×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

5 Minute Psychology 五分钟心理学, Have you failed today? Criticism, Failure, and "Kicking The Cat"

Have you failed today? Criticism, Failure, and "Kicking The Cat"

相信 每一个人 多多少少 都 有过 被 批评 的 经历 ,原本 的 舒畅 心情 在 被 批评 之后 瞬间 变得 沮丧 烦闷 ,之后 不是 在 心里 唾骂 就是 找个 “出气筒” 发泄 一下 。 但是 这样 真的 能 解决问题 吗 ? 这样 的 方式 会 产生 什么样 的 影响 呢 ?

在 生活中 我们 很 容易 碰到 这样 的 事情 ,老板 买 的 股票 跌 了 ,懊恼 气愤 ,正巧 主管 进来 汇报 工作 ,老板 劈头盖脸 骂 了 主管 一顿 ,主管 憋 了 一肚子 火 回去 ,看到 助理 整理 资料 也 不由分说 挑刺 批评 ,助理 也 不高兴 了 ,因为 一点 小事 就 跟 其他人 发脾气 ……你 也许 就是 这个 坏 情绪 循环 中 一环 ,而 这 就是 心理学 中 的 踢猫 效应 。

上面 的 例子 就 揭示 了 人 的 不满情绪 和 糟糕 心情 的 传递 链条 , 所以 那个 同事 在 当 了 “ 出气筒 ” 之后 很 可能 会 再 找 下 一个 事物 来 发泄 出去 。

那 为什么 产生 踢 猫 效应 呢 ? 一般而言 ,人 的 情绪 会 受到 环境 以及 一些 偶然 因素 的 影响 ,当 一个 人 的 情绪 变坏 时 ,潜意识 会 驱使 他 选择 下属 或 无法 还击 的 弱者 发泄 ,而 受到 上司 或者 强者 情绪 攻击 的 人 又 会 去 寻找 自己 的 出气筒 。 这样 就 会 形成 一条 清晰 的 愤怒 传递 链条 ,最终 的 承受者 ,即 “猫” ,是 最 弱小 的 群体 ,也 是 受气 最 多 的 群体 。

那坏情绪 到底 是 如何 产生 的 呢 ? 现代 社会 中 ,工作 与 生活 的 压力 越来越 大 ,竞争 越来越 激烈 。 这种 紧张 很 容易 导致 人们 情绪 的 不 稳定 ,一点 不如意 就 会 使 自己 烦恼 、愤怒 起来 ,如果 不能 及时 调整 这种 消极 因素 带给 自己 的 负面 影响 ,就 会 身不由己 地 加入 到 “踢猫” 的 队伍 当中 —— 被 别人 “踢” 和 去 “踢” 别人 。

像 这种 踢 猫 效应 在 生活中 屡见不鲜 ,产生 的 消极影响 也 是 不容忽视 的 。

第一 ,伤害 自己 的 身体 。 愤怒 的 情绪 对 人 的 身心健康 是 不利 的 。 中医 认为 “怒伤 肝 ”、“气大 伤神 ”,就是指 愤怒 使得 心跳 加快 ,血压 上升 ,面红耳赤 。 气逆而上 ,头痛 、眩晕 ,甚则 吐血 或 昏厥 卒倒 等 ,易发 高血压 、冠心病 等 疾病 。

第二 ,引发 更 多 不理智 情绪 。 愤怒 时 因为 情绪 处于 激动 之中 ,还 可能 引发 其他 更 严重 的 连锁反应 。 比如 : 自以为是 、 自尊 受损 、 好 下结论 等 , 这些 都 可能 使 事态 向 更 严重 的 方向 发展 。

第三 ,影响 人际关系 和谐 。 人际关系 是 具有 相互性 和 平等性 的 ,你 如何 对 别人 ,别人 将来 也 会 如何 对 你 。 以 高傲 的 姿态 随意 地 将 自己 的 怒气 发泄 到 身边 人 身上 ,会 使 自己 跟 他人 心理 上 的 距离 越来越 远 。

我们 该 如何 避免 踢 猫 效应 呢 ?

第一 ,我们 要 避免 去 “踢 ”别人 。

首先 ,正确 面对 批评 。 在 面对 批评 时 ,谁 都 会 有 不 高兴 的 情绪 ,但是 更 重要 的 还是 要 想 一下 自己 是否 错 了 ,应该 怎样 改 。 如果 发现 自己 成了 他人 的 出气筒 ,你 现在 知道 他 今天 只是 “踢 猫 ”了 而已 ,自己 没必要 生气 愤怒 ,拿 别人 的 错误 惩罚 自己 。

其次 ,学会 情绪 管理 。 在 失控 之前 要 冷静 ,要 知道 处理 心情 比 处理 事情 更 重要 。 在 坏 情绪 产生 后 ,要 明白 自己 产生 了 什么样 的 情绪 ,是 悲伤 ? 是 愤怒 ? 还是 焦虑 ? 然后 要 明白 自己 为什么 会 产生 这样 的 情绪 ,是因为 失败 ? 责骂 ? 还是 不 了解 ? 了解 这些 之后 再 处理 自己 的 情绪 ,听听 音乐 、深呼吸 、运动 、找人 聊聊 、涂鸦 、用笔 抒情 等等 都 可以 。

最后 ,己所不欲 ,勿施于人 。 理解 别人 的 困难 ,宽容 对待 别人 的 错误 ,不要 轻易 的 把 坏 情绪 带给 他人 ,让 周围 的 人 能 轻松 的 和 自己 相处 。

第二 ,我们 要 避免 被 别人 “踢” 。

首先 ,要 学会 察言观色 ,避其 锋芒 。 就像 小时候 我们 看着 老师 脸色 阴沉 的 走进 教室 ,立刻 乖乖 的 不吵不闹 了 ,这个 时候 “调皮” 的人 一定 不会 有 好 果子 吃 ……

其次 ,委婉 聪明 ,灵活 应对 。 这里 举个 例子 ,骂骂咧咧 走进 餐厅 的 一位 顾客 指着 面前 的 牛奶 大声 呵斥 “牛奶 变质 了 ! 把 红茶 糟蹋 了 ! ”服务员 很快 的 重新 上 了 份 新 的 并且 轻声 建议 红茶 放 了 牛奶 ,最好 不要 加 柠檬 了 ,因为 会 使 牛奶 结块 。 这样 就 很 好 的 避免 了 成为 踢猫 效应 的 参与者 。

第三 ,我们 要 传递 好 心情 。 前段时间 微信 里 发 自己 微笑 的 照片 并点 十个 人 传递 微笑 ,让 朋友圈 被 微笑 刷屏 的 活动 ,就是 传递 好 心情 的 方式 。

