Czech story for intermediate - slow listening practice about moving to Brno! - YouTube
|||středně pokroč|||listening practice||relocation|||
чеська історія|||||слухання (1)||||||
Tschechische Geschichte für Fortgeschrittene - langsame Hörübung über den Umzug nach Brünn - YouTube
Czech story for intermediate - slow listening practice about moving to Brno! - YouTube
Cuento checo para intermedios - práctica de comprensión oral lenta sobre la mudanza a Brno - YouTube
Tsjechisch verhaal voor gevorderden - langzaam luisteren over verhuizen naar Brno! - YouTube
Czeska historia dla średnio zaawansowanych - powolne słuchanie o przeprowadzce do Brna - YouTube
Ahoj, jak se dneska daří?
Ahoj, jak se dneska daří? Hey, how are you today?
Já jsem Eliška a dneska
Já jsem Eliška a dneska I'm Elishka, and today
ti budu vyprávět příběh v pomalé češtině.
ti budu vyprávět příběh v pomalé češtině. I'll tell you the story in slow Czech.
Jag ska berätta historien på långsam tjeckiska.
Je to příběh o tom, jak jsme se stěhovali
Je to příběh o tom, jak jsme se stěhovali It's the story of how we moved
z vesnice do města Brna
z vesnice do města Brna from the village to the city of Brno
a je to trošku testovací video,
a je to trošku testovací video, and it's a bit of a test video,
tak budu ráda, když mi potom do
tak budu ráda, když mi potom do so I'll be glad if you'll fill me in
komentáře napíšeš, co si myslíš.
komentáře napíšeš, co si myslíš. comments, you write what you think.
Proč testovací?
Proč testovací? Why testing video?
Protože dneska nemám obrázky,
Protože dneska nemám obrázky, Because I don't have pictures today,
nemám rekvizity, nemám otázky.
nemám rekvizity, nemám otázky. I have no props, no questions.
Jenom ti vyprávím příběh v pomalé češtině.
Jenom ti vyprávím příběh v pomalé češtině. I'm just telling you a story in slow Czech.
A ty, když nerozumíš,
A ty, když nerozumíš, And you, if you don't understand,
můžeš si zapnout české
můžeš si zapnout české you can turn on Czech
nebo anglické titulky
nebo anglické titulky or English subtitles
a absorbovat češtinu, poslouchat
a absorbovat češtinu, poslouchat and absorb Czech, listen to
a absorbovat a učit se přirozeně.
a absorbovat a učit se přirozeně. and absorb and learn naturally.
Je to takzvaná přirozená metoda
Je to takzvaná přirozená metoda It's the so-called natural method
nebo metoda comprehensive input,
nebo metoda comprehensive input, or the comprehensive input method,
kterou propaguje Stephen Krashen,
kterou propaguje Stephen Krashen, promoted by Stephen Krashen,
můj velký model.
můj velký model. my big model.
Tak jsi připravený nebo připravená
Tak jsi připravený nebo připravená So are you ready or ready
na dnešní příběh v pomalé češtině?
na dnešní příběh v pomalé češtině? for today's story in slow Czech?
Jdeme na to.
Jdeme na to. Here we go.
Minulý týden jsme se stěhovali.
Minulý týden jsme se stěhovali. We moved last week.
Možná víš, že předtím jsme bydleli na
Možná víš, že předtím jsme bydleli na You may know that we used to live at
vesnici na docela malé vesnici v lese.
vesnici na docela malé vesnici v lese. a village in a pretty small village in the woods.
Je to asi 3 roky,
Je to asi 3 roky, It's been about 3 years,
co jsme se přestěhovali na vesnici
co jsme se přestěhovali na vesnici since we moved to the village
a minulý týden jsme se
a minulý týden jsme se and last week we were
stěhovali z vesnice do Brna.
stěhovali z vesnice do Brna. moving from the village to Brno.
Stěhování bylo na jednu stranu
Stěhování bylo na jednu stranu The moving was on the one hand
jednoduché, na druhou stranu těžké.
jednoduché, na druhou stranu těžké. simple, on the other hand, difficult.
Proč bylo jednoduché?
