×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

西游记 71-108 (LittleFoxChinese), 西游记 91: 妖怪 们 (The Demons)

西游记 91:妖怪 们 (TheDemons)

小妖 头目 看着 变身后 的 悟空 。

“唐僧 在 往 我们 山上 来 的 路上 ?”小妖 头目 问 。

“是的 。”悟空 说 。

“真是 个 好消息 。”一个 小妖 说 。

“可是 ,还有 一个 坏消息 。”悟空 假装 担心 。

“唐僧 有 三个 徒弟 。 一个 紫色 的 沙和尚 ,一个 是 头 猪 ,看起来 非常 懒 。"

小妖 头目 眯着眼 看 了 看 悟空 。“那 第三个 呢 ?"

“第 三 个 是 猴子 。”悟空 说 , “我 觉得 他 是 孙悟空 。"

“ 我 一直 担心 那 猴子 和 唐僧 一 起来 。” 小妖 头目 嘟囔 道 。 “孙悟空 长 什么样 ?"

“他 很大 。”悟空 假装 害怕 得 发抖 。 "他 的 眼睛 火红 ,牙齿 锋利 。"

“啊 ,天 啊 。”一个 小妖 说 。

“不 用 担心 一只 傻 猴子 。”另 一个 小妖 说 。 “他 五百年 前 做 了 什么 ,我 不在乎 。我们 也 很 强大 。"

“我 听见 那 猴子 说 的话 了 。”悟空 说 , “他 希望 山上 的 小妖 越多越好 。"

“什么 ?”小妖 头目 有些 疑惑 ,“他 希望 我们 的 人 越多越好 ?"

悟空 点 了 点头 。 “他 说 除掉 妖怪 是 很 好 的 运动 。 他 有 一个 金箍棒 。 他 可以 让 它 变大 ,大到 足够 一下子 打败 所有 妖怪 。 但是 ,他 不 打算 那么 做 。"

” 一个 小妖 咽 了 一口口 水 。“ 那 他 打算 怎么 做 ?

“他 打算 一次 踩死 一个 妖怪 。”悟空 说 , “那样 的话 ,可以 做 更 多 的 运动 。"

妖怪 们 的 脸 变白 了 。

“这 可 真是 个 坏消息 。”小妖 头目 说 。

其他 的 小妖 们 也 点头 表示 同意 。

“如果 你们 愿意 ,就 都 继续 呆 在 这儿 吧 。”悟空 说 , “但是 ,我要 离开 。"

一个 小妖 非常 惊讶 。 “吃 唐僧 的 事 怎么办 ?你 不想 长生不老 吗 ?"

悟空 摇 了 摇头 。 “我 听见 我们 三个 大王 的 秘密 对话 了 。 他们 不 打算 和 我们 分享 唐僧 。 他们 要 自己 吃 唐僧 。"

妖怪 们 生气 了 。

“那 不 公平 !”一个 小妖 说 。

“那太 可恶 了 !”另一个 小妖 说 。

小妖 头目 咬 了 咬 嘴唇 。 “如果 大王 们 不想 跟 我们 分享 ,那 让 他们 自己 抓 唐僧 吧 !" “我们 叫 上 大家 ,离开 这里 。"

很快 ,悟空 就 看到 妖怪 们 集体 离开 了 。

悟空 笑 了 。 “我 除掉 了 小妖 们 ,现在 我要 去 除掉 那 三个 大王 了 。"

悟空 依然 伪装 成 小妖 头目 ,走进 了 洞里 。

他 来到 一个 大 屋子 。 三个 妖怪 ——狮 怪 、象 怪 、大鹏 怪 坐在 王座 上 。

“唐僧 正朝 我们 山 走来 呢 。”悟空 说 。

“太好了 。”狮怪 说 ,“让 小妖 们 赶快 去 抓 唐僧 。"

“小妖 们 走 了 。”悟空 说 。

“什么 ?”大鹏 怪 喊道 ,“为什么 ?"