踢 猫 效应 危害 的 不仅仅 是 一两个 人 ,你 一次 随意 的 发泄 ,可能 会 产生 蝴蝶效应 般的 影响 ,或者 是 使 弱小 的 “猫” 遭受 无端 的 伤害 。 所以 ,每天 反省 一下 自己 :你 今天 “踢 猫 ”了 吗 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Have you failed today? Criticism, Failure, and "Kicking The Cat" Have you failed today? Criticism, Failure, and "Kicking The Cat" ¿Has fracasado hoy? Crítica, fracaso y "patadas al gato" Avez-vous échoué aujourd'hui ? Critique, échec et "coup de pied au chat". 批評、失敗、そして "Kicking The Cat"。 Já falhou hoje? Crítica, fracasso e "pontapé no gato" Вы потерпели неудачу сегодня? Критика, неудача и "пинание кошки" Have you failed today? Criticism, Failure, and "Kicking The Cat" Haben Sie heute versagt? Kritik, Misserfolg und "Die Katze treten"

相信 每一个人 多多少少 都 有过 被 批评 的 经历 ,原本 的 舒畅 心情 在 被 批评 之后 瞬间 变得 沮丧 烦闷 ,之后 不是 在 心里 唾骂 就是 找个 “出气筒” 发泄 一下 。 ||||||||||||||thoải mái||||||||nản lòng|buồn bực|||||mắng chửi|| glauben|jeder|mehr oder weniger|alle|haben|被|kritisiert|possessives Partikel|Erfahrung|ursprünglich|possessives Partikel|entspannte|Stimmung|in|被|kritisiert|danach|sofort|wird|niedergeschlagen|bedrückt|danach|entweder|in|im Herzen|beschimpfen|oder|finde|„Dampfablassventil“|Dampf ablassen|einmal believe||more or less||more or less|all|criticism||passive marker|criticism||experience|originally||comfortable|mood||passive marker|criticism|after|in an instant|became|frustrated and depressed|frustration||cursing|||cursing|| |誰でも|||あった||||受ける|批評||経験||||||||||変わる|落ち込む|||||||| I believe that everyone has more or less experience of being criticized. After being criticized, the original comfortable mood instantly becomes depressed and upset. After that, he either scolds in his heart or finds a "punching bag" to vent. 누구나 비판을 받은 경험이 있을 것입니다. 비판을 받으면 원래 편안했던 기분은 순식간에 좌절감과 지루함으로 바뀌고, 상대방에게 침을 뱉거나 분노를 표출할 '샌드백'을 찾게 됩니다. Ich glaube, dass jeder Mensch mehr oder weniger schon einmal die Erfahrung gemacht hat, kritisiert zu werden. Die ursprüngliche gute Laune verwandelt sich nach der Kritik sofort in Frustration und Unmut. Danach beschimpft man entweder innerlich oder sucht sich einen "Ventil" um Dampf abzulassen. 但是 这样 真的 能 解决问题 吗 ? aber|so|wirklich|kann|das Problem lösen|Fragepartikel but||||solve the problem| ||||問題を解決する| But can this really solve the problem? Aber kann man damit wirklich das Problem lösen? 这样 的 方式 会 产生 什么样 的 影响 呢 ? ||||have|||influence| What kind of impact will this approach have? Welche Auswirkungen hat solch ein Verhalten?

在 生活中 我们 很 容易 碰到 这样 的 事情 ,老板 买 的 股票 跌 了 ,懊恼 气愤 ,正巧 主管 进来 汇报 工作 ,老板 劈头盖脸 骂 了 主管 一顿 ,主管 憋 了 一肚子 火 回去 ,看到 助理 整理 资料 也 不由分说 挑刺 批评 ,助理 也 不高兴 了 ,因为 一点 小事 就 跟 其他人 发脾气 ……你 也许 就是 这个 坏 情绪 循环 中 一环 ,而 这 就是 心理学 中 的 踢猫 效应 。 ||||||||||||||cáu giận||vừa lúc|||báo cáo công việc||mắng mỏ||||||||một bụng tức giận||||||||chỉ trích|||||||||||||||||||||một phần của vòng lặp||||||||||| in|im Leben|wir|sehr|leicht|treffen|solche|Partikel|Dinge|Chef|kaufen|Partikel|Aktien|fallen|Vergangenheit|frustriert|wütend|gerade|Vorgesetzter|hereinkommen|Bericht erstatten|Arbeit|Chef|ohne Vorwarnung|beschimpfen|Vergangenheit|Vorgesetzter|einmal|Vorgesetzter|unterdrücken|Vergangenheit|einen Haufen|Wut|zurück|sehen|Assistent|sortieren|Unterlagen|auch|ohne zu zögern|kritisieren|tadeln|Assistent|auch|unglücklich|Vergangenheit|weil|ein bisschen|Kleinigkeiten|dann|mit|anderen|wütend werden|du|vielleicht|bist|dieser|schlechte|Emotionen|Zyklus|in|ein Glied|und|das|ist|Psychologie|in|Partikel|Katze treten|Effekt In life||||encounter|||||buy||stocks|fall|past tense marker|frustration|angry|just happened|supervisor|supervisor|reporting work|report|scolded harshly||scolded|supervisor|a scolding|the manager|suppress anger||a belly full of anger|go back||assistant|organizing|data||without explanation|nitpicking||assistant|nitpicking|criticism|happy||||||||lose temper|||||bad|bad mood|bad mood cycle|link in chain|cycle||link|kick the cat effect|||kick the cat||the effect|kicking the cat|cascading effect 生活の中|||簡単に|遭遇||||ボス|買||株式|下がった||イライラ|怒り|ちょうど|上司|入って|仕事の報告|社長|頭ごなしに|叱った|||一回||||一肚子火|帰る|一肚子|||資料||||批評||||||不高兴||小さなこと||と|||||||||||||一環|心理学|||||効果|猫を蹴る| It’s easy for us to come across such things in our lives. The boss bought the stock fell and was annoyed and angry. It happened that the supervisor came in to report on the work. The boss scolded the supervisor. The supervisor suffocated his stomach and went back, and saw the assistant sorting out the information. I can't help but provoke criticism, and the assistant is not happy anymore, because I lose my temper with other people because of a little thing... You may be a part of this cycle of bad emotions, and this is the cat kicking effect in psychology. 生活の中で、私たちはこうした出来事に遭遇することが非常に容易です。上司が買った株が下がり、いらいらして、ちょうどその時、上司が部下に仕事の報告をしているところに入ってきます。上司は部下を一方的に叱りつけ、部下は腹に怒りを溜めて帰り、アシスタントが資料を整理しているのを見て、何の前触れもなく文句を言い、批判します。アシスタントも不快になり、小さなことで他の人に怒りをぶつける……あなたもこの悪い感情の連鎖の一環かもしれません。これが心理学における「猫を蹴る効果」です。 우리 생활 속에서 이런 일들을 쉽게 접할 수 있습니다. 사놓은 주식이 떨어져서 상사가 짜증나고 화가 났는데, 상사가 업무 보고를 하러 들어와서 상사는 상사에게 심하게 꾸중을 하고 상사는 화를 억누르고 사무실로 돌아가서 정리하는 비서를 보고는 비서를 잔소리하고 질책하지 않을 수 없고 비서는 기분이 좋지 않고 사소한 일로 다른 사람에게 화를 내고 ...... 이것이 바로 나쁜 감정 사이클의 고리 중 하나이며 심리학에서는 고양이 발길질 효과라고 부르고 있습니다. Im Leben begegnen wir leicht solchen Situationen. Der Chef hat in Aktien investiert, die gefallen sind, und ist frustriert und wütend. Zufällig kommt der Vorgesetzte herein, um über die Arbeit zu berichten, und der Chef schimpft ihn sofort heftig aus. Der Vorgesetzte hat einen vollen Bauch an Wut, als er zurückgeht, sieht er, wie der Assistent die Unterlagen sortiert, und kritisiert ohne Vorwarnung. Der Assistent ist auch unglücklich, weil er wegen einer Kleinigkeit wütend auf andere wird... Vielleicht sind Sie ein Teil dieses Teufelskreises negativer Emotionen, und das ist der "Katzen-Tret-Effekt" in der Psychologie.

