×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Short Stories In Dutch For Beginners, De capsule - Hoofdstuk 1 – De capsule

De capsule - Hoofdstuk 1 – De capsule

Hoofdstuk 1 – De capsule

Het gebeurde veel eeuwen geleden. Het leefklimaat op de aarde was slecht. De mensen hadden ruimte nodig. Ze wilden vrijheid. Daarom begonnen mensen te verhuizen naar andere planeten. Ze begonnen de ene na de andere kolonie op meerdere werelden op te zetten.

In het begin was er vrede en succes. De verschillende werelden waren niet van elkaar gescheiden. Ze werkten als groep samen. Ze waren van elkaar afhankelijk.

Toen veranderde er iets. Er was een snelle bevolkingsgroei. De afzonderlijke planeten hadden meer voedsel nodig. Elke kolonie wilde meer voor zichzelf. Toen begonnen de problemen.

Overal ontstonden oorlogen. Politieke opvattingen en akkoorden veranderden. Kolonies vochten om land, macht en wapens. Uiteindelijk bleven twee belangrijke keizerrijken over: de ‘Aardbewoners' en de ‘Kalkianen'. En beide keizerrijken wilden alles voor zichzelf.

De basis van de regering van de Aardbewoners was op Aarde. Hun hoofdstad was Parijs, in Frankrijk. Politieke ambtenaren ontmoetten elkaar in het parlementsgebouw. Daar bespraken ze zaken zoals wetgeving, economie, energie en oorlog.

De keizer van de Aardbewoners was een oude man die Valior heette. Hij werd vele jaren geleden door middel van stemmen tot deze rol gekozen. De verkiezingen verliepen niet eerlijk, maar dat was geen probleem voor Valior. Hij had veel oorlogen gevoerd. Hij had er maar een paar verloren. Hij was een keizer die alles deed om te winnen.

Op een dag sprak Valior in het parlementsgebouw met zijn ministers. ‘We moeten ophouden met vechten,' riep hij. ‘De economie van ons rijk kan geen oorlogen meer aan. Onze mensen hebben honger. Onze steden hebben wegen nodig. Veel Aardbewoners hebben huizen, licht en voedsel nodig.'

Een man die Aldin heette, sprak. Hij was Valiors meest betrouwbare minister. ‘Maar sire,' zei hij, ‘de Kalkianen blijven ons aanvallen. We kunnen hier niet gewoon maar blijven zitten. Dit land heeft een sterk leger nodig! We moeten onszelf beschermen.'

‘Ik ga daarmee akkoord, maar er is iets wat we kunnen doen. Ik heb iets gedaan dat …'

Plotseling was er veel lawaai buiten de kamer. De deur ging open. Er kwam een bewaker binnen. Hij hield een vrouw vast. Ze vocht en schreeuwde: ‘Laat me gaan! Ik heb een bericht voor de keizer! Laat me gaan!'

Keizer Valior keek naar de deur. ‘Wat gebeurt hier?' schreeuwde hij. ‘Ik houd een vergadering!'

‘Het spijt me, meneer,' zei de bewaker. ‘Deze vrouw wil met u praten. Ze zegt dat het belangrijk is.'

‘Oké. Zeg het maar. Wat is er?' De vrouw werd opeens erg nerveus. Ze had nog nooit met de keizer gesproken. Ze begon langzaam te praten. ‘Mijn … mijn … mijn hoogste keizer, mijn excuses. Maar ik heb nieuws.'

‘Wat voor nieuws?' vroeg de keizer. Toen zei hij: ‘En wat snel! Dit is een belangrijke vergadering!'

‘Er is een capsule bij mijn boerderij geland, keizer.'

‘Een wat?'

‘Een ruimtecapsule. Ik geloof dat het een Kalkiaanse ruimtecapsule is, keizer.'

‘Hoe weet u dat het een Kalkiaanse capsule is?'

‘Mijn man. Hij heeft tegen de Kalkianen gevochten. Hij heeft er mij over verteld.' De ministers en de keizer waren stil. Ten slotte vroeg Aldin: ‘Nog een aanval? Vallen ze de hoofdstad aan?'

‘Nee, nee …' zei de vrouw. ‘De capsule heeft geen wapens. Maar er zit iets in.'

‘In de capsule?' zei de keizer. Hij keek de kamer rond. ‘Wat zou erin kunnen zitten?'

‘Ik weet het niet,' antwoordde de vrouw. ‘Ik was te nerveus om te kijken.'

De keizer riep zijn bewakers. Hij zei dat ze naar die boerderij moesten gaan - en snel! De bewakers en de vrouw stapten in een voertuig. Minister Aldin ging met hen mee.

Onderweg sprak Aldin met de vrouw. ‘Hoe heet u?' vroeg hij.

‘Ik heet Kira.'

‘Kira, dat is een mooie naam. Bent u boerin?'

‘Ja, de boerderij is alles wat ik nog heb.'

Woont u er met uw man?'

‘Mijn man is in de oorlog gestorven.'

Aldin voelde zich opeens ongemakkelijk. Hij praatte snel over iets anders. ‘Hoe ziet de capsule eruit?'

Kira keek hem goed aan. ‘Ik heb liever dat u hem zelf ziet,' zei ze. Toen draaide ze zich om.

‘Goed dan,' zei een verbaasde Aldin. De rest van de reis bleven ze stil. Het voertuig kwam bij de boerderij van Kira aan. Aldin en Kira stapten uit. Ze gingen naar de capsule. De bewakers wachtten in het voertuig. Er waren overal sporen in de grond. De capsule lag op zijn kant. Hij was open.

‘Kira, ik dacht dat je niet in de capsule had gekeken,' zei Aldin.

‘Het spijt me. Ik heb je niet de waarheid verteld. Ik wilde niets zeggen. Niet voordat iemand anders het zag.'

‘Wat zag?'

‘Kijk.'

Aldin naderde langzaam de capsule. Eerst zag hij niets. Toen zag hij het. In de capsule lag een klein meisje.

‘Het is een kind! Een kind!' riep hij. Hij keek verbaasd naar Kira.