“唐僧 是 和 孙悟空 一 起来 的 。”悟空 说 , “小妖 们 很 怕 那 猴子 。”

“就是说 ,唐僧 确实 是 和 孙悟空 一起来 的 。”象怪 说 , “那 猴子 很 厉害 。我们 得 放过 唐僧 。"

“不可能 !”狮怪 说 , “和 猴子 打 ,不 需要 小妖 们 。我们 亲手 抓 唐僧 就 行 。"

“你 疯 了 ?”象怪 说 , “孙悟空 打败 过 整个 天兵天将 !"

“别说 我 疯 了 !”狮怪 大 喊道 。

“别 冲 我 喊 !”象怪 大 喊道 。

“我 想 冲 谁 喊 就 冲 谁 喊 。”狮怪 大 喊道 。

两个 妖怪 吵架 的时候 ,悟空 开始 咯咯 笑 。 接着 ,他 大笑 起来 。

妖怪 们 停止 吵架 ,看着 他 。

悟空 往 下 看 , 发现自己 变 回 了 原样 。 他 咽 了 一口口 水 。“ 呃 哦 !"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记 91:妖怪 们 (TheDemons) |Demons|| 西遊記|妖怪|複数形の助詞| Journey to the West 91: The Demons Viaje al Oeste 91: Los Demonios Journey to the West 91: Os Demónios 西遊記 91: 妖怪たち (The Demons)

小妖 头目 看着 变身后 的 悟空 。 little demon|leader|looking at|transform|behind him| 小さな妖怪|頭|見ている|変身後|の|孫悟空 The little monster leader looked at Wukong after he transformed. El líder del pequeño demonio miró al transformado Wukong. 小妖の頭目は変身した悟空を見つめた。

“唐僧 在 往 我们 山上 来 的 路上 ?”小妖 头目 问 。 ||to|us||||on the way||| 唐僧|在|向|我们|山上|来|的|道路|小妖|头目|问 "Is Tang Seng on his way to our mountain?" the little monster leader asked. "¿Tang Seng está de camino a nuestra montaña? 「唐僧は私たちの山に向かっているのか?」と小妖の頭目が尋ねた。

“是的 。”悟空 说 。 はい|悟空|言った "Yes, he is," Wukong said. 「はい。」と悟空が答えた。

“真是 个 好消息 。”一个 小妖 说 。 ||good news||| 本当に|一つの|良いニュース|一人の|小さな妖精|言った "That's great news. 「本当に良いニュースだ。」小妖が言った。

“可是 ,还有 一个 坏消息 。”悟空 假装 担心 。 ||one|bad news||pretended| しかし|まだ|一つの|悪い知らせ|孫悟空|偽る|心配している "But there's also a bad news," Wukong pretended to be worried. "Sin embargo, hay una mala noticia más. 「でも、まだ悪いニュースがある。」悟空は心配そうに装った。

“唐僧 有 三个 徒弟 。 |||disciples 唐僧|有|三つの|弟子 "Tang Seng has three disciples. "Tang Seng tenía tres aprendices. 「唐僧には三人の弟子がいる。」 一个 紫色 的 沙和尚 ,一个 是 头 猪 ,看起来 非常 懒 。" |purple||Sandy||||pig|looks like||lazy 一つの|紫色の|の|沙和尚|一つの|は|頭|豚|見える|非常に|怠惰な A purple monk, and one is a pig, looking very lazy. Un monje de arena morada y un cerdo que parecen muy perezosos. 「一人は紫色の沙和尚、もう一人は頭が豚のようで、非常に怠け者に見える。」

小妖 头目 眯着眼 看 了 看 悟空 。“那 第三个 呢 ?" ||nhắm mắt||||||| |leader|squinting||||Wukong||| 小さな妖怪|頭|目を細めて|見る|過去形の助詞|見る|孫悟空|それ|第三の|疑問詞 The little demon leader squinted and looked at Wukong. "What about the third one?" El líder del pequeño demonio entrecerró los ojos y miró a Wukong. 小妖の頭目は目を細めて悟空を見た。「その三番目は?」

“第 三 个 是 猴子 。”悟空 说 , 第|三|個|は|猿|悟空|言った "The third one is a monkey," said Wukong. 「三番目は猿だ。」と悟空は言った。 “我 觉得 他 是 孙悟空 。" ||he|| 私|思う|彼|は|孫悟空 "I think he is Sun Wukong." Wukong dijo: "Creo que es Sun Wukong". 「彼は孫悟空だと思う。」