上面 的 例子 就 揭示 了 人 的 不满情绪 和 糟糕 心情 的 传递 链条 , 所以 那个 同事 在 当 了 “ 出气筒 ” 之后 很 可能 会 再 找 下 一个 事物 来 发泄 出去 。 ||example||reveals||||dissatisfaction||bad|mood||transmission|chain|||||||punching bag|||||||||||vent| The above example reveals the transmission chain of people's dissatisfaction and bad mood, so that colleague may find another thing to vent after becoming a "punching bag". 上記の例は、人の不満な感情や悪い気分の伝達の連鎖を明らかにしているため、その同僚は「はけ口」になった後、次の対象を見つけてその感情を発散させる可能性が非常に高いのです。 Das obige Beispiel zeigt die Übertragungskette von Unzufriedenheit und schlechter Stimmung der Menschen, weshalb der Kollege, nachdem er zum "Blitzableiter" geworden ist, wahrscheinlich ein weiteres Objekt finden wird, um seinen Frust abzulassen.

那 为什么 产生 踢 猫 效应 呢 ? das|warum|erzeugen|treten|Katze|Effekt|Fragepartikel ||causes|kick||kicking the cat effect| So why does the cat kicking effect occur? では、なぜ「猫を蹴る効果」が生じるのでしょうか? 그렇다면 왜 고양이 발차기 효과가 있을까요? Warum entsteht also der Kick-the-Cat-Effekt? 一般而言 ,人 的 情绪 会 受到 环境 以及 一些 偶然 因素 的 影响 ,当 一个 人 的 情绪 变坏 时 ,潜意识 会 驱使 他 选择 下属 或 无法 还击 的 弱者 发泄 ,而 受到 上司 或者 强者 情绪 攻击 的 人 又 会 去 寻找 自己 的 出气筒 。 ||||||||||||||||||xấu đi||tiềm thức||||||||phản công|||||||||||||||||||thùng xả hơi allgemein|Mensch|possessives Partikel|Emotionen|wird|beeinflusst|Umgebung|und|einige|zufällige|Faktoren|possessives Partikel|Einfluss|wenn|ein|Mensch|possessives Partikel|Emotionen|schlecht werden|Zeit|Unterbewusstsein|wird|treiben|er|wählen|Untergebene|oder|nicht in der Lage|zurückzuschlagen|possessives Partikel|Schwächere|Dampf ablassen|und|beeinflusst|Vorgesetzte|oder|Stärkere|Emotionen|Angriff|possessives Partikel|Menschen|wieder|werden|gehen|suchen|eigene|possessives Partikel|Ventil Generally speaking|||emotions|will|be affected by|environment|and some||accidental factors|factors||influence|||||emotions|get worse||subconscious mind||drive||choosing|subordinate|||retaliation||weaker ones|venting emotions|||boss|or|strong person|emotions|emotional attack||||||looking for|||venting target ||||||||||||||||||悪くなる|||||||部下|||||||||||||攻撃||||||||| Generally speaking, people’s emotions will be affected by the environment and some accidental factors. When a person’s emotions go bad, his subconscious mind will drive him to choose subordinates or the weak who can’t fight back to vent, and those who are emotionally attacked by the boss or the strong will vent. Will look for my own punching bag. 一般的に言えば、人の感情は環境やいくつかの偶然の要因によって影響を受けます。ある人の感情が悪化すると、潜在意識は彼に部下や反撃できない弱者を選んで発散するように促します。一方、上司や強者の感情攻撃を受けた人は、自分の発散先を探すことになるでしょう。 일반적으로 인간의 감정은 우연한 요인뿐만 아니라 환경의 영향을 받기도 합니다. 사람의 감정이 나빠지면 잠재의식은 반격할 수 없는 아랫사람이나 약자를 선택하여 화풀이하도록 유도하고, 상사나 강자에게 감정적으로 공격당한 사람은 자신의 샌드백을 찾게 됩니다. Im Allgemeinen werden die Emotionen der Menschen von der Umgebung und einigen zufälligen Faktoren beeinflusst. Wenn die Stimmung einer Person schlecht wird, wird das Unterbewusstsein ihn dazu treiben, Untergebene oder wehrlose Schwächere als Ventil zu wählen, während die von den Emotionen des Vorgesetzten oder Stärkeren angegriffenen Personen nach ihrem eigenen Blitzableiter suchen. 这样 就 会 形成 一条 清晰 的 愤怒 传递 链条 ,最终 的 承受者 ,即 “猫” ,是 最 弱小 的 群体 ,也 是 受气 最 多 的 群体 。 |||||||||chuỗi|||người chịu đựng||||||||||chịu đựng sự tức giận|||| so|dann|wird|bilden|eine|klare|possessives Partikel|Wut|Übertragung|Kette|schließlich|possessives Partikel|Empfänger|das heißt|Katze|ist|am|schwächsten|possessives Partikel|Gruppe|auch|ist|unterdrückt|am|meisten|possessives Partikel|Gruppe |||form||clear||anger|conveying anger|chain|eventually||recipient|that is||||weakest group||group|||the scapegoat||||group |||||||||チェーン|最終|||||||弱小|||||怒りを受ける|||| In this way, a clear chain of anger transmission will be formed, and the ultimate recipients, the "cats", are the weakest group and the group that gets the most angry. こうして明確な怒りの伝達チェーンが形成され、最終的な受け手、つまり「猫」は最も弱い集団であり、最も多くの苦しみを受ける集団です。 이런 식으로 분노의 명확한 전달 사슬이 형성되고 궁극적 인 전달자, 즉 "고양이"는 가장 약한 그룹이자 가장 불만을 품은 그룹입니다. So entsteht eine klare Kette der Wutübertragung, wobei der letztendliche Empfänger, also die "Katze", die schwächste Gruppe ist und auch die am meisten leidende Gruppe.

