリッヒは飲むのを待つことができなかった*ので、彼はスタジオに戻った。
欧立 希在 工作室 里 每天 工作 , 终于 把 这种 新药 研制成功 了 。
||||||||||a réussi à développer|
|Xi Zai|||||finally|||new drug|successfully developed|
Ouli Xi worked in the studio every day and finally successfully developed this new drug.
Ouli Xi travaille tous les jours dans son studio et a finalement réussi à développer ce nouveau médicament.