‘Ja. Dat is waarom ik het niet heb aangeraakt of iets heb gezegd. Ik wist niet wat ik moest doen. Ik wilde een dokter halen, maar …'

Juist! dacht Aldin. Het meisje is bewusteloos. Ze moet misschien behandeld worden. Wij hebben hulp nodig! Aldin rende naar het voertuig. Hij zei tegen de bewakers dat ze een dokter moesten bellen. Toen pakte hij het jonge meisje voorzichtig op. Hij nam haar mee het huis van Kira in. Hij legde haar op een bed.

Een half uur later was het meisje nog steeds bewusteloos. Aldin ging ten slotte de kamer uit. Kira ging met hem mee. ‘Vertel me,' zei Aldin. ‘Weet jij nog iets over de capsule?'

‘Nee … maar het is wel Kalkiaans, hè?' zei Kira langzaam.

‘Ja.'

‘En het kind?' vroeg Kira.

‘Ze ziet er ook Kalkiaans uit.'

‘Maar wat doet ze hier? Waarom hebben ze ons een kind gestuurd?'

‘Ik weet het niet,' antwoordde Aldin. ‘Als ze kan praten, kan ze het ons misschien vertellen.'

‘Is ze echt door de ruimte gereisd?'

‘Ik denk van wel. Hoogstwaarschijnlijk was er een groter ruimteschip. Ze hebben haar waarschijnlijk in de capsule gezet. Daarna hebben ze haar dichtbij de Aarde achtergelaten. Waarschijnlijk is de capsule uit zichzelf hier geland.'

Eindelijk hoorden ze een voertuig aankomen. De dokters kwamen eraan. Ze wilden het meisje meteen zien. Aldin en Kira bleven uit de buurt.

Het was laat. Aldin had waarschijnlijk honger. Kira vroeg of hij met haar iets wilde eten.

‘Heb je kinderen, Kira?' vroeg Aldin terwijl hij at.

‘Nee. Mijn man en ik wilden kinderen. Maar toen kwam de oorlog en …'

‘Het spijt me.'

‘Het geeft niet,' zei ze en glimlachte verdrietig.

Terwijl hij at keek Aldin rond. Het huis was mooi. Het was schoon en eenvoudig. Het was het huis van een alleenstaande vrouw.

Aldin zag al snel dat Kira naar hem keek. ‘Wilde je me iets vragen, Kira?' vroeg hij.

‘Ja.'

‘Zeg het maar.'

‘Wat ga je met het meisje doen?'

Aldin stopte. Ten slotte vertelde hij haar de waarheid. ‘Ik weet het niet. Ik weet niet eens waarom ze hier is.'

Plotseling rende één van de dokters de keuken in. ‘Het kleine meisje is wakker! Ze kan praten!'

Hoofdstuk 1 Overzicht

Samenvatting

Twee keizerrijken voeren oorlog tegen elkaar: de Aardbewoners en de Kalkianen. De keizer van de Aardbewoners vergadert met zijn ministers. Plotseling komt er een vrouw binnen. Ze vertelt dat er een Kalkiaanse capsule bij haar boerderij is geland. Aldin is de meest betrouwbare minister van de keizer. Hij gaat naar de boerderij. In de capsule ontdekt Aldin een klein meisje. Eerst is het meisje bewusteloos. Dan wordt ze wakker.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

De capsule - Hoofdstuk 1 – De capsule |капсула||| |Kapsel||| The|capsule|Chapter|The|capsule the||Bölüm||kapsül ||||La capsule Die Kapsel - Kapitel 1 - Die Kapsel La cápsula - Capítulo 1 - La cápsula La capsula - Capitolo 1 - La capsula Kapsuła - Rozdział 1 - Kapsuła A cápsula - Capítulo 1 - A cápsula Капсула - Глава 1 - Капсула Kapsül - Bölüm 1 - Kapsül Капсула - Розділ 1 - Капсула 太空舱 - 第 1 章 - 太空舱 太空艙 - 第 1 章 - 太空艙 The capsule - Chapter 1 – The capsule

**Hoofdstuk 1 – De capsule** ||капсула ||Kapsel Chapter|The|capsule ||cápsula Chapter 1 – The capsule

Het gebeurde veel eeuwen geleden. |||centuries| Cela|s'est passé||siècles| It|happened|many|centuries|ago |||Jahren|her |accadde||secoli| |||століть| قرن ها پیش اتفاق افتاد. Stało się to wiele wieków temu. Это произошло много веков назад. It happened many centuries ago. Het leefklimaat op de aarde was slecht. |жизненная среда||||| |Le climat de vie||||| The|living climate|on|the|earth|was|bad |Das Lebensklima|||Erde|| |клімат життя||||| محیط زندگی روی زمین بد بود. Условия жизни на Земле были плохими. Життєве середовище Землі було поганим. The living conditions on Earth were poor. De mensen hadden ruimte nodig. The|people|had|space|needed مردم به فضا نیاز داشتند. Людям нужно было пространство. Людям потрібен був простір. People needed space. Ze wilden vrijheid. ||свободу ||Freiheit They|wanted|freedom ||свободу آزادی می خواستند. Они хотели свободы. Вони хотіли свободи. They wanted freedom. Daarom begonnen mensen te verhuizen naar andere planeten. |||||||планеты |||||||Planeten Therefore|began|people|to|move|to|other|planets بنابراین، مردم شروع به حرکت به سیارات دیگر کردند. Поэтому люди начали переселяться на другие планеты. Тому люди почали переселятися на інші планети. That's why people started moving to other planets. Ze begonnen de ene na de andere kolonie op meerdere werelden op te zetten. |||one||||колонию|||миры||| ||||||||||Welten||| They|began|the|one|after|the|other|colony|on|multiple|worlds|to|to|establish آنها شروع به ایجاد مستعمره یکی پس از دیگری در چند دنیا کردند. Они стали основывать колонию за колонией на множестве миров. Вони почали засновувати колонію за колонією в різних світах. They began to establish one colony after another on multiple worlds.

In het begin was er vrede en succes. |||||мир|| |||||Frieden||Erfolg In|the|beginning|was|there|peace|and|success در ابتدا صلح و موفقیت وجود داشت. Вначале был мир и успех. На початку був мир і успіх. In the beginning, there was peace and success. De verschillende werelden waren niet van elkaar gescheiden. |||||||разделены |||||||getrennt The|different|worlds|were|not|from|each other|separated |||||||separate دنیاهای مختلف از یکدیگر جدا نبودند. Разные миры не были разделены. Різні світи не були відокремленими. The different worlds were not separated from each other. Ze werkten als groep samen. |работали||| |arbeiteten||| They|worked|as|group|together آنها به صورت گروهی با هم کار می کردند. Они работали вместе, как единая группа. Вони працювали разом як група. They worked together as a group. Ze waren van elkaar afhankelijk. ||||dependent ||||abhängig They|were|of|each other|dependent ||||dipendenti آنها به یکدیگر وابسته بودند. Они зависели друг от друга. Вони залежали одне від одного. They were dependent on each other.