那坏情绪 到底 是 如何 产生 的 呢 ? xấu|||||| diese schlechte Stimmung|letztendlich|ist|wie|entstehen|Partikel|Fragepartikel that bad|emotion|what|how|how|| その悪い|||は||| So how do bad emotions come about? では、悪い感情は一体どうやって生じるのでしょうか? 나쁜 기분은 어떻게 생기나요? Wie entstehen also schlechte Emotionen? 现代 社会 中 ,工作 与 生活 的 压力 越来越 大 ,竞争 越来越 激烈 。 modern|society|in|work|and|life|possessive particle|pressure|increasingly|big|competition|increasingly|intense ||||with||||||competition||intense ||||と|||||||| In modern society, the pressure of work and life is increasing, and the competition is becoming more and more fierce. 現代社会では、仕事と生活の圧力がますます大きくなり、競争が激化しています。 현대 사회에서 일과 생활의 압박은 점점 더 커지고 경쟁은 점점 더 치열해지고 있습니다. In der modernen Gesellschaft werden der Druck bei der Arbeit und im Leben immer größer, und der Wettbewerb wird immer intensiver. 这种 紧张 很 容易 导致 人们 情绪 的 不 稳定 ,一点 不如意 就 会 使 自己 烦恼 、愤怒 起来 ,如果 不能 及时 调整 这种 消极 因素 带给 自己 的 负面 影响 ,就 会 身不由己 地 加入 到 “踢猫” 的 队伍 当中 —— 被 别人 “踢” 和 去 “踢” 别人 。 ||||||||||||||||||||||||yếu tố tiêu cực||||||||||||||||||đá||||| diese|Anspannung|sehr|leicht|verursachen|Menschen|Emotionen|possessives Partikel|nicht|stabil|ein wenig|Unzufriedenheit|dann|wird|machen|sich selbst|besorgt|wütend|werden|wenn|nicht können|rechtzeitig|anpassen|diese|negative|Faktoren|bringen|sich selbst|possessives Partikel|negative|Einfluss|dann|wird|unfreiwillig|adverbiales Partikel|beitreten|zu|Tretende Katze|possessives Partikel|Gruppe|darunter|von|anderen|treten|und|gehen|treten|andere |tension|||to lead to||emotions|||stability||unpleasantness|||||worry|anger||||in time|adjustment||negative factors|brings to|||negative impact|||out of control||||kick the cat|||cycle|in the group|||||||| ||||||||||||||||||||||調整|||||||負の|||||||||隊伍|中||他人|蹴る||||| This kind of tension can easily lead to emotional instability of people, and a little unsatisfactory will make oneself annoyed and angry. If you cannot adjust the negative impact of this negative factor in time, you will involuntarily join the "kick the cat". Among the teams — to be "kicked" by others and to "kick" others. このような緊張は人々の感情の不安定を引き起こすことが容易であり、ちょっとした不満でも自分を煩わせたり、怒りを覚えたりします。もし、こうした消極的な要因がもたらす負の影響をタイムリーに調整できなければ、自分の意志とは無関係に「猫を蹴る」集団に加わってしまいます——他人から「蹴られ」たり、他人を「蹴ったり」することになります。 이러한 종류의 긴장은 쉽게 정서적 불안정으로 이어지고 사람들은 사소한 불행에도 짜증과 분노를 느끼게 됩니다. 이러한 부정적인 요인으로 인한 부정적인 영향을 즉시 조정하지 못하면 다른 사람에게 "발로 차고" 다른 사람을 발로 차는 "고양이 발로 차는" 팀에 합류하게 됩니다. Diese Anspannung führt leicht zu emotionaler Instabilität; schon die kleinste Unannehmlichkeit kann einen verärgern und wütend machen. Wenn man diese negativen Einflüsse nicht rechtzeitig anpasst, wird man unweigerlich Teil der "Katzentreter"-Gruppe – man wird von anderen "getreten" und tritt selbst andere.

像 这种 踢 猫 效应 在 生活中 屡见不鲜 ,产生 的 消极影响 也 是 不容忽视 的 。 |||||||||ảnh hưởng tiêu cực|||không thể xem nhẹ|| wie|diese|treten|Katze|Effekt|in|Leben|häufig|erzeugen|possessives Partikel|negative Auswirkungen|auch|ist|nicht zu ignorieren|Partikel like||||effect|in life|common occurrence|produces||negative impact|negative impact||cannot be ignored|that| ||||||||||||無視できない|| Cat kicking effects like this are not uncommon in life, and the negative impact it produces cannot be ignored. このような猫を蹴る効果は生活の中で頻繁に見られ、その生じる消極的影響も無視できないものです。 이런 종류의 고양이 발차기 효과는 우리 삶에서 드물지 않으며, 그 부정적인 영향을 간과해서는 안 됩니다. Solche Katzentreter-Effekte sind im Leben häufig zu beobachten, und die negativen Auswirkungen sind nicht zu unterschätzen.

