HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
HSK3 14-03
同学 : 今晚 的 月亮 真 漂亮 , 像 白色 的 盘子 一样 。
|ce soir||lune|vraiment|très belle|comme|blanche||assiette blanche|comme
classmate|tonight||the moon|really|beautiful|like|white||plate|like
|vanavond|||||||||
|||||||||đĩa|
|ikväll||måne|||||||
|今晩||||||||お皿|
|esta noche|||||||||
زميل الدراسة: القمر جميل جدًا الليلة، مثل طبق أبيض.
Klassenkamerad: Der Mond heute Abend ist so schön, wie ein weißer Teller.
Classmate: The moon tonight is so beautiful, like a white plate.
Compañero de clase: La luna está tan bonita esta noche, como un plato blanco.
Camarade de classe : La lune est si belle ce soir, comme une assiette blanche.
Compagno: La luna di stasera è davvero bella, sembra un piatto bianco.
小明 : 是 啊 , 外边 也 不 刮风 , 我们 走 在 外边 一边 看 月亮 一边 吃 东西 , 怎么样 ?
Xiaoming|||dehors|||vent fort|nous|marcher|sur|dehors|en même temps|regarder|lune|en même temps|manger|choses à manger|Ça te va ?
Xiao Ming||Ah|outside|also|not|it's not windy|we|walk|at|outside|while|look|the moon|while|eat food|food|how about that
||||||waait|||||||||||
|||||||chúng ta||||một bên||||||
Xiaoming||||||||går|||||||||
シャオミン|||外 (そと)|||風が吹いている||行く|||一方||||||
شياو مينغ: نعم، الجو ليس عاصفًا في الخارج. ما رأيك أن نسير في الخارج ونشاهد القمر أثناء تناول الطعام؟
Xiao Ming: Ja, draußen ist es nicht windig. Wie wäre es, wenn wir draußen spazieren gehen und essen, während wir den Mond beobachten?
Xiao Ming: Yes, it's not windy outside. How about we walk outside and eat while watching the moon?
Xiaoming: Sí, fuera no hace viento, así que salgamos a mirar la luna y comamos al mismo tiempo.
Xiao Ming : Oui, il n'y a pas de vent dehors, pourquoi ne pas marcher dehors et regarder la lune en mangeant ?
Xiao Ming: Sì, non tira vento fuori, possiamo andare fuori a guardare la luna mentre mangiamo, che ne dici?
Xiao Ming: はい、外は風が強くないので、外を歩いて月を見ながら食事をするのはどうですか?
Xiaoming: Sim, não está vento lá fora, por isso vamos passear lá fora, olhar para a lua e comer ao mesmo tempo.
同学 : 好 啊 , 我 先 把 桌椅 搬出去 , 然后 你 把 水果 拿 过来 , 我们 听 叔叔 阿姨 讲讲 他们 年轻 时候 的 故事 。
Camarade de classe||||d'abord|mettre|Tables et chaises|sortir|puis||mettre||prendre|apporte||écoutons|oncle|tante|raconter|eux|jeunes|moment||histoires
classmate|Good|Ah||first|take|table and chairs|move out|then||indicates action|fruit|bring over|over||listen to|uncle|aunt|talk|they|when they were young|time||story
||||||tafel en stoelen|verhuizen|||||||||||vertellen|||||
|||tôi|||bàn ghế|chuyển ra|||||||chúng tôi|||dì|kể|||||
|||||||||||||||||||||||이야기
||||||||||||||||||berätta||unga|||
||||||机と椅子|出す||||果物||持ってきて|||おじさん|おばさん|話す|||||
||||||mesa y silla|||||||||||||||||
زميل الدراسة: حسنًا، سأقوم بنقل الطاولات والكراسي للخارج أولاً، ثم أحضر الفاكهة، وسنستمع إلى الأعمام والعمات وهم يروون قصصًا عن شبابهم.
Klassenkamerad: Okay, ich räume zuerst den Tisch und die Stühle raus, und dann bringst du das Obst, wir hören den Onkeln und Tanten zu, die ihre Jugendgeschichten erzählen.
Classmate: Okay, I'll move the table and chairs out first, and then you bring the fruit, we listen to the uncles and aunts tell the stories of their youth.
Compañero de clase: Está bien, sacaré las mesas y las sillas primero, y luego traerás la fruta, y escucharemos las historias de los tíos y tías cuando eran jóvenes.
Camarade de classe : D'accord, je vais d'abord déplacer les tables et les chaises, puis vous apporterez les fruits, et nous écouterons les histoires des oncles et des tantes quand ils étaient jeunes.
Compagno: Va bene, io porterò fuori i tavoli e le sedie, poi tu porta la frutta, ascolteremo zio e zia raccontare delle loro storie quando erano giovani.
同級生: オーケー、まずテーブルと椅子を移動します。それから果物を持ってきてください。おじやおばが若い頃の話を聞きます。
Colega: Está bem, eu tiro as mesas e as cadeiras primeiro, depois trazes as frutas e vamos ouvir as histórias do tio e da tia sobre quando eram novos.
小明 : 太好了 !记得 给 大山 打个 电话 , 让 他 马上 过来 。
Tiểu Minh||||Đại Sơn|gọi một cuộc|||||
Xiaoming|Trop bien|souviens-toi de||Grande Montagne|passe un|téléphone|faire venir||tout de suite|venir ici
Xiaoming|That's great|remember|to give|Dashan|give a|phone|let|him|right away|over
||||Daxian|slå ett|||||
شياو مينغ: عظيم! تذكر أن تتصل بداشان وتطلب منه أن يأتي على الفور.
Xiao Ming: Großartig! Denken Sie daran, Dashan anzurufen und ihn zu bitten, sofort zu kommen.
Xiao Ming: Great! Remember to call Dashan and ask him to come right away.
Xiao Ming: ¡Genial! Recuerda llamar a Dashan y pedirle que venga de inmediato.
Xiao Ming : Génial ! N'oubliez pas d'appeler Dashan et de lui demander de venir tout de suite.
シャオ・ミン:すごい!ダシャンに電話して、すぐに来るように頼むことを忘れないでください。
同学 : 不用 打 了 , 你 听 外边 的 声音 , 一定 是 大山 。
Camarade de classe||frapper||||dehors||bruit extérieur|sans doute|c'est|grande montagne
classmate|don't need|knock|past tense marker||hear|outside||sound|definitely||Dashan
||||||||tiếng động|||
|||||||||일정히||다산
||||||||hangja|||
|必要ない||||||||||
زميل الدراسة: لا حاجة للقتال إذا كنت تستمع إلى الصوت في الخارج، فلابد أن يكون صوت الجبال.
Klassenkamerad: Kein Grund zu kämpfen, du kannst das Geräusch draußen hören, es muss Dashan sein.
Classmate: No need to fight, listen to the sound outside, it must be Dashan.
Compañero: No hay necesidad de pelear, escuchas la voz afuera, debe ser una montaña.
Camarade de classe : Pas besoin de se battre, tu entends la voix dehors, ça doit être une montagne.
同級生:戦う必要はありません。外で音が聞こえます。ダシャンに違いありません。
月亮 , 像 , 盘子 , 刮风 , 叔叔 , 阿姨 , 故事 , 声音
Lune|comme|Assiette||Oncle||histoire|son
moon|like|plate|wind|uncle|aunt|story|voice
|como|plato|||||
Mond , wie , Teller , windig , Onkel , Tante , Geschichte , Ton
moon, like, plate, windy, uncle, aunt, story, sound
lune, comme, assiette, venteux, oncle, tante, récit, voix