Toen veranderde er iets. |veränderte|| Then|changed|there|something allora||| |змінилося|| سپس چیزی تغییر کرد. Потом что-то изменилось. Потім щось змінилося. Then something changed. Er was een snelle bevolkingsgroei. |||быстрая|рост населения ||||Es gab ein schnelles Bevölkerungswachstum. There|was|a|rapid|population growth ||||crescita demograf رشد سریع جمعیت داشت. Наблюдался быстрый рост населения. There was rapid population growth. De afzonderlijke planeten hadden meer voedsel nodig. |отдельные||||food| |individuelles||||| The|individual|planets|had|more|food|needed |einzelnen||||Nahrung| هر سیاره به غذای بیشتری نیاز داشت. Отдельным планетам требовалось больше пищи. The individual planets needed more food. Elke kolonie wilde meer voor zichzelf. Each|colony|wanted|more|for|itself هر مستعمره چیزهای بیشتری برای خودش می خواست. Каждая колония хотела получить больше для себя. Each colony wanted more for itself. Toen begonnen de problemen. Then|began|the|problems Затем начались проблемы. Then the problems began.

Overal ontstonden oorlogen. |arose|wars |ontrepreneur|des guerres Everywhere|arose|wars |entstanden|Kriege |виникли|війни همه جا جنگ در گرفت. Повсюду вспыхивали войны. Wars broke out everywhere. Politieke opvattingen en akkoorden veranderden. |взгляды||соглашения|изменились |||accords|ont changé Political|views|and|agreements|changed |Ansichten||Abkommen|veränderten |opinioni|||cambiarono |погляди||угоди|змінювалися دیدگاه ها و توافقات سیاسی تغییر کرد. Политические взгляды и соглашения изменились. 政治观点和协议发生了变化。 Political views and agreements changed. Kolonies vochten om land, macht en wapens. колонии|боролись|||||weapons Kolonien||||||Waffen Colonies|fought|for|land|power|and|weapons колонії|||||| مستعمرات بر سر زمین، قدرت و سلاح جنگیدند. Колонии воевали за землю, власть и оружие. Colonies fought for land, power, and weapons. Uiteindelijk bleven twee belangrijke keizerrijken over: de ‘Aardbewoners' en de ‘Kalkianen'. ||||empires|||Земляне||| ||||empires|||Habitants de la Terre|||Kalkianens schließlich||||Kaiserreiche|||Erdlinge|||Kalkianer Ultimately|remained|two|important|empires|left|the|Earthlings|and|the|Kalkians ||||імперії|||земляни|||Калькіанці در نهایت، دو امپراتوری بزرگ باقی ماندند: "زمینی ها" و "کالکیان". В итоге остались две основные империи: "земляне" и "калкианцы". Ultimately, two important empires remained: the 'Earth Dwellers' and the 'Calcians'. En beide keizerrijken wilden alles voor zichzelf. ||империи|||| ||Kaiserreiche|||| And|both|empires|wanted|everything|for|themselves و هر دو امپراتوری همه چیز را برای خود می خواستند. И обе империи хотели получить все для себя. And both empires wanted everything for themselves.

De basis van de regering van de Aardbewoners was op Aarde. |basis|||government|||||| The|basis|of|the|government|of|the|Earthlings|was|on|Earth پایگاه حکومت زمینی ها روی زمین بود. Основа правительства землян находилась на Земле. The basis of the government of the Earth Dwellers was on Earth. Hun hoofdstad was Parijs, in Frankrijk. |||Paris|| Their|capital|was|Paris|in|France Их столицей был Париж, во Франции. Their capital was Paris, in France. Politieke ambtenaren ontmoetten elkaar in het parlementsgebouw. |чиновники|встретились|||| |fonctionnaires politiques|||||bâtiment du parlement Political|officials|met|each other|in|the|parliament building |Beamte|trafen||||Parlamentsgebäude |державні службовці|||||парламентська будівля دیدار مقامات سیاسی در ساختمان مجلس. Политические деятели встретились в здании парламента. Political officials met in the parliament building. Daar bespraken ze zaken zoals wetgeving, economie, energie en oorlog. |обсуждали||things|такие как|legislation||energy|| |discutaient||||législation|||| There|discussed|they|matters|such as|legislation|economy|energy|and|war |besprachen||||Gesetzgebung|Wirtschaft||| |обговорювали||||законодавство|||| آنها در آنجا موضوعاتی مانند قانون گذاری، اقتصاد، انرژی و جنگ را مورد بحث قرار دادند. Там они обсуждали такие вопросы, как законодательство, экономика, энергетика и война. There they discussed matters such as legislation, economy, energy, and war.

De keizer van de Aardbewoners was een oude man die Valior heette. ||||||||||Валиор| |Kaiser|||||||||Valior| The|emperor|of|the|Earth dwellers|was|an|old|man|who|Valior|was called ||||||||||Valior| |імператор|||||||||Валіор| امپراطور زمینیان پیرمردی به نام ولیور بود. Императором землян был старик по имени Валиор. The emperor of the Earth dwellers was an old man named Valior. Hij werd vele jaren geleden door middel van stemmen tot deze rol gekozen. ||||||способа||голосование|||| ||||vor vielen Jahren||Mittel||Stimmen|||| He|was|many|years|ago|by|means|of|votes|into|this|role|chosen Został wybrany do tej roli w głosowaniu wiele lat temu. Он был избран на эту должность путем голосования много лет назад. He was elected to this role many years ago through voting. De verkiezingen verliepen niet eerlijk, maar dat was geen probleem voor Valior. |выборы|проходили||||||||| |Wahlen|verliefen||ehrlich||||||| The|elections|proceeded|not|fairly|but|that|was|no|problem|for|Valior ||se sont déroulées||||||||| ||пройшли||||||||| انتخابات عادلانه نبود، اما این مشکلی برای ولیور نبود. Wybory nie były uczciwe, ale to nie był problem dla Valiora. Выборы не были честными, но это не было проблемой для Валиора. The elections were not fair, but that was not a problem for Valior. Hij had veel oorlogen gevoerd. ||||вел войны ||||mené He|had|many|wars|fought ||||geführt او جنگ های زیادی کرده بود. Он участвовал во многих войнах. He had fought many wars. Hij had er maar een paar verloren. ||||||lost He|had|there|but|one|few|lost او فقط چند نفر را از دست داده بود. Он потерял всего несколько человек. He had only lost a few. Hij was een keizer die alles deed om te winnen. ||||||tat||| He|was|an|emperor|who|everything|did|to|win|win او امپراتوری بود که برای پیروزی دست به هر کاری زد. Он был императором, готовым на все ради победы. He was an emperor who did everything to win.