Proč bylo jednoduché? Why was it easy?
Protože jsme se stěhovali z našeho domu
Protože jsme se stěhovali z našeho domu Because we were moving out of our house
a ten dům je pořád náš,
a ten dům je pořád náš, and the house is still ours,
takže jsme nemuseli
takže jsme nemuseli so we didn't have to
dávat všechny věci do auta, nemuseli jsme
dávat všechny věci do auta, nemuseli jsme putting all the stuff in the car, we didn't have to
vystěhovat nábytek a vzít všechny věci.
vystěhovat nábytek a vzít všechny věci. move the furniture out and get all the stuff.
Popravdě,
Popravdě, Actually,
všechen nábytek zůstal v domě.
všechen nábytek zůstal v domě. all the furniture stayed in the house.
Taky bylo stěhování jednoduché, protože
Taky bylo stěhování jednoduché, protože Also, moving was easy because
jsme se stěhovali několik dní
jsme se stěhovali několik dní we've been moving for a few days
a ne jenom jeden den nebo jeden víkend.
a ne jenom jeden den nebo jeden víkend. not just one day or one weekend.
Stěhovali jsme se, když jsme měli čas.
Stěhovali jsme se, když jsme měli čas. We moved when we had time.
Na druhou stranu stěhování bylo těžké,
Na druhou stranu stěhování bylo těžké, On the other hand, moving was hard,
protože jsme předtím
protože jsme předtím because we had previously
byli dva týdny nemocní
byli dva týdny nemocní were sick for two weeks
a já ještě dnes mám kašel
a já ještě dnes mám kašel and I still have a cough today
a nejsem stoprocentně zdravá.
a nejsem stoprocentně zdravá. and I'm not 100% healthy.
Oba dva,
Oba dva, Both of us
naštěstí jenom my dva a ne náš syn,
naštěstí jenom my dva a ne náš syn, luckily, it's just the two of us and not our son,
jsme měli chřipku, docela ošklivou chřipku.
jsme měli chřipku, docela ošklivou chřipku. we had the flu, a pretty bad flu.
A tak, když jsme se stěhovali,
A tak, když jsme se stěhovali, And so, when we moved,
byli jsme unavení a neměli jsme energii.
byli jsme unavení a neměli jsme energii. we were tired and had no energy.
A stěhování bylo taky těžké,
A stěhování bylo taky těžké, And moving was hard, too,
protože já jsem v sedmém měsíci
protože já jsem v sedmém měsíci because I'm seven months
těhotenství a nosit těžké věci je těžké.
těhotenství a nosit těžké věci je těžké. pregnant and carrying heavy things is hard.
Takže jsem nosila lehké věci
Takže jsem nosila lehké věci So I carried lightweight things
jako třeba plyšáky.
jako třeba plyšáky. like stuffed animals.
To je plyšák... Jako plyšáky, polštáře atd.
To je plyšák... Jako plyšáky, polštáře atd. That is a stuffed animal... Like stuffed animals, pillows, etc.
Jaké zajímavé zážitky máme ze stěhování?
Jaké zajímavé zážitky máme ze stěhování? What interesting moving experiences have we had?
Co bylo zajímavé, co bylo vtipné
Co bylo zajímavé, co bylo vtipné What was interesting, what was funny
a jak vypadá náš život teď v Brně?
a jak vypadá náš život teď v Brně? and what's our life like now in Brno?
To všechno ti řeknu ve dlouhém videu
To všechno ti řeknu ve dlouhém videu I'll tell you all about it in a long video
ve slowczech Lab. Podívej se na
ve slowczech Lab. Podívej se na in slowczech Lab. Take a look at
www.slowczech.com/Lab a podívej se
www.slowczech.com/Lab a podívej se www.slowczech.com/Lab and take a look
na další super plusy slowczech Lab.
na další super plusy slowczech Lab. to other super pluses of slowczech Lab.
Doufám, že se ve slowczech Lab uvidíme.
Doufám, že se ve slowczech Lab uvidíme. I hope to see you in slowczech Lab.
Měj se hezky, uč se česky a čau.
Měj se hezky, uč se česky a čau. Have a nice day, learn Czech and bye.