“ 我 一直 担心 那 猴子 和 唐僧 一 起来 。” 小妖 头目 嘟囔 道 。 "I have always been worried about that monkey being with Tang Seng," the little monster leader muttered. " "Me preocupaba que el mono viniera con Tang Seng. 「私はずっとその猿が唐僧と一緒になることを心配していた。」と小妖の頭目はつぶやいた。 “孙悟空 长 什么样 ?" Sun Wukong|is long|what does look like 孫悟空|長|どんな "What does Sun Wukong look like?" "¿Cómo es Sun Wukong? "원숭이 왕은 어떻게 생겼나요? 「孫悟空はどんな見た目なの?」

“他 很大 。”悟空 假装 害怕 得 发抖 。 |||pretended|afraid|| 彼|大きい|孫悟空|偽装する|怖がって|して|震えている " "He's big. " "El es grande. 「彼はとても大きい。」悟空は恐れて震えているふりをした。 "他 的 眼睛 火红 ,牙齿 锋利 。" He|||fiery red|sharp teeth|sharp 彼|の|目|火のように赤い|歯|鋭い "His eyes are fiery red, and his teeth are sharp." "Tenía los ojos rojos y los dientes afilados. 「彼の目は真っ赤で、歯は鋭い。」

“啊 ,天 啊 。”一个 小妖 说 。 |heavens|||| ああ|天|ああ|一つの|小さな妖精|言った "Ah, heavens," said a little demon. ' 'Ay dios mío. 「ああ、天よ。」小さな妖怪が言った。

“不 用 担心 一只 傻 猴子 。”另 一个 小妖 说 。 |||ngốc|||||| |||silly|a silly monkey||||| いいえ|必要|心配する|一匹の|バカな|猿|別の|一つの|小さな妖精|言った "Don't worry about a silly monkey," said another little demon. "No te preocupes por un mono tonto. 「心配するな、ただのバカな猿だ。」別の小妖が言った。 “他 五百年 前 做 了 什么 ,我 不在乎 。我们 也 很 强大 。" |five hundred years ago||||||don't care||||powerful 彼|五百年|前|する|過去形のマーカー|何|私|気にしない|私たち|も|とても|強大 "What he did five hundred years ago, I don't care. "Lo que hizo hace quinientos años, no me importa. 「彼が五百年前に何をしたか、私は気にしない。我々もとても強い。」

“我 听见 那 猴子 说 的话 了 。”悟空 说 , |||||that||| 私|聞いた|その|猿|言う|の言葉|完了の助詞|孫悟空|言った "I heard what the monkey said. “Escuché lo que dijo el mono. 「その猿の言葉を聞いた。」悟空が言った、 “他 希望 山上 的 小妖 越多越好 。" |hope|the mountain||little demon|the more the better 彼|希望|山の上|の|小さな妖精|多ければ多いほど良い "Wukong said, "He hopes that there are as many little monsters on the mountain as possible. Wukong dijo: "Espera que haya tantos pequeños demonios en la montaña como sea posible". 「彼は山の上に小妖が多ければ多いほどいいと思っている。」

“什么 ?”小妖 头目 有些 疑惑 ,“他 希望 我们 的 人 越多越好 ?" ||||confused|||||| 何|小妖|頭|いくつか|疑問|彼|希望|私たち|の|人|多ければ多いほど良い "The little demon leader was a little confused, "He hopes we have as many people as possible?" El líder del pequeño demonio estaba un poco desconcertado, "¿Quiere que tengamos la mayor cantidad de personas posible?" 「何だって?」小妖の頭目は少し疑問に思った。「彼は私たちの人数が多ければ多いほどいいと思っているのか?」