Op een dag sprak Valior in het parlementsgebouw met zijn ministers. ||||||||||министры One|a|day|spoke|Valior|in|the|parliament building|with|his|ministers Однажды Валиор выступал перед своими министрами в здании парламента. One day, Valior spoke with his ministers in the parliament building. ‘We moeten ophouden met vechten,' riep hij. ||перестать|||| ||arrêter|||| We|must|stop|with|fighting|shouted|he ||aufhören|||| ||перестати|||| Musimy przestać walczyć - krzyknął. Мы должны прекратить борьбу, - крикнул он. ‘We must stop fighting,' he shouted. ‘De economie van ons rijk kan geen oorlogen meer aan. The|economy|of|our|empire|can|no|wars|more|sustain اقتصاد امپراتوری ما دیگر نمی تواند با جنگ ها کنار بیاید. Экономика нашей империи больше не может выдерживать войны. ‘The economy of our empire can no longer handle wars. Onze mensen hebben honger. Our|people|have|hunger Наши люди голодны. Our people are hungry. Onze steden hebben wegen nodig. Our|cities|have|roads|needed شهرهای ما به جاده نیاز دارند. Nasze miasta potrzebują dróg. Нашим городам нужны дороги. Our cities need roads. Veel Aardbewoners hebben huizen, licht en voedsel nodig.' |Erdbewohner|||||Essen| Many|Earth inhabitants|have|houses|light|and|food|need بسیاری از زمینی ها به خانه، نور و غذا نیاز دارند. Многим землянам нужны дома, свет и еда". Many Earth dwellers need homes, light, and food.

Een man die Aldin heette, sprak. |||Альдин|| |||Aldin|| A|man|who|Aldin|was called|spoke |||Ein Mann namens|| Заговорил человек по имени Алдин. A man named Aldin spoke. Hij was Valiors meest betrouwbare minister. ||Valiors||надежный| ||Valiors||zuverlässige| He|was|Valior's|most|reliable|minister ||||ministre fiable| او مورد اعتمادترین وزیر ولیور بود. Он был самым доверенным министром Валора. He was Valior's most reliable minister. ‘Maar sire,' zei hij, ‘de Kalkianen blijven ons aanvallen. |Ваше Величество|||||||атаковать |Majestät|||||||angreifen But|sire|said|he|the|Kalkians|keep|us|attacking Aber Majestät", sagte er, "die Kalkianer greifen uns ständig an. او گفت: «اما آقا، کالکی ها به ما حمله می کنند. Но, сир, - сказал он, - калкианцы продолжают нападать на нас. 'But sire,' he said, 'the Kalkians keep attacking us. We kunnen hier niet gewoon maar blijven zitten. ||||einfach|nur|bleiben| We|can|here|not|just|but|stay|sitting ما نمی توانیم فقط اینجا بنشینیم. Мы не можем просто сидеть здесь. We can't just sit here. Dit land heeft een sterk leger nodig! |||||Armee| This|country|has|a|strong|army|needed این کشور به یک ارتش قوی نیاز دارد! Этой стране нужна сильная армия! This country needs a strong army! We moeten onszelf beschermen.' ||себя| ||uns selbst| We|must|ourselves|protect |||захищати Мы должны защитить себя". We must protect ourselves.'

‘Ik ga daarmee akkoord, maar er is iets wat we kunnen doen. I|go|with that|agree|but|there|is|something|that|we|can|do ||з цим|згоден з цим|||||||| Я согласен, но мы можем кое-что сделать. 'I agree, but there is something we can do. Ik heb iets gedaan dat …' I|have|something|done|that Я сделал кое-что, что... I did something that ...

Plotseling was er veel lawaai buiten de kamer. ||||Lärm||| Suddenly|was|there|much|noise|outside|the|room Внезапно за пределами комнаты раздался сильный шум. Suddenly there was a lot of noise outside the room. De deur ging open. The|door|went|open Die Tür öffnete sich. Дверь открылась. The door opened. Er kwam een bewaker binnen. |||охранник| There|came|a|guard|inside Вошел охранник. A guard came in. Hij hield een vrouw vast. He|held|a|woman|captive Он держал на руках женщину. He was holding a woman. Ze vocht en schreeuwde: ‘Laat me gaan! ||||Пусти|| She|fought|and|screamed|Let|me|go او دعوا کرد و فریاد زد: "بگذار بروم!" Она боролась и кричала: "Отпустите меня! She fought and screamed: 'Let me go! Ik heb een bericht voor de keizer! I|have|a|message|for|the|emperor У меня есть послание для императора! I have a message for the emperor! Laat me gaan!' Let|me|go Отпустите меня! Let me go!'

Keizer Valior keek naar de deur. Kaiser||||| Emperor|Valior|looked|at|the|door Император Валиор посмотрел на дверь. Emperor Valior looked at the door. ‘Wat gebeurt hier?' schreeuwde hij. What|happens|here|shouted|he Что здесь происходит?" - крикнул он. 'What is happening here?' he shouted. ‘Ik houd een vergadering!' |||meeting |||Sitzung I|hold|a|meeting "Я провожу собрание! ‘I am holding a meeting!'

‘Het spijt me, meneer,' zei de bewaker. It|regrets|me|sir|said|the|guard Простите, сэр, - сказал охранник. ‘I’m sorry, sir,' said the guard. ‘Deze vrouw wil met u praten. This|woman|wants|with|you|to talk Эта женщина хочет поговорить с вами. ‘This woman wants to speak with you. Ze zegt dat het belangrijk is.' She|says|that|it|important|is Она говорит, что это важно". She says it’s important.'

