Wizard and Cat E34 魔法师 和 猫咪 34: 小丑 的 秘密
||||||котенок|||
|||||||||secret
|||||||||secret
Zauberer und Katze E34 Zauberer und Katze 34: Das Geheimnis des Clowns
Wizard and Cat E34 Wizard and Cat 34: The Secret of the Clown
魔法使いと猫 E34 魔法使いと猫 34:ピエロの秘密
Mágico e Gato E34 Mágico e Gato 34: O Segredo do Palhaço
汤姆 和 猫咪 在 雨 里 走 着 。
Tom and the cat are walking in the rain.
新 小丑 在 铁匠 店里 。
||||в магазине
|||forger|dans le magasin
|||blacksmith|the blacksmith's shop
|||herrero|
The new clown is in the blacksmith's shop.
“ 他 怎么 不 练习 ?” 汤姆 问 ,
|||practice||
"Why isn't he practicing?" Tom asked.
«Почему он не практикуется?» — спросил Том.
“ 皇家 宴会 明天 就 开始 了 !‘’
|banquet||||
|royal banquet||||
"The royal banquet begins tomorrow! ''
«Королевский банкет начнется завтра!»
” 他 可能 需要 盘子 去 表演 。” 猫咪 说 。
|||||spectacle||
||needs|||performance||
"He may need the plate to perform." The cat said.
«Возможно, ему нужны тарелки для выступления,» — сказала кошка.
“ 对 。” 汤姆 说 ,
"Right." Tom said.
“ 他 不能 再 打碎 王后 的 盘子 了 !‘’
|||casser||||
||||||plate|
"He can't break the queen's plate anymore!"
但是 , 小丑 并 没有 买 盘子 。
"However, the clown did not buy a plate.
Но клоун не купил тарелку.
小丑 走 着 走 着 , 突然 在 城墙 附近 停下 了 。
|||||||городская стена|||
|||||||mur de la ville|près||
|||||||city wall||stopped|
|||||||muro de la ciudad|||
Der Clown ging und blieb plötzlich in der Nähe der Stadtmauer stehen.
The clown walked on, and suddenly stopped near the wall.
Клоун шел, шел и вдруг остановился рядом со стеной города.
他 看着 墙上 一道 口子 。
|||щель|щель
||sur le mur||fissure
|||a crack|crack
He looked at a hole in the wall.
彼は壁の穴を見た。
Он смотрел на щель в стене.
“ 好 奇怪 。” 猫咪 说 。
|étrange||
|strange||
"How strange." The cat said.
“ 小丑 看上去 很 担心 。" 汤姆 说 ,
|||inquiet||
the clown|||||
"The clown looks worried." Tom said.
“ 也许 我能 帮 他 。"
"Maybe I can help him."
“ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。
||a kind heart|||||
"You have a good heart," The cat said.
‘’小丑” 汤姆 叫 道 。
the clown|||
''Clowns,'' Tom called.
小丑 大吃一惊 。
The clown was taken aback.
他 正 准备 逃走 。
|в данный момент||
|est en train de|prépare|s'enfuir
|||escapar
He is about to escape.
Он собирается сбежать.
“ 等 一下 !我 想 帮 你 。” 汤姆 说 。
"Wait a minute! I want to help you." Tom said.
«Подожди! Я хочу помочь тебе», — сказал Том.
小丑 看上去 很 难过 。
|||triste
The clown looked sad.
Клоун выглядел очень грустным.
“ 我 是 修补匠 。” 他 说 ,
||ремонтник||
||bricoleur||
||the repairman||
||Soy reparador.||
"I'm a tinkerer." He said.
«Я — ремонтник». Он сказал,
"Tôi là một thợ mày.
“ 我会 修补 东西 。我 不 知道 怎么 表演 杂技 。"
|réparer||||||faire|acrobatie
"I can fix things. I don't know how to do acrobatics."
«Я умею чинить вещи. Я не знаю, как выполнять акробатические трюки.»
“ 很 简单 的 。” 汤姆 说 ,
|простой|||
"It's simple." Tom said.
«Это очень просто.» — сказал Том.
“ 跳 到 空中 翻过来 就行了 。
|||перевернуться|будет достаточно
|||se retourner|ça ira
jump|||flip over|is enough
|||dar la vuelta|
" sagte Tom , " spring einfach in die Luft und dreh dich um .
"Just jump in the air and turn over."
« Прыгнуть в воздух и перевернуться, и все будет в порядке. »
修补 匠 试 了 一下 。但是 , 他 重重地 摔 到 了 地上 。
|||||||падал тяжело||||
réparation|artisan||||||brutalement|est tombé|||
|craftsman|tried|||||heavily||||
Reparar|artesano||||||con fuerza|cayó al suelo|||
“ Der Kesselflicker versuchte es.
The tinkerer tried. But he fell heavily to the ground.
Ремонтник попробовал. Но он тяжелой гремера упал на землю.
“ 啊 !” 汤姆 说 ,
"Ah!" Tom said.
« Ах! » — сказал Том,
“ 那 跳 个 舞 吧 。"
|||dance|
"Let's do a dance."
修补 匠 跳 起 了 舞 。
réparation|artisan||||danse
reparar|artesano||||
The tinker danced.
他 撞 上 了 一堆 西红柿 。
|||||помидоры
|a heurté|||une pile|tomates
||||a pile|tomatoes
||||una pila de|Tomates
He hit a bunch of tomatoes.
彼はトマトの山にぶつかった。
Он наткнулся на кучу помидоров.
“ 德克 一定 会 很 生气 的 !” 修补 匠 说 。
||||||réparation|artisan|
|definitely|||||||
"Dirk is going to be so mad!" said the tinker.
«Дек, несомненно, очень рассердится!» — сказал мастер.
他 匆匆 地 离开 了 。
|поспешно|||
|rapidement|||
|hurriedly|||
He left in a hurry.
彼は急いで去った。
Он поспешно ушёл.
猫咪 舔着 爪子 。
|lèche|
The cat licked its paw.
“ 皇家 宴会 一定 会 很 有意思 的 。” 她 说 。
royale|banquet||||intéressant|||
"The royal banquet will be very interesting," she said. She said.
«Королевский банкет обязательно будет очень интересным», — сказала она.