×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E45 魔法师 和 猫咪 45: 玛丽 公主 在 哪儿?

Wizard and Cat E45 魔法师 和 猫咪 45: 玛丽 公主 在 哪儿?

国王 把 汤姆 叫 到 王座 室 。 “ 玛丽 公主 不见 了 !” 国王 大叫 。 “ 我会 找到 公主 的 !” 汤姆 说。 他 挥动 了 魔杖 。噗 ! 一阵 烟 漫 过 , 但 什么 都 没 出现 。 “ 啊 哦 。” 汤姆 说 。 “ 等等 ……” 猫咪 在 烟雾 里 闻 了 闻 。 “ 有 树 和 苔藓 的 味儿 。” 她 说 ,“ 像是 黑暗 森林 !“ 汤姆 大吃一惊 , 看着 国王 。

“ 玛丽 公主 在 黑暗 森林 里 !” 汤姆 说 。

“ 什么 ?” 国王 的 脸 变得 苍白 。 “ 黑暗 森林 很 危险 !” 他 说 , “ 我们 一定 要 马上 找到 公主 !” 国王 叫 来 骑士 和 卫兵。 “ 马上 去 黑暗 森林 !” 他 说 , “ 找到 玛丽 公主 !“

骑士 和 卫兵们 冲进 了 黑暗 森林。 他们 大声 叫着 公主。 但 没有 找到 她 。 最后 ,他们 返回 了 城堡。 “ 魔法师 !” 国王 大叫 。 “ 你 一定 要 找到 公主 !” ” 汤姆 咽 了 一口口 水 , 说 :“ 好 的 , 陛下 。“ “ 我 以前 就 住 在 黑暗 森林 里 。” 猫咪 说 , “ 跟我来 吧 。” 汤姆 跟着 猫咪 进 了 黑暗 森林 。 他们 四处 找 。 “ 那里 !” 猫咪 突然 说 。 汤姆 看到 了 地上 的 脚印 。 他 还 看到 了 蹄印 。 “ 玛丽 公主 和 独角兽 在 一起 !” 猫咪 说 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E45 魔法师 和 猫咪 45: 玛丽 公主 在 哪儿? ||||волшебник||котик|||| Zauberer und Katze E45 Zauberer und Katze 45: Wo ist Prinzessin Mary? Wizard and Cat 45: Where is Princess Mary? Mago y Gato E45 Mago y Gato 45: ¿Dónde está la princesa Mary? 魔法使いと猫 E45 魔法使いと猫 45:メアリー王女はどこ? 마법사와 고양이 E45: 메리 공주는 어디 있나요? O Feiticeiro e o Gato E45: Onde está a Princesa Maria? Волшебник и Кот E45: Где принцесса Мэри? Wizard and Cat E45 魔法师 和 猫咪 45: 玛丽 公主 在 哪儿?

国王 把 汤姆 叫 到 王座 室 。 The king called Tom to the throne room. “ 玛丽 公主 不见 了 !” 国王 大叫 。 "Princess Mary is gone!" the king exclaimed. “ 我会 找到 公主 的 !” 汤姆 说。 |||притяжательная частица|| |encontraré|||| "I will find the princess!" Tom said. 他 挥动 了 魔杖 。噗 ! |a agité|||pouf He waved his wand. Poof! 一阵 烟 漫 过 , 但 什么 都 没 出现 。 ||прокатилась|||||| un souffle|fumée|a traversé|||||| |smoke|drifting|||||| |humo|mientras|||||| A cloud of smoke passed by, but nothing appeared. Дымок промчался, но ничего не появилось. “ 啊 哦 。” 汤姆 说 。 "Uh-oh." Tom said. «Ах, ну» — сказал Том. “ 等等 ……” 猫咪 在 烟雾 里 闻 了 闻 。 |||дым|||| |||fumée||sentir|| |||smoke|||| "Wait..." The cat sniffed in the smoke. « Attendez... » le chat a reniflé dans la fumée. «Подожди…» — кошка понюхала в дыму. “ 有 树 和 苔藓 的 味儿 。” 她 说 ,“ 像是 黑暗 森林 !“ ||||||||像是 переводится как "как будто"|| il y a|||mousse|||||comme|sombre| |||moss|||||like|| |||musgo||||||| "It smells of trees and moss," she said. She said, "It's like a dark forest! " « Ça sent les arbres et la mousse. » Elle dit, « Comme une forêt sombre ! » 汤姆 大吃一惊 , 看着 国王 。 "Tom was taken aback and looked at the king. Tom était très surpris, regardant le roi.