‘Oké. Okay Хорошо. ‘Okay. Zeg het maar. Say|it|but بگو. Подумайте об этом так. Say it. Wat is er?' De vrouw werd opeens erg nerveus. What|is|there|The|woman|became|suddenly|very|nervous چیست؟' زن ناگهان بسیار عصبی شد. Что это? Женщина вдруг сильно занервничала. What is it?' The woman suddenly became very nervous. Ze had nog nooit met de keizer gesproken. She|had|never|never|with|the|emperor|spoken Она никогда раньше не разговаривала с императором. She had never spoken to the emperor before. Ze begon langzaam te praten. She|began|slowly|to|talk Она начала медленно говорить. She started to speak slowly. ‘Mijn … mijn … mijn hoogste keizer, mijn excuses. |||highest||| |||plus haut||| My|my|my|highest|emperor|my|apologies |||höchster|||Entschuldigung «امپراتور عالی من... من... من عذرخواهی می کنم. Мой... мой... мой верховный император, мои извинения. ‘My ... my ... my highest emperor, my apologies. Maar ik heb nieuws.' But|I|have|news Но у меня есть новости. But I have news.'

‘Wat voor nieuws?' vroeg de keizer. What|for|news|asked|the|emperor |||||імператор Какие новости?" - спросил император. ‘What kind of news?' asked the emperor. Toen zei hij: ‘En wat snel! Then|he said|he|And|how|fast Затем он сказал: "И как быстро! Then he said: ‘And how quickly! Dit is een belangrijke vergadering!' This|is|an|important|meeting Это важная встреча! This is an important meeting!'

‘Er is een capsule bij mijn boerderij geland, keizer.' |||||||приземлилась| ||||||ferme|| There|is|a|capsule|near|my|farm|landed|emperor ||||||Bauernhof|gelandet| ||||||ферма|приземлилася| "یک غلاف در مزرعه من فرود آمد، امپراطور." На моей ферме приземлилась капсула, император. ‘A capsule has landed at my farm, emperor.'

‘Een wat?' A|what "Что? ‘A what?'

‘Een ruimtecapsule. |космическая капсула |capsule spatiale A|space capsule |Raumkapsel Космическая капсула. ‘A space capsule. Ik geloof dat het een Kalkiaanse ruimtecapsule is, keizer.' |||||Kalkianische||| I|believe|that|it|a|Kalkian|space capsule|is|emperor |вірю|||||космічна капсула|| Я полагаю, это калкианская космическая капсула, Император". I believe it's a Kalkian space capsule, emperor.'

‘Hoe weet u dat het een Kalkiaanse capsule is?' How|do you know|you|that|it|a|Kalkian|capsule|is Откуда вы знаете, что это капсула из известняка? ‘How do you know it's a Kalkian capsule?'

‘Mijn man. My|husband Мой муж. ‘My husband. Hij heeft tegen de Kalkianen gevochten. |||||боролся |||||combattu He|has|against|the|Kalkians|fought |||||gekämpft او با کالکی ها جنگید. Он сражался против калкианцев. He fought against the Kalkians. Hij heeft er mij over verteld.' De ministers en de keizer waren stil. He|has|there|me|about|told|The|ministers|and|the|emperor|were|silent او در مورد آن به من گفت. وزرا و قیصر ساکت بودند. Он рассказал мне об этом. Министры и император молчали. He told me about it.' The ministers and the emperor were silent. Ten slotte vroeg Aldin: ‘Nog een aanval? ||||||атака ||||||attaque schließlich|schließlich|||||Angriff Finally|asked|Aldin|Aldin|Another|an|attack |на кінець||||| در نهایت، الدین پرسید: «یک حمله دیگر؟ Наконец Алдин спросил: "Еще одно нападение? Finally, Aldin asked: 'Another attack? Vallen ze de hoofdstad aan?' атакуют||||атаковать Do they attack|they|the|capital|attack آیا آنها به پایتخت حمله می کنند؟ Они атакуют столицу? Are they attacking the capital?'

‘Nee, nee …' zei de vrouw. No|no|said|the|woman Нет, нет... - сказала женщина. 'No, no ...' said the woman. ‘De capsule heeft geen wapens. |Kapsel||| The|capsule|has|no|weapons В капсуле нет оружия. ‘The capsule has no weapons. Maar er zit iets in.' But|there|is|something|in اما چیزی در آن وجود دارد. Но в этом что-то есть". But there is something inside.'

‘In de capsule?' zei de keizer. In|the|capsule|said|the|emperor В капсуле?" - спросил император. ‘In the capsule?' said the emperor. Hij keek de kamer rond. He|looked|the|room|around Он оглядел комнату. He looked around the room. ‘Wat zou erin kunnen zitten?' What|would|in it|could|be "چه چیزی می تواند در آن باشد؟" Что в нем может быть? ‘What could be inside?'

‘Ik weet het niet,' antwoordde de vrouw. I|know|it|not|answered|the|woman Я не знаю, - ответила женщина. 'I don't know,' the woman replied. ‘Ik was te nerveus om te kijken.' I|was|too|nervous|to|to|watch Я слишком нервничала, чтобы смотреть. 'I was too nervous to look.'

De keizer riep zijn bewakers. ||||стражи The|emperor|called|his|guards ||||охоронці Император позвал своих стражников. The emperor called his guards. Hij zei dat ze naar die boerderij moesten gaan - en snel! He|said|that|they|to|that|farm|had to|go|and|quickly او به آنها گفت که به آن مزرعه برسند - و سریع! Он велел им идти на ту ферму - и быстро! He told them to go to that farm - and quickly! De bewakers en de vrouw stapten in een voertuig. |||||вошли||один|транспортное средство ||||||||véhicule The|guards|and|the|woman|stepped|into|a|vehicle ||||||||Fahrzeug |охоронці||||||| Охранники и женщина сели в автомобиль. The guards and the woman got into a vehicle. Minister Aldin ging met hen mee. Minister|Aldin|went|with|them|along Министр Алдин отправился с ними. Minister Aldin went with them.