悟空 点 了 点头 。 悟空|点|完了|頷く 悟空は頷いた。 “他 说 除掉 妖怪 是 很 好 的 运动 。 ||loại bỏ|||||| ||eliminating monsters||||||exercise 彼|言う|除去|妖怪|は|とても|良い|の|運動 He said that eliminating monsters is a very good exercise. "Dijo que era un buen ejercicio para deshacerse de los monstruos. "그는 악마를 없애는 것이 좋은 스포츠라고 말했습니다. 「彼は妖怪を排除するのはとても良い運動だと言った。 他 有 一个 金箍棒 。 彼|は|一つの|金箍棒 He has a golden cudgel. Tiene un garrote de oro. 彼は金箍棒を持っている。」 他 可以 让 它 变大 ,大到 足够 一下子 打败 所有 妖怪 。 |||||to the extent that|enough|at once|defeat|| 彼|できる|させる|それ|大きくなる|大きくなって|十分に|一度に|打ち負かす|すべての|妖怪 He can make it grow large enough to defeat all the monsters in one blow. Puede hacerlo lo suficientemente grande como para derrotar a todos los monstruos a la vez. 彼はそれを大きくすることができる、すべての妖怪を一度に打ち負かすのに十分なほどに。 但是 ,他 不 打算 那么 做 。" |||dự định||làm |||plans||do しかし|彼は|しない|計画している|そのように|する However, he does not intend to do that. Sin embargo, él no tiene la intención de hacer eso. 하지만 그는 그렇게 하지 않을 것입니다. しかし、彼はそうするつもりはない。

” 一个 小妖 咽 了 一口口 水 。“ 那 他 打算 怎么 做 ? " A little demon swallowed a mouthful of saliva. Un pequeño demonio tragó un bocado de saliva. "악마가 침을 꿀꺽 삼켰다. 「それなら、彼はどうするつもりなの?」と小さな妖怪が飲み込んだ。

“他 打算 一次 踩死 一个 妖怪 。”悟空 说 , |||dẫm chết|||| ||once|stomp dead|||| 彼|計画する|一度|踏みつぶす|一つの|妖怪|孫悟空|言った He plans to step on a monster to death at once. " " Tiene la intención de pisotear a los monstruos uno a la vez. 「彼は一度に一匹の妖怪を踏み潰すつもりだ。」と悟空は言った。 “那样 的话 ,可以 做 更 多 的 运动 。" that|||||more|| そう|なら|できる|する|もっと|多くの|の|運動 In that case, he can do more exercise. Wukong dijo: "De esa manera, puedes hacer más ejercicio". 「そういうことなら、もっと運動ができる。」

妖怪 们 的 脸 变白 了 。 |||faces|turned white| 妖怪|複数形|所有格助詞|顔|白くなる|状態変化を示す助詞 The monsters' faces turned white. Los rostros de los monstruos palidecieron. 妖怪たちの顔が白くなった。

“这 可 真是 个 坏消息 。”小妖 头目 说 。 ||||bad news|Little Demon|| これ|でも|本当に|一つの|悪い知らせ|小妖精|首領|言った "This is really bad news. "Estas son realmente malas noticias. "정말 안 좋은 소식입니다. 「これは本当に悪いニュースだ。」小妖の頭目が言った。

其他 的 小妖 们 也 点头 表示 同意 。 the others||little demons|||nodded|nodded in agreement| その他の|の|小妖精|複数形|も|頷く|表す|同意 The other little demons also nodded in agreement. Los otros pequeños demonios también asintieron con la cabeza. 他の小妖たちも頷いて同意した。

“如果 你们 愿意 ,就 都 继续 呆 在 这儿 吧 。”悟空 说 , ||are willing|||stay|stay|at|||| もし|あなたたち|願う|それなら|みんな|続けて|滞在する|で|ここ|命令形の助詞|孫悟空|言った "If you want, just continue to stay here. "Quédense aquí, todos ustedes, si quieren. 「もし君たちが望むなら、ここに留まっていてもいい。」悟空は言った。 “但是 ,我要 离开 。" ||leave しかし|私は|離れる " Wukong said, "But, I want to leave. Wukong dijo: "Pero, quiero irme". 「でも、私は離れなければならない。」