第一 ,伤害 自己 的 身体 。 zuerst|verletzen|sich selbst|possessives Partikel|Körper |to harm||| |傷害||| First, hurt your body. Erstens schädigt es den eigenen Körper. 愤怒 的 情绪 对 人 的 身心健康 是 不利 的 。 ||||||physical and mental health||| Angry emotions are detrimental to one's physical and mental health. 怒りの感情は人の心身の健康にとって有害である。 분노는 신체적, 정신적 건강에 해롭습니다. Wut ist nachteilig für die körperliche und geistige Gesundheit. 中医 认为 “怒伤 肝 ”、“气大 伤神 ”,就是指 愤怒 使得 心跳 加快 ,血压 上升 ,面红耳赤 。 ||tổn thương||khí lớn|tổn thương thần kinh||||||||mặt đỏ tai nóng Traditionelle Chinesische Medizin|glaubt|Wut schädigt|Leber|übermäßiger Qi|schädigt den Geist|bedeutet|Wut|verursacht|Herzschlag|beschleunigt|Blutdruck|steigt|rot im Gesicht und Ohren Traditional Chinese Medicine|believes|Anger harms liver|liver|excessive anger|spirit damage|refers to|anger|causes|heart rate|accelerate|blood pressure|rising|red-faced |||肝||||||心拍||血圧||顔が赤くなり耳が熱くなる Chinese medicine believes that "anger hurts the liver" and "anger hurts the soul", which means that anger makes the heart beat faster, blood pressure rises, and the face is flushed. 中医学では「怒りは肝を傷める」「気が大きくなると神を傷める」と考えられており、怒りによって心拍数が上がり、血圧が上昇し、顔が赤くなり耳が熱くなることを指している。 한의학에서는 "화는 간을 상하게 한다", "큰 화는 정신을 상하게 한다"고 하여 화를 내면 심장이 빨리 뛰고 혈압이 상승하며 얼굴이 빨개진다고 합니다. Die traditionelle chinesische Medizin glaubt, dass "Wut die Leber schädigt" und "übermäßige Energie den Geist schädigt", was bedeutet, dass Wut zu einem schnelleren Herzschlag, erhöhtem Blutdruck und roten Wangen führen kann. 气逆而上 ,头痛 、眩晕 ,甚则 吐血 或 昏厥 卒倒 等 ,易发 高血压 、冠心病 等 疾病 。 khí nghịch lại|||chóng mặt|thậm chí|nôn ra máu||ngất||||dễ phát sinh||bệnh tim mạch Qi zurücksteigend|Kopfschmerzen|Schwindel|im schlimmsten Fall|Blut erbrechen|oder|Ohnmacht|plötzlich fallen|usw|leicht zu entwickeln|Bluthochdruck|koronare Herzkrankheit|usw|Krankheiten Qi counterflow||headache|dizziness|severe cases|coughing blood|fainting|fainting|sudden death|prone to|and so on|easily develops|hypertension|coronary heart disease 気逆して||頭痛|めまい|ひどい場合|吐血|失神|失神|死|||発生しやすい|高血圧|冠状動脈疾患 The qi goes up backwards, headache, dizziness, even vomiting blood or fainting, etc., prone to hypertension, coronary heart disease and other diseases. 気が逆上すると、頭痛、めまい、ひどい場合は吐血や昏厥、卒倒などが起こりやすく、高血圧や冠状動脈疾患などの病気を引き起こす。 기가 위로 역류하면 두통, 현기증, 심지어는 토혈이나 실신 뇌졸중 등이 발생하여 고혈압, 관상 동맥 심장 질환 및 기타 질병에 걸리기 쉽습니다. Wenn die Energie nach oben drängt, kann es zu Kopfschmerzen, Schwindel, im schlimmsten Fall zu Blutspucken oder Ohnmacht kommen, was das Risiko für Bluthochdruck, koronare Herzkrankheiten und andere Krankheiten erhöht.

第二 ,引发 更 多 不理智 情绪 。 zweitens|auslösen|mehr|viele|unvernünftige|Emotionen |triggered more irrational emotions|||irrational|rationality ||||非合理的|理智 Second, trigger more irrational emotions. 第二に、より多くの不合理な感情を引き起こす。 둘째, 더 비이성적인 감정을 유발합니다. Zweitens kann es zu noch mehr irrationalen Emotionen führen. 愤怒 时 因为 情绪 处于 激动 之中 ,还 可能 引发 其他 更 严重 的 连锁反应 。 ||||||||||||||phản ứng dây chuyền Wut|Zeit|weil|Emotion|sich befinden|aufgeregt|in|auch|möglicherweise|auslösen|andere|noch|schwerwiegende|Partikel|Kettenreaktion anger|||emotions|in a state of|excited||||to trigger||more|more serious||chain reaction ||||にある|興奮|||||||||連鎖反応 When anger is agitated, it may also trigger other more serious chain reactions. 怒っている時は感情が高ぶっているため、他のより深刻な連鎖反応を引き起こす可能性もある。 Wenn man wütend ist, kann die aufgeregte Emotion auch andere schwerwiegendere Kettenreaktionen auslösen. 比如 : 自以为是 、 自尊 受损 、 好 下结论 等 , 这些 都 可能 使 事态 向 更 严重 的 方向 发展 。 |self-righteous|self-esteem|damaged||draw a conclusion||||||situation|||||| For example: self-righteousness, impaired self-esteem, easy to draw conclusions, etc., these may make the situation develop in a more serious direction. 例えば:思い上がり、自尊心の傷、結論を急ぐなど、これらはすべて事態をより深刻な方向に進展させる可能性がある。 Zum Beispiel: Selbstgerechtigkeit, verletzter Stolz, voreilige Schlüsse usw., all dies kann dazu führen, dass sich die Situation in eine ernstere Richtung entwickelt.

第三 ,影响 人际关系 和谐 。 drittens|Einfluss|zwischenmenschliche Beziehungen|Harmonie |affects|interpersonal relationships|harmony |||の調和 Third, it affects the harmony of interpersonal relationships. Drittens, beeinflusst es die Harmonie zwischen zwischenmenschlichen Beziehungen. 人际关系 是 具有 相互性 和 平等性 的 ,你 如何 对 别人 ,别人 将来 也 会 如何 对 你 。 ||||||bình đẳng||||||||||| zwischenmenschliche Beziehungen|ist|besitzen|Gegenseitigkeit|und|Gleichheit|Partikel|du|wie|gegenüber|andere|andere|Zukunft|auch|werden|wie|gegenüber|dir Interpersonal relationships||has|mutual|mutuality|equality|equality||||||in the future|future|||| |||相互性||||||||||将来|||| Interpersonal relationships are mutually and equal. How you treat others, others will treat you in the future. 人間関係は相互性と平等性を持っている。あなたが他人にどう接するかによって、他人も将来あなたにどう接するかが決まる。 Zwischenmenschliche Beziehungen sind von Gegenseitigkeit und Gleichheit geprägt; wie du zu anderen bist, so werden auch andere zu dir sein. 以 高傲 的 姿态 随意 地 将 自己 的 怒气 发泄 到 身边 人 身上 ,会 使 自己 跟 他人 心理 上 的 距离 越来越 远 。 |kiêu ngạo|||||||||||||||||||||||| mit|hochmütig|possessives Partikel|Haltung|willkürlich|adverbiales Partikel|wird|selbst|possessives Partikel|Wut|ablassen|auf|neben|Person|Körper|wird|machen|selbst|mit|anderen|psychologisch|auf|possessives Partikel|Distanz|immer|weiter |arrogant||posture|casually|||||anger|venting anger||||||||with|||||psychological distance|| |高慢|||自由に||||||||||身に||||||心理||||| If you vent your anger to the people around you in a haughty posture, you will get farther and farther away from others psychologically. 高慢な態度で身近な人に自分の怒りをぶつけることは、自分と他人との心の距離をますます遠くすることになる。 Wenn man seine Wut arrogant und willkürlich an den Menschen um sich herum auslässt, wird der psychologische Abstand zu anderen immer größer.