Onderweg sprak Aldin met de vrouw. В пути||||| On the way|spoke|Aldin|with|the|woman در طول راه، الدین با زن صحبت کرد. По дороге Алдин заговорил с женщиной. On the way, Aldin spoke with the woman. ‘Hoe heet u?' vroeg hij. What|is called|you|asked|he Как вас зовут?" - спросил он. ‘What is your name?' he asked.

‘Ik heet Kira.' ||Ich heiße Kira. I|am called|Kira ‘My name is Kira.'

‘Kira, dat is een mooie naam. Kira|that|is|a|beautiful|name Кира, хорошее имя. ‘Kira, that is a beautiful name. Bent u boerin?' ||фермерша ||fermière Are|you|farmer (female) ||Bäuerin آیا شما یک کشاورز هستید؟ Вы жена фермера? Are you a farmer?

‘Ja, de boerderij is alles wat ik nog heb.' Yes|the|farm|is|everything|that|I|still|have "بله، مزرعه تنها چیزی است که برای من باقی مانده است." Да, ферма - это все, что у меня осталось. ‘Yes, the farm is all I have left.'

Woont u er met uw man?' Do you live|you|there|with|your|husband Вы живете там с мужем? Do you live there with your husband?

‘Mijn man is in de oorlog gestorven.' My|husband|is|in|the|war|died "Мой муж погиб на войне". ‘My husband died in the war.'

Aldin voelde zich opeens ongemakkelijk. ||||неловко ||||mal à l'aise Aldin|felt|himself|suddenly|uncomfortable ||||unwohl آلدین ناگهان احساس ناراحتی کرد. Алдин вдруг почувствовал себя неуютно. Aldin suddenly felt uncomfortable. Hij praatte snel over iets anders. |говорил|||| |parlait|||| He|talked|quickly|about|something|else |sprach|||| Он быстро заговорил о другом. He spoke quickly about something else. ‘Hoe ziet de capsule eruit?' How|looks|the|capsule|out "کپسول شبیه چه چیزی است؟" Как выглядит капсула? ‘What does the capsule look like?'

Kira keek hem goed aan. Kira|looked|him|closely|at Кира пристально посмотрела на него. Kira looked at him closely. ‘Ik heb liever dat u hem zelf ziet,' zei ze. I|have|prefer|that|you|him|yourself|sees|said|she او گفت: "ترجیح می دهم خودت ببینی." Я предпочитаю, чтобы вы увидели его сами, - сказала она. ‘I prefer that you see it for yourself,' she said. Toen draaide ze zich om. Then|turned|she|herself|around Затем она повернулась. Then she turned around.

‘Goed dan,' zei een verbaasde Aldin. ||||удивлённый| ||||étonné Aldin| Good|then|said|a|surprised|Aldin آلدین متعجب گفت: باشه پس. Очень хорошо, - сказал озадаченный Алдин. 'Alright then,' said a surprised Aldin. De rest van de reis bleven ze stil. The|rest|of|the|journey|remained|they|quiet |решта||||||мовчки تا پایان راه ساکت ماندند. Всю оставшуюся часть пути они молчали. The rest of the journey they remained silent. Het voertuig kwam bij de boerderij van Kira aan. The|vehicle|arrived|at|the|farm|of|Kira| وسیله نقلیه به مزرعه کیرا رسید. Автомобиль прибыл на ферму Киры. The vehicle arrived at Kira's farm. Aldin en Kira stapten uit. Aldin|and|Kira|stepped|out Алдин и Кира вышли. Aldin and Kira got out. Ze gingen naar de capsule. They|went|to|the|capsule Они пошли к капсуле. They went to the capsule. De bewakers wachtten in het voertuig. ||attendaient||| The|guards|waited|in|the|vehicle ||warteten||| Охранники ждали в машине. The guards were waiting in the vehicle. Er waren overal sporen in de grond. |||следы||| |||traces||| There|were|everywhere|tracks|in|the|ground |||Spuren||| همه جا ردی در زمین بود. Везде были следы на земле. There were tracks all over the ground. De capsule lag op zijn kant. |||||боковой стороне The|capsule|lay|on|its|side |||на|| Капсула лежала на боку. The capsule was lying on its side. Hij was open. He|was|open باز بود. Он был открыт. It was open.

‘Kira, ik dacht dat je niet in de capsule had gekeken,' zei Aldin. Kira|I|thought|that|you|not|in|the|capsule|had|looked|said|Aldin آلدین گفت: "کیرا، فکر کردم تو به غلاف نگاه نکرده ای." Кира, я думал, ты не заглядывала внутрь капсулы, - сказал Алдин. ‘Kira, I thought you hadn't looked in the capsule,' said Aldin.

‘Het spijt me. It|regrets|me Простите. ‘I'm sorry. Ik heb je niet de waarheid verteld. I|have|you|not|the|truth|told من حقیقت را به شما نگفتم Я не сказал тебе правду. I didn't tell you the truth. Ik wilde niets zeggen. I|wanted|nothing|to say Я не хотел ничего говорить. I didn't want to say anything. Niet voordat iemand anders het zag.' |прежде чем||||увидел Not|before|someone|else|it|saw تا زمانی که دیگری آن را نبیند.» Только после того, как это увидит кто-то другой". Not before someone else saw it.'

‘Wat zag?' What|saw "Что видел? ‘What did you see?'

‘Kijk.' Look Смотри. 'Look.'

Aldin naderde langzaam de capsule. |приближался||| |s'approcha||| Aldin|approached|slowly|the|capsule |näherte sich||| آلدین به آرامی به کپسول نزدیک شد. Алдин медленно подошел к капсуле. Aldin slowly approached the capsule. Eerst zag hij niets. First|saw|he|nothing ابتدا چیزی ندید. Сначала он ничего не видел. At first, he saw nothing. Toen zag hij het. Then|saw|he|it Затем он увидел ее. Then he saw it. In de capsule lag een klein meisje. In|the|capsule|lay|a|small|girl داخل کپسول یک دختر بچه بود. Внутри капсулы находилась маленькая девочка. Inside the capsule lay a little girl.

‘Het is een kind! It|is|a|child Это ребенок! ‘It's a child! Een kind!' riep hij. ||закричал| A|child|shouted|he A child!' he shouted. Hij keek verbaasd naar Kira. He|looked|surprised|at|Kira He looked at Kira in surprise.