一个 小妖 非常 惊讶 。 |tiểu yêu|| |little demon||surprised 一つの|小さな妖精|非常に|驚いている "A little demon was very surprised. Un pequeño demonio estaba muy sorprendido. 小さな妖怪は非常に驚いた。 “吃 唐僧 的 事 怎么办 ?你 不想 长生不老 吗 ?" 食べる|唐の僧侶|の|事|どうする|あなた|したくない|不老不死|疑問詞 "What should I do about Tang Seng? "¿Qué hay de comer Tang Seng? 「唐僧を食べることはどうするの?君は不老不死になりたくないのか?」

悟空 摇 了 摇头 。 |||shook his head 悟空|揺|過去形のマーカー|頭を振る Wukong shook his head. Wukong negó con la cabeza. 悟空は頭を振った。 “我 听见 我们 三个 大王 的 秘密 对话 了 。 I|||the three of us|||secret|conversation|past tense marker 私|聞いた|私たち|三人の|大王|の|秘密|会話|過去形のマーカー I heard the secret conversation of our three kings. "Escuché la conversación secreta entre nuestros tres grandes reyes. 「私たち三人の大王の秘密の会話を聞いた。」 他们 不 打算 和 我们 分享 唐僧 。 |||||share| 彼ら|ない|計画する|と|私たち|共有する|唐の僧侶 They don't plan to share Tang Seng with us. No van a compartir Tang Seng con nosotros. 彼らは私たちと唐僧を共有するつもりはない。 他们 要 自己 吃 唐僧 。" ||||Tang Sanzang 彼ら|は|自分で|食べる|唐僧 They want to eat Tang Seng themselves. Quieren comer Tang Seng solos. 彼らは自分たちで唐僧を食べるつもりだ。」

妖怪 们 生气 了 。 yêu quái||| 妖怪|複数形|怒っている|状態変化のマーカー "The monsters were angry. Los monstruos se enfadaron. 妖怪たちが怒った。

“那 不 公平 !”一个 小妖 说 。 ||fair||| それ|ない|公平|一つの|小さな妖精|言った "That's not fair! "¡No es justo! 「それは不公平だ!」小妖が言った。

“那太 可恶 了 !”另一个 小妖 说 。 |đáng ghét|||| that太|so hateful|||one|little demon あまりにも|ひどい|強調の助詞|もう一つの|小さな妖精|言った "That's terrible! "¡Eso es indignante! 「それはひどすぎる!」別の小妖が言った。

小妖 头目 咬 了 咬 嘴唇 。 The leader of the little demon bit his lip. El líder del pequeño demonio se mordió el labio. 小妖のリーダーは唇を噛んだ。 “如果 大王 们 不想 跟 我们 分享 ,那 让 他们 自己 抓 唐僧 吧 !" |||||||||||catch|| もし|大王|複数形|したくない|と|私たち|分け合う|それなら|させる|彼ら|自分で|捕まえる|唐僧|提案の助詞 "If the kings don't want to share with us, let them catch Tang Seng by themselves! "¡Si los reyes no quieren compartir con nosotros, que atrapen a Tang Seng ellos mismos! 「もし大王たちが私たちと共有したくないのなら、彼ら自身で唐僧を捕まえさせればいい!」 “我们 叫 上 大家 ,离开 这里 。" |call||everyone|| 私たち|呼ぶ|上|みんな|離れる|ここ "We call everyone and leave here." " " Llamemos a todos y salgamos de aquí. 「みんなを呼んで、ここを離れよう。」

很快 ,悟空 就 看到 妖怪 们 集体 离开 了 。 ||||||together|| すぐに|孫悟空|すぐに|見た|妖怪|複数形|集団で|離れた|過去形のマーカー "Soon, Wukong saw the monsters leave collectively. Pronto, Wukong vio a los monstruos irse juntos. すぐに、悟空は妖怪たちが集団で去っていくのを見た。

悟空 笑 了 。 悟空|笑う|完了の助詞 Gokú sonrió. 悟空は笑った。 “我 除掉 了 小妖 们 ,现在 我要 去 除掉 那 三个 大王 了 。" |eliminated|||||||eliminate|||| 私|除去|過去形のマーカー|小さな妖精|複数形のマーカー|今|私は行くつもり|行く|除去|その|三つの|大王|完了形のマーカー "I have got rid of the little demons, and now I am going to get rid of the three maharajahs. "Me deshice de los pequeños demonios, ahora me voy a deshacer de los tres grandes reyes. 「私は小妖たちを排除しました。今、私はその三人の大王を排除しに行きます。」