我们 该 如何 避免 踢 猫 效应 呢 ? Wir|sollten|wie|vermeiden|treten|Katze|Effekt|Fragepartikel ||how to|to avoid|kick||the cat effect| How can we avoid the cat kicking effect? 私たちはどのように猫を蹴る効果を避けるべきでしょうか? Wie können wir den Katzentreter-Effekt vermeiden?

第一 ,我们 要 避免 去 “踢 ”别人 。 zuerst|wir|müssen|vermeiden|gehen|treten|andere |||to avoid||to kick| First, we must avoid "kicking" others. 第一に、他人を「蹴る」のは避けるべきです。 Erstens, wir sollten vermeiden, andere zu "treten".

首先 ,正确 面对 批评 。 zuerst|korrekt|konfrontieren|Kritik |correctly||criticism First, face criticism correctly. まず、批判に正しく向き合うことが重要です。 Zuerst, richtig mit Kritik umgehen. 在 面对 批评 时 ,谁 都 会 有 不 高兴 的 情绪 ,但是 更 重要 的 还是 要 想 一下 自己 是否 错 了 ,应该 怎样 改 。 |||||||||||cảm xúc||||||||||||||| während|konfrontiert|Kritik|Zeit|wer|alle|wird|haben|nicht|glücklich|possessives Partikel|Emotionen|aber|noch|wichtiger|possessives Partikel|immer noch|müssen|denken|einmal|selbst|ob|falsch|Vergangenheit Partikel|sollte|wie|ändern ||criticism||who|||||unhappy||emotions||||||must|||oneself|whether|wrong|past tense marker|should|how|change |対面する|||||||||||||||やはり||||||||||改善 When faced with criticism, everyone will feel unhappy, but it is more important to think about whether you are wrong and how you should correct it. 批判に直面したとき、誰でも不快な感情を抱くことがありますが、もっと重要なのは、自分が間違っていたかどうか、そしてどのように改善すべきかを考えることです。 Wenn man mit Kritik konfrontiert wird, hat jeder unangenehme Gefühle, aber wichtiger ist es, darüber nachzudenken, ob man selbst im Unrecht ist und wie man sich ändern sollte. 如果 发现 自己 成了 他人 的 出气筒 ,你 现在 知道 他 今天 只是 “踢 猫 ”了 而已 ,自己 没必要 生气 愤怒 ,拿 别人 的 错误 惩罚 自己 。 ||||||thùng xả hơi|||||||||||||||||||| wenn|entdecken|selbst|geworden|andere|possessives Partikel|Ventil|du|jetzt|wissen|er|heute|nur|treten|Katze|vergangene Zeitmarkierung|nur|selbst|nicht notwendig|wütend sein|zornig sein|nehmen|andere|possessives Partikel|Fehler|bestrafen|selbst ||||others||punching bag|||know||||kicking|scapegoat||just that||||angry|angry|||mistake|punish|punishment |自分|||||はけ口||||||||||だけ||必要ない||||取る||||罰する If you find that you have become someone else's punching bag, you now know that he was just "kicking the cat" today. You don't need to be angry and punish yourself for other people's mistakes. もし自分が他人のストレスのはけ口になっていることに気づいたら、今日彼がただ「猫を蹴っている」だけだと知ったのだから、自分が怒ったりする必要はなく、他人の間違いで自分を罰する必要はありません。 Wenn du merkst, dass du das Ventil für andere geworden bist, weißt du jetzt, dass sie heute nur "die Katze treten" und du dich nicht darüber ärgern musst, indem du dich selbst für die Fehler anderer bestrafst.

其次 ,学会 情绪 管理 。 zweitens|lernen|Emotionen|Management Secondly|Learn to manage|emotions|emotional management |||マネジメント Second, learn emotional management. 次に、感情の管理を学ぶことです。 Zweitens, lerne, mit Emotionen umzugehen. 在 失控 之前 要 冷静 ,要 知道 处理 心情 比 处理 事情 更 重要 。 |||||||xử lý|||||| bevor|die Kontrolle verlieren|bevor|muss|ruhig sein|muss|wissen|mit|Emotionen|als|mit|Angelegenheiten|noch|wichtiger |out of control|||calm down|||to handle|mood|than||situation|| |失控|||||||||処理||| Be calm before you lose control, knowing that dealing with your mood is more important than dealing with things. 制御が効かなくなる前に冷静になり、感情を処理することが物事を処理することよりも重要であることを理解しなければならない。 Bevor du die Kontrolle verlierst, bleibe ruhig und erkenne, dass es wichtiger ist, mit deinen Gefühlen umzugehen, als mit den Dingen. 在 坏 情绪 产生 后 ,要 明白 自己 产生 了 什么样 的 情绪 ,是 悲伤 ? nach|schlecht|Emotion|erzeugen|nach|muss|verstehen|selbst|erzeugt|Vergangenheitspartikel|welche Art|possessives Partikel|Emotion|ist|Traurigkeit |bad|emotion|to arise|||||to arise||||emotion||sadness After a bad mood occurs, it is necessary to understand what kind of mood you have, is it sadness? 悪い感情が生まれた後、自分がどのような感情を抱いているのかを理解しなければならない。それは悲しみですか? Nachdem negative Emotionen entstanden sind, sollte man verstehen, welche Art von Emotionen man hat, ist es Traurigkeit? 是 愤怒 ? ja|wütend |anger Is it anger? それは怒りですか? Ist es Wut? 还是 焦虑 ? oder|Angst |anxious |不安 Or anxious? まだ不安ですか? Oder ist es Angst? 然后 要 明白 自己 为什么 会 产生 这样 的 情绪 ,是因为 失败 ? |||||||||cảm xúc|| dann|muss|verstehen|selbst|warum|wird|erzeugen|solche|possessives Partikel|Emotionen|ist es wegen|Misserfolg |||||||||emotions||failure |||||||||||失敗 Then you have to understand why you have such emotions, is it because of failure? 次に、自分がなぜそのような感情を抱くのかを理解する必要があります。それは失敗のせいですか? Dann sollte man verstehen, warum man solche Emotionen hat, ist es wegen eines Misserfolgs? 责骂 ? mắng schimpfen scold 叱責 scold? 非難ですか? Wegen einer Beschimpfung? 还是 不 了解 ? immer noch|nicht|verstehen ||understand Still don't understand? まだ理解できない? Immer noch nicht verstanden? 了解 这些 之后 再 处理 自己 的 情绪 ,听听 音乐 、深呼吸 、运动 、找人 聊聊 、涂鸦 、用笔 抒情 等等 都 可以 。 ||||||||||||||||thể hiện cảm xúc||| verstehen|diese|danach|dann|verarbeiten|selbst|possessives Partikel|Emotionen|hören|Musik|tief durchatmen|Sport|jemanden finden|reden|kritzeln|mit Stift|schreiben|usw|alle|können understand||||deal with|||||music|to take a deep breath||talk to someone||doodling|writing|express feelings||| ||||||||||深呼吸|||おしゃべり|||詩を書く||| After understanding these, you can deal with your own emotions, listen to music, take a deep breath, exercise, find someone to chat, do graffiti, use a pen to express emotions, etc. これらを理解した後は、自分の感情を処理することが大切です。音楽を聴いたり、深呼吸をしたり、運動をしたり、誰かと話したり、落書きしたり、筆を使って感情を表現したりすることなどができます。 Nachdem du das verstanden hast, kannst du deine eigenen Emotionen verarbeiten. Musik hören, tief durchatmen, Sport treiben, mit jemandem reden, kritzeln, mit einem Stift Gefühle ausdrücken und so weiter, all das kann helfen.