‘Ja. Yes ‘Yes. Dat is waarom ik het niet heb aangeraakt of iets heb gezegd. |||||||трогал||||сказал |||||||berührt|||| That|is|why|I|it|not|have|touched|or|anything|have|said برای همین نه دستی بهش زدم نه چیزی نگفتم. Вот почему я не трогал его и ничего не говорил. That's why I didn't touch it or say anything. Ik wist niet wat ik moest doen. I|knew|not|what|I|had to|do Я не знал, что делать. I didn't know what to do. Ik wilde een dokter halen, maar …' I|wanted|a|doctor|to get|but می خواستم دکتر بگیرم اما… Я хотела обратиться к врачу, но... I wanted to get a doctor, but ...

Juist! Correct Точно! Exactly! dacht Aldin. thought|Aldin Олдин задумался. thought Aldin. Het meisje is bewusteloos. |||бессознательно |||inconsciente The|girl|is|unconscious |||Das Mädchen ist bewusstlos. دختر بیهوش است. Девушка без сознания. The girl is unconscious. Ze moet misschien behandeld worden. |||лечена| She|must|maybe|treated|be او ممکن است نیاز به درمان داشته باشد. Ей может понадобиться лечение. She may need to be treated. Wij hebben hulp nodig! We|have|help|needed Нам нужна помощь! We need help! Aldin rende naar het voertuig. Aldin|ran|to|the|vehicle Aldin ran to the vehicle. Hij zei tegen de bewakers dat ze een dokter moesten bellen. He|said|to|the|guards|that|they|a|doctor|had to|call Он велел охранникам вызвать врача. He told the guards that they needed to call a doctor. Toen pakte hij het jonge meisje voorzichtig op. |he picked|||||carefully| Then|picked|he|the|young|girl|carefully|up |взяв|||||| سپس به آرامی دختر جوان را بلند کرد. Затем он осторожно поднял девушку на руки. Then he carefully picked up the young girl. Hij nam haar mee het huis van Kira in. He|took|her|along|the|house|of|Kira|in Он отвел ее в дом Киры. He took her to Kira's house. Hij legde haar op een bed. He|laid|her|on|a|bed Он положил ее на кровать. He laid her on a bed.

Een half uur later was het meisje nog steeds bewusteloos. A|half|hour|later|was|the|girl|still|still|unconscious |||||||||без свідомості نیم ساعت بعد دختر هنوز بیهوش بود. Спустя полчаса девушка все еще была без сознания. Half an hour later, the girl was still unconscious. Aldin ging ten slotte de kamer uit. Aldin|went|finally|last|the|room|out Наконец Олдин вышел из комнаты. Aldin finally left the room. Kira ging met hem mee. Kira|went|with|him|along Кира пошла с ним. Kira went with him. ‘Vertel me,' zei Aldin. Tell|me|said|Aldin Расскажи мне, - сказал Алдин. 'Tell me,' said Aldin. ‘Weet jij nog iets over de capsule?' Do|you|still|anything|about|the|capsule "آیا شما چیزی در مورد کپسول می دانید؟" Вы помните что-нибудь о капсуле? ‘Do you remember anything about the capsule?'

‘Nee … maar het is wel Kalkiaans, hè?' zei Kira langzaam. |||||Kalkianisch|||| No|but|it|is|indeed|Kalkian|right|said|Kira|slowly |||||Калькійська|||| "نه... اما کالکی است، اینطور نیست؟" کیرا آهسته گفت: Нет... но ведь это калкианский язык, не так ли?" - медленно произнесла Кира. 'No ... but it is Kalkian, right?' Kira said slowly.

‘Ja.' Oui Yes 'Yes.'

‘En het kind?' vroeg Kira. And|the|child|asked|Kira А ребенок?" - спросила Кира. 'And the child?' Kira asked.

‘Ze ziet er ook Kalkiaans uit.' She|looks|there|also|Kalkian|out Она тоже похожа на Калкиана. ‘She also looks Kalkian.'

‘Maar wat doet ze hier? But|what|does|she|here اما او اینجا چه می کند؟ Но что она здесь делает? ‘But what is she doing here? Waarom hebben ze ons een kind gestuurd?' Why|have|they|us|a|child|sent Почему они прислали нам ребенка? Why did they send us a child?'

‘Ik weet het niet,' antwoordde Aldin. I|know|it|not|answered|Aldin ‘I don't know,' Aldin replied. ‘Als ze kan praten, kan ze het ons misschien vertellen.' If|she|can|talk|can|she|it|us|maybe|tell Если она может говорить, то, возможно, она сможет рассказать нам". ‘If she can talk, maybe she can tell us.'

‘Is ze echt door de ruimte gereisd?' ||really|||space| Is|she|really|through|the|space|traveled "آیا او واقعاً در فضا سفر کرد؟" Она действительно путешествовала по космосу? 'Did she really travel through space?'

‘Ik denk van wel. I|think|of|yes Думаю, да. 'I think so. Hoogstwaarschijnlijk was er een groter ruimteschip. наверняка||||| très probablement|||||vaisseau spatial Höchstwahrscheinlich|||||Raumschiff Most likely|was|there|a|larger|spaceship به احتمال زیاد یک سفینه فضایی بزرگتر وجود داشته است. Скорее всего, это был более крупный космический корабль. Most likely there was a larger spaceship. Ze hebben haar waarschijnlijk in de capsule gezet. They|have|her|probably|in|the|capsule|put Вероятно, они поместили ее в капсулу. They probably put her in the capsule. Daarna hebben ze haar dichtbij de Aarde achtergelaten. ||||близко|||оставили |||||||laissé Then|have|they|her|close to|the|Earth|left behind |||||||zurückgelassen سپس او را نزدیک زمین گذاشتند. Затем они оставили ее рядом с Землей. After that, they left her close to Earth. Waarschijnlijk is de capsule uit zichzelf hier geland.' |||||von selbst|| Probably|is|the|capsule|by|itself|here|landed ймовірно||||||| Вероятно, капсула приземлилась здесь сама по себе". Probably the capsule landed here by itself.

Eindelijk hoorden ze een voertuig aankomen. Finally|they heard|they|a|vehicle|approaching Наконец они услышали приближающийся автомобиль. Finally, they heard a vehicle approaching. De dokters kwamen eraan. |||пришли |les médecins|| The|doctors|came|there Приезжали врачи. The doctors were on their way. Ze wilden het meisje meteen zien. They|wanted|the|girl|immediately|to see Они хотели немедленно увидеть девушку. They wanted to see the girl immediately. Aldin en Kira bleven uit de buurt. ||||||район Aldin|and|Kira|stayed|out|the|neighborhood Алдин и Кира держались в стороне. Aldin and Kira stayed away.

