275 给 朋友 的 一封信
to|||
275 A letter to a friend
275 友人への手紙
给 朋友 的 一封信
亲爱 的 乐平 * :
||Le Ping
Dear Leping*:
最近 好 吗 ?
三月 收到 你 的 信 , 现在 才 给 你 回信 , 实在 很 不好意思 。
March|received||||||||reply|||
I received your letter in March, and I only reply to you now. I am really embarrassed.
学校 的 功课 真的 非常 忙 , 我 已经 很久没 有 去 看 电影 和 球赛 了 , 更 不能 去 旅行 * 了 , 实在 没有 时间 。
||||||||||||||sports game|||||||||
School homework is really busy. It has been a long time since I went to the movies and ball games, let alone travel*. There is really no time.
这 学期 我 有 四门 课 , 作业 也 很多 , 需要 花 很多 时间 学习 。
I have four courses this semester and I have a lot of homework, so I need to spend a lot of time studying.
不过 我 的 老师 都 很 好 , 我 很 喜欢 我 的 课 。
今年夏天 我 就要 毕业 了 。
this summer||||
你 知道 我 的 专业 是 中国 研究 *。
You know that my major is Chinese Studies*.
毕业 以后 我 打算 到 中国 大陆 和 台湾 去 学习 。
||||||mainland||||
那里 有 不少 教 英文 的 工作 。
|||teaching|||
我 认为 我 可以 一边 工作 , 一边 学习 中文 。
|think|||||||Chinese
要是 真的 去 中国 大陆 , 可能 我会 先到 香港 住 两天 。
|||||||||stay|
听说 * 那 是 一个 很 有意思 的 地方 。
上个星期 我 在 中国 的 朋友 给 我 寄 * 了 一个 包裹 *。
last week||||||||sent|||package
里面 有 两本 小说 和 一件 北京大学 的 衬衫 。
||two books|novels||a shirt|||shirt
可惜 包裹 寄 丢 * 了 。
it's a pity|package|was sent|was lost|
Unfortunately, the package was lost.
残念ながら、小包は紛失しました*。
我 很 难过 *。
||sad
I am very sad.
看来 最好 还是 我 自己 到 中国 去 , 可以 吃 很多 中国 菜 , 看 很多 中文 小说 。
it seems||||||||||||||||
It seems the best option is for me to go to China myself, where I can eat a lot of Chinese food and read many Chinese novels.
不 多 写 了 。
|much||
Not much to write.
書くことはあまりありません。
欢迎 你 有空 到 我们 这儿 来 玩 。
welcome||have free time|||||
You are welcome to come and play with us when you are free.
希望 能 很快 再 见到 你 。
Hope to see you again soon.
事事如意 *!
everything goes well
大同 敬 上
Daitong|respect|above
Datong, respectfully
1993 年 4 月 15 日
April 15, 1993