最后 ,己所不欲 ,勿施于人 。 |những gì mình không muốn|đừng làm cho người khác schließlich|was du nicht willst|das füge anderen nicht zu |what you don't want|Do not impose on others ||他人に施すな Finally, do not do to others what you do not want. 最後に、自分が望まないことは他人に施すべきではありません。 Schließlich, was du nicht willst, das füge auch keinem anderen zu. 理解 别人 的 困难 ,宽容 对待 别人 的 错误 ,不要 轻易 的 把 坏 情绪 带给 他人 ,让 周围 的 人 能 轻松 的 和 自己 相处 。 Verständnis|andere|possessives Partikel|Schwierigkeiten|Nachsicht|behandeln|andere|possessives Partikel|Fehler|nicht|leicht|Partikel|Partikel|schlechte|Emotionen|bringen|anderen|lassen|Umgebung|possessives Partikel|Menschen|können|entspannt|Partikel|und|selbst|auskommen understanding|||difficulties|tolerance|treating with tolerance|||mistakes||easily|||||bring to|||the people around||can|||||getting along|get along 理解|他人||困難|寛容|する||||||||||||||||||||過ごす| Understand the difficulties of others, be tolerant of others' mistakes, and don't easily bring bad emotions to others, so that people around you can get along with yourself easily. 他人の困難を理解し、他人の過ちに寛容に接し、簡単に悪い感情を他人に持ち込まないようにし、周囲の人々が自分と楽に接することができるようにする。 Verstehe die Schwierigkeiten anderer, sei nachsichtig mit den Fehlern anderer, und bringe deine schlechten Emotionen nicht leichtfertig zu anderen, damit die Menschen um dich herum entspannt mit dir umgehen können.

第二 ,我们 要 避免 被 别人 “踢” 。 zweitens|wir|müssen|vermeiden|von|anderen|treten |||avoid|||kick Second, we want to avoid being "kicked" by others. 第二に、私たちは他人に「蹴られない」ように気をつけるべきです。 Zweitens, wir sollten vermeiden, von anderen "getreten" zu werden.

首先 ,要 学会 察言观色 ,避其 锋芒 。 |||đọc tâm trạng người khác|tránh sự sắc bén của nó|sự sắc bén zuerst|muss|lernen|die Worte und Mimik beobachten|vermeiden|scharfe Kante |||read the situation|avoid its sharpness|sharpness |||言葉を察し、色を観る|| First of all, we must learn to observe words and colors and avoid their sharp edges. まず第一に、言葉や表情を観察することを学び、相手の鋭いところを避けることです。 Zuerst muss man lernen, die Stimmung zu lesen und den Konflikten aus dem Weg zu gehen. 就像 小时候 我们 看着 老师 脸色 阴沉 的 走进 教室 ,立刻 乖乖 的 不吵不闹 了 ,这个 时候 “调皮” 的人 一定 不会 有 好 果子 吃 …… ||||||||||||||không ồn ào|||||||||| so wie|in der Kindheit|wir|schauten|Lehrer|Gesichtsausdruck|düster|possessives Partikel|eintreten|Klassenzimmer|sofort|brav|Partikel|nicht laut|vergangene Handlung|dieser|Zeitpunkt|frech|Person|bestimmt|nicht|haben|gute|Früchte|essen ||||||facial expression|sullen||walks into|classroom||obediently|quiet|quietly|||mischievous|naughty|||||| ||子供の頃||||顔色||||||おとなしく||静かにしていた||||いたずら|||必ず|ない|有|良い Just like when we were young, we watched the teacher walk into the classroom with a gloomy face, and immediately stopped being noisy and obedient. At this time, "naughty" people will definitely not have good fruit... まるで子供の頃、先生の顔色が曇って教室に入ってくるのを見て、私たちはすぐにおとなしく静かになったように、この時「いたずら」な人は決して良い結果にはならない…… So wie wir als Kinder, als wir sahen, dass der Lehrer mit finsterem Gesicht ins Klassenzimmer kam, sofort brav wurden und nicht mehr redeten, wird die „freche“ Person in diesem Moment sicher keine guten Ergebnisse erzielen...