Het was laat. It|was|late Было уже поздно. It was late. Aldin had waarschijnlijk honger. ||наверное| Aldin|had|probably|hunger Алдин, вероятно, был голоден. Aldin was probably hungry. Kira vroeg of hij met haar iets wilde eten. Kira|asked|if|he|with|her|something|wanted|to eat Кира спросила, не хочет ли он съесть что-нибудь вместе с ней. Kira asked if he wanted to eat something with her.

‘Heb je kinderen, Kira?' vroeg Aldin terwijl hij at. ||||||когда|| Do|you|children|Kira|asked|Aldin|while|he|ate У тебя есть дети, Кира?" - спросил Алдин, поедая. ‘Do you have children, Kira?' Aldin asked while he was eating.

‘Nee. No ‘No. Mijn man en ik wilden kinderen. My|husband|and|I|wanted|children Мы с мужем хотели детей. My husband and I wanted children. Maar toen kwam de oorlog en …' But|then|came|the|war|and Но потом началась война и... But then the war came and ...

‘Het spijt me.' It|regrets|me Простите. ‘I'm sorry.'

‘Het geeft niet,' zei ze en glimlachte verdrietig. ||||||улыбнулась| It|matters|not|said|she|and|smiled|sadly To nie ma znaczenia - powiedziała i uśmiechnęła się smutno. Это не имеет значения, - сказала она и грустно улыбнулась. ‘It's okay,' she said and smiled sadly.

Terwijl hij at keek Aldin rond. ||aß|schaute|| While|he|ate|looked|Aldin|around Пока он ел, Алдин оглядывался по сторонам. While he was eating, Aldin looked around. Het huis was mooi. The|house|was|beautiful Дом был прекрасен. The house was beautiful. Het was schoon en eenvoudig. ||||просто It|was|clean|and|simple Он был чистым и простым. It was clean and simple. Het was het huis van een alleenstaande vrouw. ||||||одинокая женщина| ||||||célibataire| It|was|the|house|of|a|single|woman Это был дом одинокой женщины. It was the house of a single woman.

Aldin zag al snel dat Kira naar hem keek. Aldin|saw|already|quickly|that|Kira|at|him|looked Вскоре Алдин заметил, что Кира смотрит на него. Aldin quickly saw that Kira was looking at him. ‘Wilde je me iets vragen, Kira?' vroeg hij. Did want|you|me|something|to ask|Kira|asked|he Ты хотела спросить меня о чем-то, Кира?" - спросил он. ‘Did you want to ask me something, Kira?' he asked.

‘Ja.' Yes ‘Yes.'

‘Zeg het maar.' Say|it|go ahead 'بگو.' Скажи это. ‘Go ahead.'

‘Wat ga je met het meisje doen?' What|are|you|with|the|girl|do Что вы собираетесь делать с девочкой? ‘What are you going to do with the girl?'

Aldin stopte. Aldin|stopped الدین ایستاد. Олдин остановился. Aldin stopped. Ten slotte vertelde hij haar de waarheid. Finally|in the end|told|he|her|the|truth بالاخره حقیقت را به او گفت. Наконец он рассказал ей правду. In the end, he told her the truth. ‘Ik weet het niet. I|know|it|not Я не знаю. 'I don't know. Ik weet niet eens waarom ze hier is.' I|know|not|even|why|she|here|is من حتی نمی دانم چرا او اینجاست. Я даже не знаю, зачем она здесь". I don't even know why she is here.'

Plotseling rende één van de dokters de keuken in. Suddenly|ran|one|of|the|doctors|the|kitchen|in раптом|прибіг||||||| ناگهان یکی از پزشکان به آشپزخانه دوید. Вдруг на кухню вбежал один из врачей. Suddenly, one of the doctors ran into the kitchen. ‘Het kleine meisje is wakker! The|little|girl|is|awake Девочка проснулась! 'The little girl is awake! Ze kan praten!' She|can|talk Она умеет говорить! She can talk!'

**Hoofdstuk 1 Overzicht** Chapter|Overview |Огляд Глава 1 Обзор Chapter 1 Overview

**Samenvatting** Summary Резюме (1) Резюме Summary

Twee keizerrijken voeren oorlog tegen elkaar: de Aardbewoners en de Kalkianen. ||ведут войну|||||||| Two|empires|wage|war|against|each other|the|Earthlings|and|the|Kalkians ||ведуть|||||||| Two empires are at war with each other: the Earthlings and the Kalkians. De keizer van de Aardbewoners vergadert met zijn ministers. |||||совещается||| |||||réunit||| The|emperor|of|the|Earth inhabitants|meets|with|his|ministers |||||tagt zusammen||| Император землян встречается со своими министрами. The emperor of the Earthlings meets with his ministers. Plotseling komt er een vrouw binnen. Suddenly|comes|there|a|woman|inside Suddenly, a woman enters. Ze vertelt dat er een Kalkiaanse capsule bij haar boerderij is geland. She|tells|that|there|a|Kalkian|capsule|near|her|farm|has|landed |||||||||||приземлилася Она говорит, что на ее ферме приземлилась калкианская капсула. She says that a Kalkian capsule has landed at her farm. Aldin is de meest betrouwbare minister van de keizer. Aldin|is|the|most|reliable|minister|of|the|emperor Алдин - самый доверенный министр императора. Aldin is the most reliable minister of the emperor. Hij gaat naar de boerderij. He|goes|to|the|farm ||||ферма Он отправляется на ферму. He goes to the farm. In de capsule ontdekt Aldin een klein meisje. |||находит|||| In|the|capsule|discovers|Aldin|a|small|girl Внутри капсулы Алдин обнаруживает маленькую девочку. In the capsule, Aldin discovers a little girl. Eerst is het meisje bewusteloos. First|is|the|girl|unconscious ||||без свідомості Во-первых, девушка находится без сознания. At first, the girl is unconscious. Dan wordt ze wakker. Then|wakes|she|up Затем она просыпается. Then she wakes up.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=242 err=0.00%) translation(all=201 err=0.00%) cwt(all=1240 err=0.00%)