悟空 依然 伪装 成 小妖 头目 ,走进 了 洞里 。 ||giả trang|||||| |still|disguise||||walked into|past tense marker| 孫悟空|依然|偽装する|なり|小さな妖怪|頭|入る|過去形のマーカー|洞穴の中 Still disguised as the leader of the little demon, Wukong walked into the cave. Todavía disfrazado como el líder del pequeño demonio, Wukong entró en la cueva. 悟空は依然として小妖の頭目に偽装し、洞窟の中に入っていきました。

他 来到 一个 大 屋子 。 ||||house 彼|来る|一つの|大きな|家 He came to a big house. Llegó a una casa grande. 彼は大きな屋敷に来ました。 三个 妖怪 ——狮 怪 、象 怪 、大鹏 怪 坐在 王座 上 。 ||Lion|monster|Elephant Monster||Dapeng|||throne| 三|妖怪|狮|怪|象|怪|大鹏|怪|座っている|王座|上 Three monsters - the Lion Monster, the Elephant Monster, and the Roc Monster are sitting on the throne. Tres monstruos: el monstruo león, el monstruo elefante y el monstruo roc se sientan en el trono. 三匹の妖怪——獅子怪、象怪、大鵬怪が王座に座っています。

“唐僧 正朝 我们 山 走来 呢 。”悟空 说 。 |towards the mountain|||||| 唐僧|正朝|我们|山|走来|呢|悟空|说 "The Tang Monk is coming towards our mountain." said Wukong. "Tang Seng camina hacia nuestra montaña. 「唐僧が私たちの山に向かって来ている。」と悟空が言った。

“太好了 。”狮怪 说 ,“让 小妖 们 赶快 去 抓 唐僧 。" |Sư Tử Quái|||||||| |Lion Monster|||||quickly||catch|Tang Sanzang 素晴らしい|獅子怪|言った|させる|小妖精|複数形|早く|行く|捕まえる|唐僧 "Great!" said the Lion Monster, "Let the little demons hurry and catch the Tang Monk." El monstruo león dijo: "Deja que los pequeños monstruos atrapen a Tang Seng rápidamente". 「素晴らしい。」と獅子怪が言った。「小妖たちを急いで唐僧を捕まえに行かせよう。」

“小妖 们 走 了 。”悟空 说 。 小さな妖怪|複数形の助詞|走る|完了を示す助詞|孫悟空|言った "The little demons are gone. 「小妖たちは行った。」と悟空が言った。

“什么 ?”大鹏 怪 喊道 ,“为什么 ?" |Dapeng||shouted| 何|大鹏|怪しい|大声で叫んだ|なぜ 「何だ?」と大鵬怪が叫んだ。「なぜ?」

“唐僧 是 和 孙悟空 一 起来 的 。”悟空 说 , 唐僧|は|と|孫悟空|一緒に|来た|助詞|悟空|言った ""Tang Seng is here with Monkey King." "" Tang Seng vino con Monkey King. 「唐僧は孫悟空と一緒にいる。」悟空は言った。 “小妖 们 很 怕 那 猴子 。” |||afraid|| 小妖怪|複数形|とても|怖がっている|その|猿 " Wukong said, "The demons are very afraid of that monkey. Wukong dijo: "Los demonios le tienen mucho miedo a ese mono. 「小妖たちはその猿をとても恐れている。」

“就是说 ,唐僧 确实 是 和 孙悟空 一起来 的 。”象怪 说 , |||||||||con voi ||indeed||with|||||Elephant Monster つまり|唐の僧|確かに|は|と|孫悟空|一緒に来た|の|象の怪物|言った "In other words, Tang Seng really came with Monkey King. "Es decir, Tang Seng vino con Monkey King". 「つまり、唐僧は確かに孫悟空と一緒にいる。」象怪は言った。 “那 猴子 很 厉害 。我们 得 放过 唐僧 。" ||||||tha| ||||||let go| あの|猿|とても|強い|私たち|しなければならない|解放する|唐僧 "That monkey is very powerful. We have to let Tang Seng go." Xiangguai dijo: "Ese mono es muy poderoso. 「その猿はとても強い。私たちは唐僧を見逃さなければならない。」