其次 ,委婉 聪明 ,灵活 应对 。 zweitens|taktvoll|klug|flexibel|reagieren Secondly|tactful|smart|flexible|responding to 次に|||柔軟| Secondly, be euphemistic and smart, and be flexible. 次に、遠回しに賢く、柔軟に対応すること。 Zweitens, höflich und klug sein, flexibel reagieren. 这里 举个 例子 ,骂骂咧咧 走进 餐厅 的 一位 顾客 指着 面前 的 牛奶 大声 呵斥 “牛奶 变质 了 ! |||mắng mỏ|||||||||||mắng||hỏng| hier|ein|Beispiel|schimpfend|ging hinein|Restaurant|possessives Partikel|ein|Kunde|zeigte auf|vor|possessives Partikel|Milch|laut|schimpfte|Milch|verdorben|Zustandspartikel |give an example||grumbling||the restaurant|||customer|pointing at|||the milk|loudly|scolded||spoiled| |例えを挙げる||||レストラン||一人の|||目の前||||叱る||腐った| Here is an example. A customer who entered the restaurant cursingly pointed to the milk in front of him and shouted, "The milk has gone bad!" ここで例を挙げると、愚痴を言いながらレストランに入ってきた客が目の前の牛乳を指差して「牛乳が腐ってる!」と大声で叱責しました。 Hier ein Beispiel: Ein Kunde, der laut fluchend ins Restaurant kommt, zeigt auf die Milch vor ihm und schreit: "Die Milch ist verdorben!" 把 红茶 糟蹋 了 ! Partikel|schwarzer Tee|verderben|Vergangenheitsmarker |black tea|wasted| |紅茶|| Spoiled the black tea! 紅茶を台無しにしてしまった! "Der rote Tee wurde verschwendet!" ”服务员 很快 的 重新 上 了 份 新 的 并且 轻声 建议 红茶 放 了 牛奶 ,最好 不要 加 柠檬 了 ,因为 会 使 牛奶 结块 。 |||||||||||||||||||||||||kết tủa Kellner|schnell|Partikel|erneut|servieren|Vergangenheitsmarker|Portion|neu|Partikel|und|leise|empfohlen|schwarzer Tee|hinzufügen|Vergangenheitsmarker|Milch|am besten|nicht|hinzufügen|Zitrone|Vergangenheitsmarker|weil|wird|machen|Milch|gerinnen waiter|||again||||||and|softly|suggested|black tea|||||||lemon||||cause|milk|curdle |||||||||||提案||||||||||||||固まる The waiter quickly re-served a new one and softly suggested that the black tea should be filled with milk. It is best not to add lemon, because it will cause the milk to clump. ウェイターはすぐに新しい紅茶を提供し、静かに牛乳を入れるように勧めた。レモンは加えない方が良い、なぜなら牛乳が凝固してしまうから。 Der Kellner brachte schnell eine neue Portion und schlug leise vor, dass man Milch in den schwarzen Tee geben sollte, am besten keinen Zitronensaft, da dies die Milch gerinnen lassen könnte. 这样 就 很 好 的 避免 了 成为 踢猫 效应 的 参与者 。 so|dann|sehr|gut|possessives Partikel|vermeiden|Vergangenheit Partikel|werden|Katze treten|Effekt|possessives Partikel|Teilnehmer |||||to avoid|||scapegoating||the kicking the cat effect|participants In this way, it is very good to avoid being a participant in the kicking cat effect. これで猫を蹴る効果の参加者になるのをよく避けることができた。 So wird man gut daran gehindert, ein Teilnehmer des Kick-the-Cat-Effekts zu werden.

第三 ,我们 要 传递 好 心情 。 drittens|wir|müssen|übermitteln|gute|Stimmung |||to pass on|good mood|mood Third, we have to convey a good mood. 第三に、私たちは良い気分を伝える必要があります。 Drittens, wir müssen gute Laune verbreiten. 前段时间 微信 里 发 自己 微笑 的 照片 并点 十个 人 传递 微笑 ,让 朋友圈 被 微笑 刷屏 的 活动 ,就是 传递 好 心情 的 方式 。 |trong WeChat||||||và đánh dấu|||||||||||||||||| vor einiger Zeit|WeChat|in|senden|selbst|Lächeln|possessives Partikel|Foto|und|zehn|Personen|weitergeben|Lächeln|lassen|Freundeskreis|passives Partikel|Lächeln|überflutet|possessives Partikel|Aktivität|ist|weitergeben|gute|Stimmung|possessives Partikel|Weise a while ago|in WeChat|||smile|||and tag|||pass on|smile||Moments|||flooding the feed|flooded|||pass on|||good mood|| 前の時間|WeChat|送る|||||||||||友達の輪|が|笑顔|スクリーンを埋め尽くす||活動||||||| Some time ago, I posted a photo of my smile on WeChat and clicked ten people to pass the smile, and the activity of letting the circle of friends be swiped by the smile is a way to convey a good mood. 最近、WeChatで自分の笑顔の写真を投稿し、10人に笑顔を伝えるという活動が行われ、友達のタイムラインが笑顔であふれることになりました。これは良い気分を伝える方法です。 Vor einiger Zeit gab es eine Aktion in WeChat, bei der man ein Foto von sich mit einem Lächeln postete und zehn Personen nominierte, um das Lächeln weiterzugeben, was eine Möglichkeit ist, gute Laune zu verbreiten.

踢 猫 效应 危害 的 不仅仅 是 一两个 人 ,你 一次 随意 的 发泄 ,可能 会 产生 蝴蝶效应 般的 影响 ,或者 是 使 弱小 的 “猫” 遭受 无端 的 伤害 。 |||||||||||||||||hiệu ứng cánh bướm||||||||||vô cớ|| treten|Katze|Effekt|Schaden|possessives Partikel|nicht nur|ist|ein oder zwei|Menschen|du|einmal|willkürlich|possessives Partikel|Ausbruch|könnte|wird|erzeugen|Schmetterlingseffekt|ähnlich|Einfluss|oder|ist|machen|schwach|possessives Partikel|Katze|erleiden|grundlos|possessives Partikel|Verletzung ||effect|harm||||||||casual||to vent||||butterfly effect|like|impact||||the weak|||suffer from|unjustified||harm ||効果|||||一人二人|人|あなた||気ままに|||可能||生じる||のような||||使う|弱小||||無端|| The cat kicking effect harms more than just one or two people. If you vent at will, you may have a butterfly-like effect, or cause the weak "cat" to suffer unprovoked harm. 猫を蹴る効果の害は一人か二人だけに留まらず、あなたの一度の不満の発露が蝶の羽ばたきのような影響を及ぼすことがあり、あるいは弱い「猫」が無邪気な傷を受けることがあります。 Der Kick-the-Cat-Effekt schadet nicht nur ein oder zwei Personen, ein einmaliger willkürlicher Ausbruch kann einen butterfly effectartigen Einfluss haben oder dazu führen, dass schwache "Katzen" grundlos verletzt werden. 所以 ,每天 反省 一下 自己 :你 今天 “踢 猫 ”了 吗 ? also|jeden Tag|reflektieren|einmal|selbst|du|heute|getreten|Katze|past tense marker|question particle therefore||self-reflection|||||||| だから|毎日|反省|少し|||||猫|| So, reflect on yourself every day: Did you "kick the cat" today? Also, reflektiere jeden Tag über dich selbst: Hast du heute die Katze „getreten“?

SENT_CWT:9r5R65gX=13.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 de:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=807 err=10.04%)