“ 玛丽 公主 在 黑暗 森林 里 !” 汤姆 说 。 "Princess Mary is in the dark forest! « La princesse Marie est dans la forêt noire ! » dit Tom.

“ 什么 ?” 国王 的 脸 变得 苍白 。 |||||бледный |||||pâle |||||pale "What?" The king's face became pale. « Quoi ? » Le visage du roi devint pâle. “ 黑暗 森林 很 危险 !” 他 说 , |||dangereux|| "The dark forest is dangerous!" He said. « La forêt noire est très dangereuse ! » dit-il, “ 我们 一定 要 马上 找到 公主 !” We must find the princess immediately! «Мы обязательно должны сразу найти принцессу!» 国王 叫 来 骑士 和 卫兵。 |||||garde |||caballero|| The king called for the knights and soldiers. Le roi a appelé les chevaliers et les gardes. Король позвал рыцарей и стражей. “ 马上 去 黑暗 森林 !” 他 说 , "Go to the dark forest at once!" he said, “Allez immédiatement dans la forêt sombre !” dit-il, «Сразу в темный лес!» — сказал он, “ 找到 玛丽 公主 !“ "Go to the Dark Forest at once! “Trouvez la princesse Marie !”

骑士 和 卫兵们 冲进 了 黑暗 森林。 ||солдаты|||| |||ont couru dans||| ||the guards|||| ||guardias|surgieron en||| The knights and guards stormed into the Dark Forest. 他们 大声 叫着 公主。 ||зовут| ||appellent| ||shouting| ||gritando| They were yelling for the princess. 但 没有 找到 她 。 But didn't find her. 最后 ,他们 返回 了 城堡。 ||вернулись|| ||sont retournés||château ||returned|| ||||castillo Finally, they returned to the castle. Enfin, ils sont retournés au château. “ 魔法师 !” 国王 大叫 。 "Wizard!" The king shouted. « Magicien ! » cria le roi. “ 你 一定 要 找到 公主 !” "You must find the princess! « Tu dois absolument trouver la princesse ! » ” 汤姆 咽 了 一口口 水 , 说 :“ 好 的 , 陛下 。“ |a avalé||||||| Tom swallowed, and said, "Okay, Your Majesty." “ 我 以前 就 住 在 黑暗 森林 里 。” 猫咪 说 , "I used to live in the dark forest." The cat said. « Je vivais auparavant dans la forêt noire. » dit le chat. «Я раньше жил в темном лесу», — сказала кошка. “ 跟我来 吧 。” "Come with me." « Viens avec moi. » «Следуй за мной». 汤姆 跟着 猫咪 进 了 黑暗 森林 。 Tom followed the cat into the dark forest. Tom suivit le chat dans la forêt noire. Том последовал за кошкой в темный лес. 他们 四处 找 。 They looked around. Ils cherchent partout. “ 那里 !” 猫咪 突然 说 。 "There!" The cat suddenly said. « Là-bas ! » dit soudain le chat. 汤姆 看到 了 地上 的 脚印 。 |||||следы |||||empreinte |||||footprints |||||huellas Tom saw the footprints on the ground. Tom a vu les empreintes de pieds sur le sol. 他 还 看到 了 蹄印 。 ||||следы копыт ||||empreinte de sabot ||||hoof prints ||||huellas de pezuña He also saw hoof prints. “ 玛丽 公主 和 独角兽 在 一起 !” 猫咪 说 。 |||единорог|||| |||licorne|||| |||unicorn|||| |||unicornio|||| "Princess Mary with the unicorn!" said the cat.