A: 你 看见 张 先生 了 吗 ?
||видел ли|Чжан|господин|ли|вопросительная частица
||voir|M Zhang|Monsieur||
Mr. Zhang|you|see|Mr.|Mr.|(past tense marker)|(question particle)
||Viu|Senhor Zhang|senhor||
||είδες|κύριο Zhang|κύριος Zhang||
|Bạn|thấy|ông Trương|ông Zhang||
|du|seen|Herr Zhang|Mr. Zhang||
||gördün mü|Bay Zhang|Bay||
|||Mr Zhang|Mr Zhang||
||see|Mr Zhang|Mr Zhang||
||||آقا||
||¿viste?|Señor Zhang|señor||
||見ました|張|Mr Zhang|past tense marker|か
||widziałeś/widziałaś|Pan Zhang|Pan|już|
A: Haben Sie Herrn Zhang gesehen?
A: Have you seen Mr. Zhang?
A: ¿Ha visto al Sr. Zhang?
A : Avez-vous vu M. Zhang ?
R: Ha visto il signor Zhang?
A: 張さんに会ったことがありますか。
A: 장 씨를 보셨나요?
O: Widziałeś pana Zhanga?
R: Você viu o Sr. Zhang?
О: Вы видели господина Чжана?
A: Bay Zhang'ı gördünüz mü?
A: Bạn đã gặp ông Zhang chưa?
B: 看见 了 , 他 去 学 开 车 了 。
|Увидел|прошедшее время|он|пошёл|учиться|водить|машину|прошедшее время
|a vu||||apprendre|conduire|voiture|
saw|saw|past tense marker|he|went|learn|to drive|car|past tense marker
|||||estudar|dirigir|car|
||||||οδήγηση|οδήγηση αυτοκινήτου|
|Thấy rồi||anh ấy|||học lái xe||
||||||fahren|Auto|
|gördü||||öğrenmek|araba kullanmayı||
|såg|||||att köra|bil|
|saw||||学开车|drive|车|
||||||prowadzić|samochód|
|見た|past tense||運転しに|運転|運転|車の運転|過去形
|ver|||||aprender a conducir|coche|
B: Siehst du, er ist hingegangen, um fahren zu lernen.
B: I saw him, he has gone to learn how to drive.
B: Lo vi, se fue a aprender a conducir.
B : Je vois, il apprend à conduire.
B: Vedi, imparerà a guidare.
B: なるほど、彼は運転を習っています。
B: 봐요, 운전을 배우려고 해요.
B: Ja, han gikk for å lære å kjøre bil.
B: Eu vi, ele foi aprender a dirigir.
Б: Видишь, он собирается научиться водить машину.
B: Vâng, anh ấy đã đi học lái xe.
A: 他 什么 时候 能 回来 ?
он|||когда|может|вернуться
||||peut|revenir
he|he|when|when|can|come back
||que|quando|pode|voltar
|||when|能|come back
|anh ấy||Lúc nào|có thể|trở về
||||kann|return
|||ne zaman||geri dönecek
|||||come back
|او||||
|||cuándo|poder|volver
|||時候|能夠|回來
|||||επιστρέψει
||||can|帰る
|On||kiedy|może|wrócić
A: Wann wird er zurück sein?
A: When can he come back?
R: ¿Cuándo volverá?
A : Quand sera-t-il de retour ?
R: Quando tornerà?
A: 彼はいつ戻ってきますか。
O: Kiedy wróci?
R: Quando ele pode voltar?
A: Khi nào anh ấy có thể quay lại?
B: 40 分 钟 后 回来 。
|минут|минуты|через|вернусь
||minutes|après|
40 minutes|minutes|minutes|later|come back
|minutos|minutos|depois|voltar
||λεπτά|μετά από|
|phút|phút đồng hồ|sau khi|trở lại
|nach|Minute|nachher|
||dakika||
||timme||
|分钟|钟头|after|
||minutos|después de|regresar
|||後|
|分|分|後に|戻る
|minut|minut|po|wrócić
B: Komm in 40 Minuten zurück.
B: He will come back in 40 minutes.
B: Vuelve en 40 minutos.
B : Revenez dans 40 minutes.
B: Tornate tra 40 minuti.
B: 40 分後に戻ってきてください。
B: Kom tilbake om 40 minutter.
B: Wróć za 40 minut.
B: Volte em 40 minutos.
Б: Приходите через 40 минут.
B: Hãy quay lại sau 40 phút nữa.
看见
see
見る
see
見る
先生
Monsieur
Mr.
Herr
先生
Mr.
先生
开
open
開く
abrir
open
開く
车
car
carro
car
回来
zurückkommen
come back
Come back
分钟
минута
minute
minutes
minuto (1)
λεπτό (1)
phút
Minute
dakika(1)
minuter
minutes
Minutos
分
Minuta
minute
分
后
après
after
hinter
bakom
後ろ
Después de
back
後
张
trương
Zhang
Zhang
張
chin. Name, open
張
mở