“不可能 !”狮怪 说 , ||sư tử quái |impossible| 不|狼|言った Impossible!" said the lion monster, 「不可能!」獅子の怪物が言った。 “和 猴子 打 ,不 需要 小妖 们 。我们 亲手 抓 唐僧 就 行 。" ||||||||personally|catch|Tang Sanzang|is enough| 和|猴子|打|不|需要|小妖|们|我们|亲手|抓|唐僧|就|行 "We don't need little demons to fight the monkeys. We can just catch Tang Seng ourselves." El monstruo león dijo: "No necesitas pequeños demonios para luchar contra los monos". 「猿と戦うのに、小妖たちは必要ない。我々の手で唐僧を捕まえればいい。」

“你 疯 了 ?”象怪 说 , |crazy||| あなた|狂っている|状態変化のマーカー|象怪|言った Did you go crazy? asked the elephant monster. ' '¿Estás loco? 「お前は狂ったのか?」象の怪物が言った。 “孙悟空 打败 过 整个 天兵天将 !" |||the entire|Heavenly Soldiers and Generals 孫悟空|打ち負かす|過去形の助動詞|全ての|天の兵士と将軍 Sun Wukong has defeated the entire heavenly army! "Xiangguai dijo:" ¡Sun Wukong derrotó a todo el ejército celestial y a los generales! 「孫悟空は天兵天将を全て打ち負かした!」

“别说 我 疯 了 !”狮怪 大 喊道 。 Don't say|||||| 別に言わないで|私は|狂っている|状態の変化を示す助詞|獅子怪|大声で|叫んだ Don't say I'm crazy! shouted the lion monster. "¡No me llames loco!" 「私が狂っていると言わないで!」獅子怪は大声で叫んだ。

“别 冲 我 喊 !”象怪 大 喊道 。 |rush|me|shouted||| 別|突|私|叫ぶ|象の怪物|大声で|言った "Don't shout at me! "¡No me grites! 「私に向かって叫ばないで!」象怪は大声で叫んだ。

“我 想 冲 谁 喊 就 冲 谁 喊 。”狮怪 大 喊道 。 ||rush|who|||rush|who|shouted||| 私|したい|向かって|誰|叫ぶ|そのまま|向かって|誰|叫ぶ|獅子怪|大声で|言った I can shout at whoever I want to shout at, "Le grito a quien quiero. 「誰にでも叫びたい時は叫ぶんだ。」獅子怪は大声で叫んだ。

两个 妖怪 吵架 的时候 ,悟空 开始 咯咯 笑 。 ||argue|||||giggled 二つの|妖怪|喧嘩|時|孫悟空|始める|くすくす|笑う When the two monsters were arguing, Wukong started to giggle. Cuando los dos monstruos estaban peleando, Goku comenzó a reírse. 二匹の妖怪が喧嘩している時、悟空はクスクス笑い始めた。 接着 ,他 大笑 起来 。 |he|burst out laughing|up その後|彼|大声で笑う|始める Then, he burst out laughing. Luego se rió. 次に、彼は大笑いしました。

妖怪 们 停止 吵架 ,看着 他 。 monsters||stopped|arguing|| 妖怪|複数形|停止|喧嘩|見ている|彼 The monsters stopped arguing and looked at him. Los duendes dejaron de discutir y lo miraron. 妖怪たちは喧嘩をやめて、彼を見ました。

悟空 往 下 看 , 发现自己 变 回 了 原样 。 他 咽 了 一口口 水 。“ 呃 哦 !" Wukong looked down and found that he had changed back to the original. Goku miró hacia abajo y vio que había vuelto a su estado original. 悟空は下を見て、自分が元の姿に戻ったことに気づきました。彼は一口の唾を飲み込みました。「ああ!」

SENT_CWT:9r5R65gX=5.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=205.53 ja:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=89 err=0.00%) translation(all=71 err=0.00%) cwt(all=533 err=8.82%)